Scalpels on a Sunday Hymn
At the center of the slaughterhouse,
a song is awake
toppled walls, void of rafters, tired floors.
There is a flock resting under the aegis
of mourning, I do not wish to rescue any.
Whether bruised or abraded
I do not wish to collect grief from its tongue.
The butchery is the beginning
of memory,
the night it all started—scalpels— landing
on the nape of high-pitched bleats.
Perhaps, it was love and its frolicking
thinking tulips will spring
in a place built for ruin.
The shepherd, in whose name
they were gathered, did not hear
how they hemmed their ache to a song.
Ask the ewe gathering burnt hooves
of her love, his bones splintered.
the blood strewn through the asphalt
Ask the ash taking him home.
Home of Crease
When the heart of men
grew lifeless like a moth caught
in a spider’s web,
a woman, my mother’s age,
walked the whispering street
singing.
elegy–
leaking from her mouth
a song, tired of peculiar grief.
her boys, beheaded
as proof of war’s torrid teeth.
her husband too, missing
& here is an incision: loss
splits
the heart open
and leaves the mouth longing.
Somewhere, the radio unbuckles
the voice of a man
who says
Rana iriya tana tafe
(A better day is coming)
but we all know, the wall that
separates him from a corpse
is a stray bullet, or perhaps
the language of his God.
Across the street,
two children chase each other-
tree branches for guns,
fire fire!!
one plays dead.
Say,
like this child, we live every day
practicing our death.
The Ache of My Father
“Following the kidnap of a relative in August 2024”
All his friends were leaving,
not in the way his ancestors left. I mean,
there is a soul held in a forest.
Mouth, sealed. Hands tied. Helpless.
And we keep reaching for God,
like how the woman in red
crawls until her hands touch a spectacle.
Here, we kneel. We hustle the light under
our shadows of emptiness.
I found my father in saltwater, drowning.
An old photo, clutched in his hand.
Wanting to rescue all of them—
school boys, standing in memorial,
all shape shifting into earth’s marble cage,
we both agree there is nothing left
except hope. But how much hope is enough
to keep our hearts from weeping?
See, he is here, dressed in metaphors
and I hold a torch to say, I am still
searching.
Annah Atane is a Nigerian writer. Her works have appeared in the Brittle Paper, The Meniscus, The Muse, Valiant Scribe, The Kalahari Review, Ric Journal and elsewhere.