The queen loved the spring from childhood. The rustling of the leaves, the vibration of the roses, was astonishing to her. The spring seemed to bring new life, new hopes, and dreams.
But then years passed … The life of the princess has changed. She married, took on daily worries, responsibilities, moved away from childhood. Now she did not notice the spring coming. There was no time to observe the raindrops from the window. Every day, the day of worries would pass the tremors, and it seemed to missing something in her heart.
One day when she was walking along the road, she felt that the soft spring was beating her breeze. She stopped for a moment. The trees were overwhelmed by gusts, moving the birds and the air. Her heart remembered those pure sensations a few years ago.
In no hurry, the princess went to the most loved garden in her childhood. She sat there and first took time for herself. The leaves were rich and the smell of flowers filled the air. The princess felt as if she had lost herself and found herself again.
That day she realized: Life is not just a bunch of worries. Sometimes you have to stop and feel spring. Because every season is the priceless gift of life, every moment.
Bekmirzayeva Aziza Rustam daughter was born on May 10, 2005 in Khatirchi district of Navoi region. It is the 2nd year student of the Samarkand Institute of Agroinovations and Research, which is interested in science and creativity. Continues to study the way to get to education and personal development and to be a leading specialist in their field. To date, they have more than 10 certificates and are working in various fields.
Beacon in the storm, light that pierces the darkness,
taste of saltpeter on the lips,
icy wind whispering secrets to the waves.
Unbreakable refuge, scent of salty wood and rain.
Deep roots,
scent of damp earth and ancient moss,
rough bark under the fingers,
rough and firm touch.
Indestructible bond, deep and damp silence.
Crystal river,
cold water brushing the skin,
constant murmur, reflection of the leaden sky,
scent of clay and seaweed.
Constant flow, aquatic freshness.
Midday sun,
scorching heat on the skin,
blinding golden light,
buzzing of bees in the air,
aroma of honey and pollen.
Heat that penetrates the soul,
intense glow.
Embrace of wings, soft skin against skin,
deep joint heartbeat,
scent of jasmine and wet earth,
absolute security.
Perfect Union/
Silent song,
vibration in the chest,
deep resonance, serene silence,
peace that floods the being.
Serenade of the soul/
Silk canvas,
soft texture under the fingers,
smell of fresh paint, vibrant colors,
delicate brushstrokes.
Joint creation…
Secret garden,
fragrance of roses and damp earth,
velvety petals, soft touch,
mysterious silence.
Shared intimacy, vegetal freshness.
Eternal fire,
intense heat on the face,
crackling of flames, smell of burnt wood,
hypnotic light, burning warmth.
Flame that never goes out/
Safe refuge,
soft and warm blankets,
smell of home, cozy silence,
feeling of deep peace. Peace and tranquility,
aroma of cinnamon.
Endless journey/
Fresh air in the lungs,
changing landscapes, murmur of the wind,
excitement of adventure, boundless freedom.
Shared adventure, sensation of movement.
Intense brilliance…
Dream come true;
Softness of the sheets, comforting darkness,
a feeling of peace, sweet dreams,
immense joy. Complete fulfillment,
the scent of lavender.
Constant whisper,
a gentle breeze on the skin…
GRACIELA NOEMI VILLAVERDE is a writer and poet from Concepción del Uruguay (Entre Rios) Argentina, based in Buenos Aires She graduated in letters and is the author of seven books of poetry, awarded several times worldwide. She works as the World Manager of Educational and Social Projects of the Hispanic World Union of Writers and is the UHE World Honorary President of the same institution Activa de la Sade, Argentine Society of Writers. She is the Commissioner of Honor in the executive cabinet IN THE EDUCATIONAL AND SOCIAL RELATIONS DIVISION, of the UNACCC SOUTH AMERICA ARGENTINA CHAPTER.
A call to see whether one of the four is weakening
They need to know who gets the most in harvesting
Though they are strong and science is advancing
Power growth development and resource producing
Both at same time is too much for maintaining
Supply and demand defeats technology source
Deficit in alternative energy and resource
Science has not yet advanced sufficiency
To the stage of not needing natural resources,
Be it in agricultural or mineral produce
Time, of course, comes when one cannot hide
Where small allies will need to choose a side.
Not from two but actually four stong fiery tide
But now’s time to juggle, paint over national pride
Neighbor in friendly alliances for mutual benefits
Symbiotic relationship for opportunity and profits
But all must be careful not get so much credits
Big Four shall check if we reached the limits
Hounds shall come for potential threats to diffuse
Tribal wars, distrust, gossips , rebels to confuse
Chiefs to change if interference foolishly refuse
Convenience of profit to harvest where they choose
Nation have agricultural, sea or mineral treasure
People have technical, medical, skills to measure
Be productive and generous, no alien pressure
Peaceful farms in long protected tenure
Free trade and cordiality as an allied gesture.
Yet I see non political people speaking
Unity in diversity everyone is learning. Resistant to racism and discrimination
Probe the manipulations and misinformation
People blending colors of the rainbows
Harmonious arc of peace everyone knows
I wonder how my friends see the world?
Lilian Dipasupil Kunimasa was born January 14, 1965, in Manila Philippines. She has worked as a retired Language Instructor, interpreter, caregiver, secretary, product promotion employee, and private therapeutic masseur. Her works have been published as poems and short story anthologies in several language translations for e-magazines, monthly magazines, and books; poems for cause anthologies in a Zimbabwean newspaper; a feature article in a Philippine newspaper; and had her works posted on different poetry web and blog sites. She has been writing poems since childhood but started on Facebook only in 2014. For her, Poetry is life and life is poetry.
Lilian Kunimasa considers herself a student/teacher with the duty to learn, inspire, guide, and motivate others to contribute to changing what is seen as normal into a better world than when she steps into it. She has always considered life as an endless journey, searching for new goals, and challenges and how she can in small ways make a difference in every path she takes. She sees humanity as one family where each one must support the other and considers poets as a voice for Truth in pursuit of Equality and proper Stewardship of nature despite the hindrances of distorted information and traditions.
You, the only King of the whole kings of the universe
We, all will fly to you like the insects
You, the supreme authority, my dear Allah
I dream just like a dreamer
We are all born dreamers in different perspectives
You know very well and you said also
My everyday prayer to you in the Ramadan period
You must fulfill my dream
That you told to keep ready for the dreamers and good doers
I know I am a sinner
But you mercy is more than our sins
I love to be your servant following
What you have told to perform
Though we fail every time
Our deeds are so little
We are so weak and careless to our deeds
Overlooking all the mistakes
I have a firm faith in my breast
You will receive us in your wonderful, loving, unimaginable
So expected charming ‘Jannah’
When nobody can read my heart without you
I am so worthless, useless, helpless to myself
O Allah, please permit my prayer in this holy Ramadan.
Chapainawabganj, Bangladesh
28 March, 2025
Md. Mahbubul Alam is from Bangladesh. His writer name is Mahbub John in Bangladesh. He is a Senior Teacher (English) of Harimohan Government High School, Chapainawabganj, Bangladesh. Chapainawabganj is a district town of Bangladesh. He is an MA in English Literature from Rajshahi College under National University. He has published three books of poems in Bangla. He writes mainly poems but other branches of literature such as prose, article, essay etc. also have been published in national and local newspapers, magazines, little magazines. He has achieved three times the Best Teacher Certificate and Crest in National Education Week in the District Wise Competition in Chapainawabganj District. He has gained many literary awards from home and abroad. His English writings have been published in Synchronized Chaos for seven years.
Poets and artists of the world, we are receiving video entries. Send your photo and your environmental-themed video to 3 minutes with your name and country.
Registration for non-official members of the Global Federation: US$15.
A Story about the “Where Are You From?” Conundrum…
A what appears to be a “black” guy discreetly steps into a room full of “white” people. Well, as “discreet” as a “black” guy can be in a room full of “white” people. Presumably, and rightfully so, the first thing they see is his “blackness”. But wait, there’s more… The next thing they hear is his “accent”. So, the “black” guy knows what comes next. They will try to discover just what kind of “black” he is. He notices a “white” guy coming his way with the usual disarming wide grin he’s come to know so well designed to lower the defenses. The “black” guy got a twisty feeling in his gut. He knows that this is NOT going to go well or maybe it’s brought on by a self-fulfilling prophecy.
“Hi there, I’m Dick!” The “white” guy exclaims with exaggerated gusto.
“Hi! I’m Jean-Pierre,” says the “black” guy. “I used to know a Dick …” The “black” guy says wistfully.
“Oh, is that riiiight?!” The “white” guy trails off, rapidly batting his eyes, as is somewhat caught by surprise. Then quickly proceeds to his original intention of interrogation style questions, which could be interpreted by some as a form of microaggression among non “whites”.
“So….where are you from? The Caribbean? He asks with the widest grin on his “white” face. Notice how he attributes the name Jean-Pierre to the Caribbean when, in reality, it is of Franco-European origin. Had the “black” guy been a “white” guy, he would most likely attribute the name to France.
Jean-Pierre displays an equally disarming wide grin and blurts out what he’d rehearsed in front of the mirror at home many times over.
“Thank you for your curiosity. Naturally, I come from Mr. Semen and Madame Ovary. I was born in South Central Vagina. Any other explanation would be an exercise in fertility…” He accentuated his response with a guffaw, leaving Dick in a germinative stupor…
Jacques Fleury
Jacques Fleury is a Boston Globe featured Haitian American Poet, Educator, Author of four books and a literary arts student at Harvard University online. His latest publication “You Are Enough: The Journey to Accepting Your Authentic Self” & other titles are available at all Boston Public Libraries, the University of Massachusetts Healey Library, University of Wyoming, Askews and Holts Library Services in the United Kingdom, The Harvard Book Store, The Grolier Poetry Bookshop, Amazon etc… He has been published in prestigious publications such as Wilderness House Literary Review, Muddy River Poetry Review, Litterateur Redefining World anthologies out of India, Poets Reading the News, the Cornell University Press anthology Class Lives: Stories from Our Economic Divide, Boston Area Small Press and Poetry Scene among others…Visit him at: http://www.authorsden.com/jacquesfleury.–
Jacques Fleury’s book You Are Enough: The Journey Towards Understanding Your Authentic Self
TARANE TURAN RAHIMLI PARTICIPATED IN THE INTERNATIONAL CUKUROVA POETRY DAYS.
On the date when poetry day is celebrated all over the world, the Turkic world experienced a double holiday joy and celebrated Nawruz holiday and World Poetry Day together. On this significant date, the winds of poetry blew in Adana, which is considered the ancient Turkish land and the oldest literary monument of the Turkic peoples, and is mentioned in the epic “Bilgamys”. The fact that world poets came together in Adana to celebrate the poetry holiday once again declared the victory of culture over all values.
Azerbaijani poet, literary critic, doctor of philology, associate professor Tarana Turan Rahimli participated in the 1st International Cukurova Poetry Days event dedicated to World Poetry Day held at Cukurova University in Adana, Turkey on March 20-21.
Speaking at the opening of the event, Deputy Dean of the Faculty of Literature Assoc. Prof. Dr. Bilge Kargagöllü emphasized that poetry is a force that unites cultures. He noted that the World Poetry Days, the first of which was held at Cukurova University, bring together hearts full of poetry and will have a serious impact on national literature, university life, and the spiritual education of students. Assoc. Prof. Dr. Bilge Karga Gollu congratulated the poets, literary critics, scholars, and poetry lovers participating in the event on the occasion of World Poetry Day.
At the “International Cukurova Poetry Days” event organized for the first time this year in cooperation with Adana Metropolitan Municipality, Cukurova University and Altın Koza, poet Shirin Zaferyıldızı Zaimagaoglu, Head of the Culture Department of the Turkish Republic of Northern Cyprus, made a speech and drew attention to the fact that poetry is a force that “improves and unites hearts”. She addressed the hall with the slogan “In these days when our hope of creating a world like poetry is decreasing, be like poetry, raise your children with poetry, do not be left without poetry” and read her poems.
Dean of the Faculty of Arts and Sciences Prof. Dr. Faruk Karadag, despite being a physicist by profession, aroused special sympathy among the participants of the event with his love for poetry, sensitivity to the art of words, as well as his excellent speech as a man of letters. The Dean of the Faculty noted that such literary events will leave a deep mark in the memory of young students and will contribute to the scientific and literary cultural life of the university.
The first event of the 1st International Cukurova Poetry Days, which began on Thursday, March 20 at the Cukurova University Congress Center, featured scientific lectures dedicated to Ashıg Veysel, musical works, and folk art exhibits. Stands featuring the works of poets invited to the event from various countries were also set up, and they signed their books for readers at their stands.
The first day of the 1st International Cukurova Poetry Days was entirely dedicated to folk poetry. On the second day, traditional and modern poetry was demonstrated at the Mithat Ozsan Amphitheater of Cukurova University on March 21, World Poetry Day. At the 1st International Cukurova Poetry Days event, attended by scholars, poets, and ashiqs from various countries, poet, literary critic, and doctor of philological sciences Tarana Turan Rahimli spoke and read her poems at the poetry days held under the title “Traditional and Modern Poetry” on the occasion of March 21, World Poetry Day. She noted in her speech: “There is a saying that beauty will save the world. In my opinion, the highest beauty is poetry, because it can deeply affect the human heart and soul, touch the most delicate strings of our hearts, and renew consciousness. Therefore, poetry will save the world. Literary friendships will strengthen the friendship of peoples and lead humanity to the path of peace. Poetry has just such a power.”
Tarana Turan Rahimli’s poems, written with the excitement of victory brought by the 44-day Patriotic War, as well as those on the subject of Turkism and Turanism, were met with love and sympathy from the audience. The sad and sorrowful verses of the poem “Today is the tenth day” about the February 6 earthquake, which is considered the tragedy of the century and devastated cities in Turkey, evoked deep emotions as a clear example of the unity of the two peoples in good and bad, and the brotherhood of Azerbaijan and Turkey. Turkish poet and researcher, Prof. Dr. Metin Turan, added a special color to the event with his report on “Anatolian folk poetry today”, literary talks and poems.
Prof. Dr. Salahaddin Bekki, Prof. Dr. Refiye Okushluk Shenesen, Assoc. Prof. Dr. Esra Tarhan, Assoc. Prof. Dr. İsmail Shenesen, Assoc. Prof. Dr. Ayhan Karakash, Dr. Zekiye Chagimlar made interesting scientific presentations at the panel titled “Following the Tradition of Ashıg Poetry”.
Ashıg Madani Karataş and Ozan Dertli Polat’s exchanges were met with loud applause from the audience. Shentürk İyidogan, who brought Ashıg Veysel’s saz to the stage and expressed it with love and artistic responsibility, and gave the sacred trust in his hands with his performance, amazed the participants.
Poet and translator Aytekin Karacachoban attracted the attention of the participants with her deeply philosophically meaningful poems and artistic translations from French. French poets and translators Sylwain Cavailies and Claire Lajus recited their poems in both French and Turkish. Claire Lajus, a teacher at Istanbul University, highlighted her influence on the lives of Turkish youth with her research and pedagogical activities, while Sylwian Cavailies highlighted her contributions to the turbulent life of Turkey with her translations. The clear and clear speech of both French poets in Turkish was met with special appreciation. Well-known poets Nisa Leyla, Demet Duyuler, Taner Cindoruk, Haydar Unal, Bilge Karga, Seval Arslan, Duran Aydın, Bahar Faris, Ayfer Karakaş, İlhan Kemal, M.Demirel Bahacanoglu, Mustafa Ozke, Durmus Ali Ozkale, Neslihan Daglı, Ruhan Mavruk, Hulya Bashak Ekmekçi recited their poems. At the end of the event, plaques and letters of appreciation were presented to the participants.
Within the scope of the event, the participants who toured the Çukurova University campus and were amazed by the mysterious view of the Seyhan water basin also visited the Faculty of Arts and Sciences. Prof. Dr. Bedri Aydogan, Prof. Dr. Ayshehan Deniz Abıga, and the University’s Administrative Affairs Director Demet Duyuler hosted the poets in their rooms, which are striking with their rich library and reminiscent of a museum with their ancient national objects. The Poetry Days ended with a closing banquet and a city tour. The 1st International Cukurova Poetry Days, which took place in Adana and successfully completed its work, left a deep mark in the memory of the participants.