Synchronized Chaos’ Mid-May Issue: Staying Human

John P. Portelli's book cover of Unsilenced: Poems for Palestine. Book title is in red, black, and green with a white and black headscarf on top.

This anthology contains work from Synchronized Chaos’ contributor Graciela Noemi Villaverde and may be ordered here.

Curated by John P. Portelli, Unsilenced: Poems for Palestine brings together poets from Palestine, the diaspora, and globally—including renowned names like Fady Joudah, Leila Marshy and Marwan Makhoul alongside some 50 international poets.

This collection is not just a book—it’s a fundraiser. 100% of proceeds will go to support Gaza, providing support and solidarity.

Now for this issue! Staying Human.

Solitary figure with skinny legs and a backpack navigates an empty room towards a beam of light. Black and white image aerial view.
Image c/o Bob Price

Haroon Rachid contemplates his country’s potential turn towards war, vowing to hold onto his humanity through culture, thought, and study. Bahora Bakhtiyorova reminds us of the impending challenge and risk of climate change. Ahmed Miqdad despairs of life in war-torn Gaza as Maria Miraglia mourns and rages about the loss of children. Mykyta Ryzhykh speaks to the trauma of surviving wartime as a civilian as well as the grief of romantic rejection and heartbreak. Mesfakus Salahin portrays a person who has lost his humanity and become like an automaton in the face of trauma. Elisa Mascia speaks to the challenges of holding onto truth and authenticity in a harsh world.

Eva Petropoulou Lianou, in a piece translated into Albanian by Eli Llajo, shares a sensitive soul’s reflection on living in a harsh world. Brooks Lindberg addresses the limitations of being in space and time with a human body. David Sapp speaks in his poetry to some of the ever-present anguish of being human: mortality and grief, anxiety and trauma, as Steven Bruce poetically expresses lonesomeness and acknowledges the inevitability of death. J.J. Campbell vents about a variety of physical, emotional, and relational pain and loneliness as Liliana Mirta Ramirez writes evocatively of an impending storm.

Soumen Roy explores both the expansive sense of feeling at one with the universe and joining in its creative energy and the despair and emptiness we feel at other times. In a similar vein, Lidia Chiarelli speaks both to the fanciful whimsy of dreams coming to life and the urgency of preserving our environment before it becomes a wasteland. Mahbub Alam also references tragedy and restoration in the human and natural world as Lilian Dipasupil Kunimasa speaks to the joy of unity among people of different backgrounds and the futility of revenge.

We find solace in a variety of places.

Dr. Jernail S. Anand illuminates the healing and restorative power of poetry as Sayani Mukherjee takes joy in verse as a bee does landing on a juicy and fragrant flower. Elisa Mascia celebrates a fresh flowering of creativity.

Hawk flies overhead a field with a wooden fence, grass, and barren trees and a farmhouse in the distance. Sky is blue with scattered high clouds.
Image c/o Brian Barbeito

Brian Barbeito speculates on the beauty and mystery of wild nature as Stephen Jarrell Williams describes how intertwined even modern people are with the lives of natural creatures. Isabel Gomez de Diego photographs food and blossoms, sensual joys of life. Rizal Tanjung reviews Anna Keiko’s delicate poetry about everyday experiences and thoughts. Christina Chin and Uchechukwu Onyedikam celebrate the mystery and beauty of everyday life in their joint tan-renga poems. Qurbonboyeva Dilafruz Sherimmatovna and Andaqulova Mohinur Juraqulovna share recipes and serving suggestions and a history of the Central Asian dried dairy food qurut. Kylian Cubilla Gomez’ photographs celebrate children’s colorful toys and adult knickknacks.

Murrodullayeva Makharram offers her rapturous joy at a dream visit to Mecca and the Kaaba. Maria Miraglia’s poetry explores religious doubt and the staying power of cultural belief. Izmigul Nizomova’s short story illustrates how spiritual faith can help people process intense feelings of romantic passion or grief, as Maja Milojkovic speaks to her belief in an ever-present God.

Nilufar Tokhtaboyeva’s rhyming poem mirrors the energy of the sea. Dimitris Fileles also looks to the ocean, for peace and comfort.

Balachandran Nair comically mocks artists and writers whose ego isolate them from family and community. In contrast, poet Eva Lianou Petropoulou Lianou reflects on fellow poet Vo Thi Nhu Mai’s warmth and kindness as much as her craft.

Dr. Ahmad Al-Qaisi takes pleasure in the simple joy of coffee with a friend as Kareem Abdullah crafts tender love poetry and Christopher Bernard’s poetic speaker vows to love their honest-to-a-fault friend even if love is complete foolishness. Shoxista Haydarova pays tribute to her loyal and caring father, as Manik Chakraborty reflects on the nurture of his mother. Murodullayev Umidjon speculates on the nature of friendship. Umarova Nazokat celebrates a mother’s tender love as Nurullayeva Ra’no highlights mothers’ care, devotion, and concern for their children and Dr. Jernail Anand reflects on the vital role of mothering. Maftuna Rustamova reminds us to honor and respect our parents because of the love and care they have shown us, as Graciela Noemi Villaverde describes the unique personalities of each of her beloved grandsons. Chimezie Ihekuna turns to the loyalty of family as a balm for human vulnerability as Priyanka Neogi speaks to the love and responsibilities of marriage.

Bouquet of flowers with pink roses, blue and purple flowers
Image c/o Isabel Gomez de Diego

Duane Vorhees’ poetry explores physical and romantic intimacy while digging deep into the self. Michael Todd Steffen presents a memorial tribute that’s a character sketch of a strong and driven person with plenty of personal agency, for good or ill.

Taylor Dibbert asserts his newfound self-love after years of experience. Babajonova Charos draws inspiration from Pablo Coelho’s characters’ journeys to self-actualization and intimacy in The Alchemist. Alan Catlin crafts a literary and personal narrative through a list of memories.

Self-respect can encompass more than merely the self, and many writers take pride in their cultures. Marjona Mardonova reflects on the strength and dignity of Uzbek women and girls as several elementary school students in China contribute poetic thoughts on their hometowns, nature, heritage, and inspiration. Rizal Tanjung translates into Indonesian an essay by Konstantin Fahs on how ancient myths still speak to Greece’s contemporary struggles and questions of identity, highlighting the universal nature of these questions.

Z.I. Mahmud explores themes of racism, misogyny, and Black women’s reasserted dignity and healing in Alice Walker’s The Color Purple. Daniel De Culla presents a tale of vigilante justice served at an aquarium.

Woven doll figure on top of a globe, resting on the North Pole. Globe is on a desk with other writing and art implements.
Image c/o Kylian Cubilla Gomez

Bruce Roberts recollects the decorum and honor he saw in the days of American president Abraham Lincoln and laments how far the United States has fallen since then.

Uzbek writer Azizbek Shaymurzayev celebrates and honors the soldiers and leaders who founded Uzbekistan. Dilbek Ergashev offers up a poetic tribute to Uzbek writer Muhammad Yusuf, who captured the nation’s heritage and met an untimely death. Shamsiya Khudoynazarova Turumovna finds elegance in a portrait of a woman reading.

Yet, Yusuf certainly passed along the baton in the relay race of Central Asian literary and academic thought. Farangiz Xurramova outlines grammatical differences between Uzbek and French. Yunusova Khodisa contributes many scholarly essays in the humanities, including one on the form and structure of words, another on play as a technique for teaching foreign languages to young children, a piece on the need for clarity in a language teacher’s speech, another on methods of translation and strategies for developing competence in the discipline, and finally, an article on ways to teach different types of communication activities in a foreign language.

Moving to other fields of inquiry, Azganush Abdulmajalova’s poetry finds wonder in invention, physics, and mechanics. Shermatova Hilola Mirzayevna and Tolqinboyeva Odinaxon outline possibilities of modern information technology. Aytuvova Khurshida’s essay outlines modernizing reforms in education, particularly the use of technology. Muminova Farida highlights the importance of teaching primary school students critical thinking skills.

Fanciful statue of Edgar Allan Poe, billowing coat in the wind, walking with a strong stride, scary raven opening his briefcase. He's on a modern city scape, walking on brick with trees and a stoplight behind him and hair blowing in the wind. Copper is green with age.
Image c/o Jacques Fleury

Dr. Perwaiz Sharharyar, in poetry translated by Maria Miraglia, highlights the world-expanding power of travel. Vo Thi Nhu Mai’s gentle poetry celebrates animals, the world’s children, and the vibrant multicultural city of Perth.

Latofat Amirova craves a life of rebellion, curiosity, and adventure while Jacques Fleury probes the uncanny dark motifs of Edgar Allan Poe’s creative genius.

In a similar spirit of artistic exploration, Texas Fontanella contributes some exploratory beats and guitar chords. Vernon Frazer’s new book Nemo Under the League, reviewed by Cristina Deptula, splashes together text, line, and image. Terry Trowbridge grows a fanciful poem about a potato facing surveillance and arrest as Zeboxon Akmalova’s poem reflects the experience of overhearing fragments of conversation as J.K. Durick explores our reactions to words, sounds, and numbers in daily life. Mark Young’s “geographies” explore fanciful locations as works of art.

Finally, Bill Tope’s short story satirizes the world of small magazine publishing and reminds us all not to take rejections too seriously. Humor can prove one of the small, and larger, ways we hold onto our humanity as we navigate this world.

Poetry from Priyanka Neogi

Young Central Asian woman with long dark hair, a red coat, and brown eyes and a pink cap.

Marriage

Marriage means being one together as well,

Together happiness is to cross the battle of the storm.

Marriage means long tour,

Love, respect, burdens, “to rely on mutual respect,

In the wonderful glory of each other in two lives ”,

Happy results are happy in the last day.

Short biography:Amb. Dr.Priyanka Neogi from Coochbehar. She is an administrative Controler of United Nations PAF,librarian,CEO of Lio Messi International Property & land Consultanncy, international literacy worker, sports & peace promoter, dancer, singer, reciter, live telecaster, writer, editor, researcher, Literary journalist, host, beauty queen, international Co-ordinator of Vijay Mission of Community Welfare Foundation of India.

Poetry from Eva Petropoulou Lianou, translated to Albanian by Eli Llajo

Young European woman with light skin, blonde hair, and a leopard print vest.

The stars

Where do stars come from?

From the tears of the soul!!

From the silences we hold deep… So as not to disturb the unbearably suffering people.

Where do stars come from?

From a broken heart

Who prays every day to find happiness..

The happiness that everyone now measures with money… The plastics.. The jugs..

Where do stars come from?

From the souls that left and became dust

And they went to God

And he said…

Turn back to atone…

Where do stars come from?

From the power of one man

Who shouts Freedom

Inside you is mud made of filth and false words…

Where do stars come from?

From the path of creativity

The one I opened..

And everyone discovered

I was the one-eyed one.

Who paved the way for so many blind people

Eva Petropoulos Lianou

International poet

Official candidate for the Nobel Peace prize

2024

Founder

POETRY Unites people

YJET

Nga vijnë yjet?

Nga lotët e shpirtit!

Nga heshtjet që i mbajmë thellë…

Që të mos trazojmë krenarinë bosh të njerëzve.

Nga vijnë yjet?

Nga zemra e thyer,

Që çdo ditë lutet për të gjetur lumturinë…

Lumturinë që sot të gjithë e matin me groshë, me plastikë, me kanaçe.

Nga vijnë yjet?

Nga shpirtrat që u larguan dhe u bënë dhe,

Dhe shkuan te Zoti,

Dhe Ai tha:

«Kthehu pas, për t’u shlyer…»

Nga vijnë yjet?

Nga forca e një njeriu,

Që thërret Liri,

Mes një balte të mbushur me papastërti e fjalë boshe.

Nga vijnë yjet?

Nga rruga e krijimtarisë,

Atë që hapa…

Dhe të gjithë e zbuluan.

Unë isha njësyshi,

Që u hapi rrugën kaq shumë të verbërve.

Eva Petropoulou Lianou

Poete Ndërkombëtare

Kandidate Zyrtare për Çmimin Nobel të Paqes 2024

Themeluese e POETRY Unites People

Përktheu: Eli Llajo

Poetry from Jernail S. Anand

Older South Asian man with reading glasses and a purple turban and beard and white shirt.

POETRY AS A PROPHETARY

(Prophetaries, Poetaries, Comedaries…these words are used in the manner of Monasteries).

Doctors use appliances 

And medicines 

To cut and paste 

Body parts in an attempt 

To restore health 

Of their patient. 

Men suffer as much in body 

As in their minds

Which too need surgery 

For which  they visit 

Hospitals called Prophetaries

Where skill doctors heal patients with words. 

Many patients go to Poetaries

Where Poets hold mushairas

And big dramas are played

To effect catharsis

So that men emerge from this experience 

Fully catharised

Their mental balance restored.

Some Comediaries also offer

‘Sukoon’ (peace)  to tortured souls

Who laugh their viles away

The magic wand of satire  and pun

Makes the evil spirits

On the run 

Leaving men happy and asmile.

Poems are surgical strikes

From the skies like lightning.

In their flash things can be seen better 

And the thunder drowns the pain

Of the surgery

Which proves to be a waterloo

For the bivouacs of Evil

Poetry from Kareem Abdullah

Older bald man of Arab heritage in a black and blue suit.

Lady of the hot kisses!

Your face welcomes the morning and sends me your sweet smile that breaks the chains of my sadness.

How beautiful is the first look in love?! 

How can I draw the warmth of your smile in words?! 

Since you and I dwell in my eyes, every time I take your hand,

My soul blossoms and sings for you, dancing. 

So far I have reassured my eyes by admiring your photos. 

The night dwelt in my heart,  since you are there the sun has left the sky and lives in my soul. 

Don’t you know that your smile wins over the darkness?! 

Death will not defeat us while we are together. 

I do not remember you because you are always with me and live in this heart. 

Every time he blows the zephyr, 

Your memory returns like a light breeze that caresses my face. 

I look for you in every corner of my soul and find you there, drawn on the walls of my heart. 

You are the story that echoes in my days, 

I will continue to be fascinated remaining captive of the heat of your love until the world will disappear and my heart will continue to desire you.

Kareem Abdullah – Iraq

Poetry from Mesfakus Salahin

South Asian man with reading glasses and red shoulder length hair. He's got a red collared shirt on.
Mesfakus Salahin

‎Egotism

‎I have no pen to compose a poem
‎I have no paper to draw humanity
‎I have no conscience to judge
‎I have no eye to see anything
‎I have no heart to feel other’s feelings
‎I have no mouth to protest
‎I have no hand to hold
‎I have no leg to walk
‎I have no brain to think
‎I have no risk to die
‎Because I am a dead body!
‎My soul is not with me
‎I have no power to stop war.
‎I have only egotism. 

Poetry from Dr. Jernail S. Anand

ON MOTHER’S DAY 

Older South Asian man with a burgundy turban and reading glasses.

The lady who bears you 

Is God’s choice 

Best suited for you 

Labours when you are 

In her womb 

And extends her warm lap

To make sure you are safe 

In this unsafe world.

In this world which is full of 

Critics and men who judge you 

Eager to punish you 

For your faults,

There she is who loves you

With all your faults 

And when fate encounters 

With multiple issues,

She sighs on your destiny 

Good or bad, foul or chaste 

A son is a son 

And a daughter a daughter

Remember young souls 

A mother too is a mother 

From her lap we emerge 

To her lap we retire 

Which waits for us 

While we are busy 

In making sense of this life.

Dr. Jernail Singh Anand, [the Seneca, Charter of Morava, Franz Kafka and Maxim Gorky awards Laureate, with an opus of 180 books, whose name adorns the Poets’ Rock in Serbia]]  is a towering literary figure whose work embodies a rare fusion of creativity, intellect, and moral vision.