Maria Miraglia is a poet, essayist, translator, and peace activist. Her commitment to human rights and peace activism is evident in her long-standing memberships in Amnesty International, Ican, and the International Observatory for Human Rights. She is Vice President of the World Movement for the Defense of Children) – Kenya and the founder of the World Peace Foundation.
Dr. Miraglia’s influence on contemporary literature is significant. As a cosmopolitan Italian writer, her academic curriculum is impressive, placing her among the stars of the literary world. She is a founding member and Literary Director of the Pablo Neruda Association and a member of several editorial boards of international literary magazines;
Member of the International Writers Association; Member of the International Academy Mihai Eminescu; Honorary Member of United Nations of Letters; Poet Laureate 2018, WNWU; and World Poet Laureate and Golden Medal 2020 – Xi’an, China;
Miraglia writes in Italian, English, or both languages. Her poems have been translated into over thirty languages and are prominent in over one hundred anthologies worldwide.
Miraglia is a writer with considerable skills. She has an exquisite imagination; her style is lucid, transparent in thought, philosophical and meaningful in substance. She can skillfully intertwine emotions and creativity, philosophy, logic and reason, giving her poems an air of new beauty. She expresses her broad humanity, magnanimity, aesthetic abilities, delicate sensitivity and concern for global peace and harmony. Her originality makes her a truly brilliant writer.
Dr Miraglia Maria Antonietta
Literary Director of P. Neruda
Founder President of WFP.
Member of the European Academy of Science and Arts- Salzburg
………
Interview conducted by
Eva Petropoulou Lianou
Please share your thoughts about the future of literature.
Literature has always held fundamental importance in developing societies, and it seems right to recognise poetry’s merit as the first means of spreading knowledge when writing did not yet exist. With the advent of printing, access to culture became more manageable, but even today, masses of individuals are not granted this privilege. Culture is the only tool that can facilitate social mobility, improve economic conditions, and provide a better quality of life. However, in many areas of the world, young people are not even given access to basic education. This is especially true for women, who remain subjected to a slavery that is not only economic but also intellectual, depriving them of individual choices.
The Good and the Bad. Who is winning nowadays?
I was born in a Catholic country where the belief in an individual’s struggle between good and evil has always been present. Beyond Catholic thought, historical facts tell us of a world in which struggles have prevailed, a world in which wars have continually devastated entire countries and created tears and death. And even today, the media inundates us with news of the same type that sometimes makes hope difficult. This does not mean that we should give up, on the contrary, we should increasingly commit our forces so that men can live in harmony so that the idea of justice does not remain in the pages of the codes, and there is a better distribution of wealth.
For this to happen, everyone must be allowed compulsory education without gender distinction. Only knowledge can help people make better choices in every social sector. I want to address a cry for help to intellectuals so that they become champions of a rebirth of consciences. It is easy to make the responsibility of conducting public welfare fall on the people in power. We must also ask ourselves who put them in that position and why. The masses have tremendous power that they may not realize.
How many books have you written, and when can we find your books?
Twenty-one of my poetry anthologies have been published, mainly in Italian and English but also in Arabic, Telugu, Hindi, and many other languages. I have enjoyed translating some of the most appreciated contemporary authors. My poems are also in over one hundred anthologies in various Italian and international magazines and have been translated into over thirty languages.
My books can be found on Amazon.
The book. E-book or hard book. What will be the future?
I wish for any form of diffusion of books, even though I prefer the paper form. I can read and reread a text, mark it, and consider it a personal object to take and take again over time.
A Wish for 2025
I am a woman of peace. Some international organisations have kindly wanted to give me the honour of being an ambassador of peace. It is in this role that last year I presented, together with a group of various authors, in the council hall of the municipalities of Assisi, a city universally recognised as a centre of peace, the book “Give Me Peace – Anicia Editore.” Peace and harmony between peoples require education in welcoming and accepting diversity, yet schools in all countries forget education in goodness and beauty. Young people are induced to compete, not collaborate, which is one of the attitudes we should work on.
A phrase from your book
…………..
women and men on earth
in holy silence
for the massacre and horror
could sense the fear
of the little martyrs
of the human foolishness
hear their cries
imaging the violated bodies
the tears of their mothers
their eternal mourning
From Martyrs of Human Foolishness – Coloured Butterflies