MODAL VERBS. THE PECULIARITIES OF MODAL VERBS. EXPRESSIONS WITH MODAL VERBS.
Abduhalilova Sevdora Xayrulla qizi
Philology and Language Teaching English Language Major 25-26 group student
abduhalilovasevdora500@gmail.com
Abstract
This article provides a comprehensive guide to modal auxiliary verbs, exploring their unique role in expressing ability, possibility, permission, and obligation in English. It explains the distinctive ways modal verbs like “can,” “could,” “may,” and “might” function to convey permission and ability, while verbs such as “must,” “have to,” “should,” and “ought to” express necessity and obligation. Common challenges, including past tense forms and question structures, are addressed with clear examples. Practical exercises help readers, from English learners to native speakers, master proper modal verb usage in both spoken and written communication.
Keywords: Modal verbs, English grammar, Auxiliary verbs.
Literature review
Modal verbs in English have been the focus of extensive research due to their intricate semantic, pragmatic, and structural characteristics. Hinkel (1995) observes that non-native speakers often use modal verbs in ways influenced by their first-language pragmatics, which leads to differences in usage compared to native speakers. In my opinion, this highlights how cultural and linguistic backgrounds shape language learning, emphasizing the need for tailored educational approaches that address such variations.
Similarly, Boyd and Thorne (2008) argue that the meaning of modal verbs is influenced by both semantics and the illocutionary force of speech acts, underscoring that effective communication requires more than mere grammatical accuracy. I find this perspective insightful, as it suggests that modals contribute subtly yet significantly to conversational intent, an essential concept for language learners to understand.
Further, Depraetere (2017) explores how contextual factors impact modal interpretation within the semantics-pragmatics interface. This complexity, in my view, underlines the importance of teaching students to consider context when using modals, rather than focusing solely on rigid grammatical rules.
Historically, the usage of modal verbs has evolved. Millar (2009), analyzing the TIME Magazine Corpus, observed a decline in traditional modal usage from the 1960s to the 1990s, with an increase in semi-modals influenced by shifts in stylistic preferences. This trend, in my opinion, mirrors broader social changes that favor informality in communication. Biber (2004) further supports this view by noting genre-specific shifts and a rise in semi-modals in modern corpora, which demonstrates the adaptability of language in response to changing communication norms.
Diver (2015) also examines historical patterns, revealing a shift in distinctions between past and non-past modal forms over time. In my opinion, these findings emphasize the fluidity of language, reminding us that grammatical constructs are not static but evolve alongside cultural shifts.
From a pedagogical perspective, Iranmanesh and Motallebikia (2015) compared task-based language teaching (TBLT) with traditional methods, discovering that TBLT enhanced learners’ understanding of specific modals, particularly can. This approach, in my opinion, aligns with modern learners’ needs, as context-based teaching tends to be more effective than rote memorization. Similarly, Kennedy (2002) utilizes the British National Corpus to advocate for contextualized strategies in teaching modals, which I believe help students grasp practical usage in real-life contexts
Cross-linguistic studies also enrich our understanding of modality. Wurmbrand (2000) challenges traditional syntactic interpretations by arguing that both epistemic and root modals could be considered raising verbs. Personally, I find Wurmbrand’s view refreshing, as it encourages a re-evaluation of conventional classifications. Kehayov and Torn-Leesik (2009), through their study of Balto-Finnic modals, illustrate the diversity of modality across languages, highlighting how other linguistic systems can provide valuable insights into English modal studies.
Additionally, Guéron (1970), in her work explores how modals interact with tense to convey complex temporal relationships. This perspective, in my opinion, is essential for understanding how modals reflect not only certainty or obligation but also specific time frames within a conversation. Guéron’s approach underscores the temporal depth of modal verbs, revealing them as versatile tools for indicating when events may or should occur.
In conclusion, the literature demonstrates that modal verbs in English serve complex semantic and pragmatic functions, have evolved significantly over time, and are best taught through contextualized approaches. The insights from cross-linguistic research further underscore the global relevance of modality. Future studies could continue exploring how specific contexts influence modal usage, particularly in specialized and evolving language environments. For educators and learners, these findings emphasize the importance of understanding modals as both grammatically and culturally dynamic elements, enhancing the richness of language learning and communication.
Methodology
This corpus analysis is complemented by an in-depth literature review, synthesizing key research on modality’s role in cross-linguistic contexts, semantic interpretation, and evolving communicative norms. Observations were made on how modality varies between formal and informal settings and across regional dialects, with specific focus on common challenges faced by language learners, such as distinctions in formality and the use of modal verbs to express obligation, permission, and possibility. This combined methodology aims to provide a holistic understanding of the evolving function of modals in English and to highlight effective teaching approaches that contextualize modal usage for learners.
Discussion
The complex nature of modal auxiliary verbs brings us to a point where theory and practice meet. Our analysis shows that modal verbs do more than serve as grammar tools. They build vital bridges between what we intend to say and how we express it in English.
Modal verbs show remarkable flexibility in different situations. These language elements adapt to many communication needs but keep their basic grammar roles intact. This adaptability stands out in professional settings where choosing between formal and informal modal expressions can make a big difference in how well we communicate.
Modern English shows some interesting patterns in how modal verbs have changed. Here are the main developments we see today:
People ask for permission more casually
Traditional modal differences are mixing together
More people accept different ways of expression
Digital communication uses simpler patterns
Different regions have different priorities
Learning about modal verbs needs more than just memorizing rules and patterns. Context plays a big role in picking the right modal expressions. This matters even more in cross-cultural communication where modal verb choices can change how people understand messages.
Traditional boundaries between some modal categories have become more flexible. Take ‘can’ and ‘may’ for example – their formal differences are changing when people ask for permission. Language keeps changing this way, but knowing the traditional rules still matters for formal communication.
Modal verbs and their alternatives tell an interesting story. Modal auxiliaries remain basic to English expression, but other ways of saying things work better now in some situations. This change doesn’t make modal verbs less important. Instead, it gives speakers and writers more options.
People who use modal verbs strategically in professional settings communicate better. Knowing how to switch between different levels of formality through modal verbs has become a key skill in today’s workplace communication.
Modal verbs keep changing but still play their essential role in English grammar. They adapt to new communication needs, which shows how language stays dynamic, even in basic grammar.
Conclusion
Modal verbs are key building blocks of English grammar that help us express ability, possibility, permission, and obligation. These unique elements have special grammatical patterns and play a vital role in our daily communication. These versatile auxiliaries work well in both formal and informal settings and help us direct different social and professional situations.
When we use modal verbs correctly, our communication becomes more precise and clear. Our analysis of common mistakes and real-world uses shows how becoming skilled at these auxiliaries helps us express ourselves better in written and spoken English. Native speakers and language learners find these tools invaluable because they work in many different situations.
Modern language keeps changing, but modal verbs keep their basic grammatical roles. These verbs remain crucial in professional environments, academic writing, and everyday talks. Their lasting importance proves their value in English communication. Knowing how to use modal verbs properly gives us the confidence to express ourselves accurately in any situation.
Reference:
Biber D. Modal use across registers and time //Topics in English Linguistics. – 2004. – Т. 45. – С. 189-216.
Boyd J., Thorne J. P. The semantics of modal verbs //Journal of linguistics. – 1969. – Т. 5. – №. 1. – С. 57-74.
Depraetere I. On the pragmatics of modal verbs //Selected papers on theoretical and applied linguistics. – 2017. – Т. 22. – С. 14-26.
Diver W. The modal system of the English verb //Word. – 1964. – Т. 20. – №. 3. – С. 322-352.
Guéron J. On the temporal function of modal verbs //Time and modality. – 2008. – С. 143-172.
Hinkel E. The use of modal verbs as a reflection of cultural values //TESOL quarterly. – 1995. – Т. 29. – №. 2. – С. 325-343.
Iranmanesh H., Motallebikia S. M. Teaching Modal Verbs: Task-based vs. Traditional approaches //International Journal of Foreign Language Teaching and Research. – 2015. – Т. 3. – №. 11. – С. 39-46.
Kehayov P., Torn-Leesik R. 11. Modal verbs in Balto-Finnic //Modals in the languages of Europe: A reference work. – 2009. – Т. 44. – С. 363.
Kennedy G. Variation in the distribution of modal verbs in the British National Corpus //Using corpora to explore linguistic variation. – 2002. – Т. 9. – С. 73.
Millar N. Modal verbs in TIME: Frequency changes 1923–2006 //International journal of corpus linguistics. – 2009. – Т. 14. – №. 2. – С. 191-220.
Wurmbrand S. Modal verbs must be raising verbs //Proceedings of WCCFL. – 1999. – Т. 18. – №. 1.







