
SILENT NOISES
Emmanuel Chimezie (Nigeria) in conversation with Abdel Latif Moubarak (Egypt)
Nigerian poet Emmanuel Chimezie, founder of Poets’ Workshop (Global), speaks with Egyptian poet Abdel Latif Moubarak about the emotional and lived reality of Cairo. The discussion moves through darkness, disappearance, inequality, silence, exhaustion, and identity. It shows how the city shapes both everyday survival and poetic expression.
What follows is a simple reflection of Cairo through poetry, presented in clear language.
1. In Cairo, power cuts are now part of daily life. How do you show this darkness in your poetry as something real people live through?
Abdel Latif Moubarak
In my poetry, darkness is not just the absence of light; it is a heavy “material” you can almost touch. I write about the sound of light switches flipped in vain, the scent of candles dragging us back to previous centuries, and phone screens becoming “lonely lanterns” in living rooms. Darkness here is the space where time stops and a forced, quiet intimacy begins.
2. When street vendors are suddenly removed from the streets, how do you write about people who disappear from public life?
Abdel Latif Moubarak
I write about them through the “void” they leave behind. A street vendor is not just a seller; they are a vital part of the street’s geography. When they disappear, I describe the cold pavement and the phantom cries of their trade that still echo in the memory of passersby. Writing about them is an attempt to reclaim their presence in the “public soul” through words.
3. Cairo has rich new buildings and very poor old areas. How do you describe these two very different cities living side by side?
Abdel Latif Moubarak
I describe Cairo as a “patched body,” where the polished glass of modern administrative towers brushes against the rust of ancient balconies. I use visual contrast: the shimmer of a gated community behind high walls versus the dust of alleys where laundry is hung to dry. It is a city living in “parallel timelines” simultaneously.

Abdel Latif Moubarak
4. As rent keeps going up, do you think silence is becoming a way people cope? How does that silence appear in your poetry?
Abdel Latif Moubarak
Silence here isn’t peace; it is a “forced muteness.” In my poetry, it appears as broken sentences or doors closed slowly to avoid notice. This silence is the “stifled scream” within walls we no longer have the luxury of belonging to—it is the language of fearing tomorrow.
5. Cairo traffic takes so much time every day. How do you write about the stress and tiredness of daily travel?
Abdel Latif Moubarak
I write about “wasted time” as if it were a life leaking through one’s fingers. I describe faces reflected in bus windows, tired eyes staring into nothingness, and the roar of engines becoming the “soundtrack” to nervous tension. Daily travel in Cairo is a fishing expedition for hope in a sea of metal.
6. In crowded homes where people can hear each other through thin walls, how do you think privacy exists anymore?
Abdel Latif Moubarak
Privacy in Cairo has become strictly “internal.” We live in a “collective soundscape” where a neighbor’s crying child is part of your dinner table. I write about privacy as a secret whispered in an ear, or a fantasy one escapes to when closing their eyes in a crowd. Walls are no longer barriers; they are “pores” that breathe the lives of others into our own.
7. Cairo streets are loud, but many people are struggling. How do you show both joy and hardship at the same time in your poetry?
Abdel Latif Moubarak
This is the “magic of Cairo.” I write about the loud laugh that erupts from a chest heavy with debt; the wedding held in a narrow alley where people dance atop their sorrows. Joy in my poems is an “act of resistance,” and hardship is the “canvas” that gives that joy its brilliance and meaning.
8. Many young people escape into the internet. How does this change the way you write and express real life?
Abdel Latif Moubarak
The internet has created an “alternative Cairo.” I write about the fragmentation of reality; a young man sits in a crumbling traditional café while his mind wanders through New York or Paris. This disconnect changes my language—it becomes more fragmented and rapid, mirroring the “scrolling” motion on a smartphone screen.
9. In Cairo, people often change how they live just to survive. Do you think identity is stable or always changing?
Abdel Latif Moubarak
Identity in Cairo is “fluid.” We shed our skins every morning to meet the demands of survival. I don’t believe in a fixed identity in a city as turbulent as a hurricane. We are a collection of “compromises” and “small victories” that ultimately form a unique Cairene face unlike any other.
10. If Cairo could talk like a person, what do you think it would say about its people today?
Abdel Latif Moubarak
If the stones of Cairo could speak, they would say: “I am weary from the weight of your broken dreams, yet I still breathe because of your stubbornness. You are harsh with me because you love me, and I am harsh with you because I no longer know how to protect you.”
Closing Remark
This conversation presents Cairo as a place full of contrasts—silent yet loud, broken yet alive. Through poetry, the city becomes both witness and voice, carrying the emotions of its people in every form of struggle and survival.






