Only for You
My birth is only for you
You are my heart’s fill
I do all only for you
I dream the sweetness in touch of you
I love you for the time uncountable
You are my glory
You are my sorrow
My loving star lightening my all
The moon and the ocean always in a way
As the day and night
Appears to be light and dream
I am only for you.
Chapainawabganj, Bangladesh
28 August, 2024Md. Mahbubul Alam is from Bangladesh. His writer name is Mahbub John in Bangladesh. He is a Senior Teacher (English) of Harimohan Government High School, Chapainawabganj, Bangladesh. Chapainawabganj is a district town of Bangladesh. He is an MA in English Literature from Rajshahi College under National University. He has published three books of poems in Bangla. He writes mainly poems but other branches of literature such as prose, article, essay etc. also have been published in national and local newspapers, magazines, little magazines. He has achieved three times the Best Teacher Certificate and Crest in National Education Week in the District Wise Competition in Chapainawabganj District. He has gained many literary awards from home and abroad. His English writings have been published in Synchronized Chaos for seven years.
Why did I love you?
(Romantic poem)
Why did I love you? Why?
I loved the sky in your eyes.
I loved our memories together.
I loved everything that brought us together.
You became my home and my family.
You became everything to me.
My view of the world changed.
After we loved each other, I changed.
You became my whole life in a long night.
You became a dream for all of me.
One night he comes to me in a dream
A lover I loved, and we were together through thick and thin.
Our memories are endless, our dreams are relentless.
We have become lovers in the sanctuary of love,
and we will remain lovers in the sanctuary of eternal love.
Our love never ends no matter what happens,
eternal love never dies.
Fadwa Attia is a writer, painter and photographer from Egypt.
GLOVES OF SHADOW
Things are muffled,
with their gloves of shadow
and the liturgy of cadence begins,
the growing twilight
My soul overflows like a flight.
What chaos of anxiety
and sombre thirst,
of all clarity
Like a liquor that bores, drunk bitterly
I seek to cross that abyss again,
Vaguely concealed by your name
My house is no longer the same,
It is time where nothing happens
Your empty desks
And I am the same as her (my house)
in the astonishment of not being, of not knowing myself,
Of not knowing anything…
only part of a process...
The weak lighting of the candles,
make chiaroscuro,
on the objects that you left with a collector's fixation.
The earth bleeds,
like my soul Announces a desperate cry in my mind…
You are no longer here…
I know that I will resurrect with the spasms of dawn
Arrhythmic systole of my existence
GRACIELA NOEMI VILLAVERDE is a writer and poet from Concepción del Uruguay (Entre Rios) Argentina, based in Buenos Aires She graduated in letters and is the author of seven books of poetry, awarded several times worldwide. She works as the World Manager of Educational and Social Projects of the Hispanic World Union of Writers and is the UHE World Honorary President of the same institution Activa de la Sade, Argentine Society of Writers. She is the Commissioner of Honor in the executive cabinet IN THE EDUCATIONAL AND SOCIAL RELATIONS DIVISION, of the UNACCC SOUTH AMERICA ARGENTINA CHAPTER.
In Silent Awe
In silent awe, the heavens speak,
Of mysteries deep, of wonders meek.
The stars, His whispers in the night,
A canvas wide, with holy light.
The mountains rise, their heads held high,
In reverence to the endless sky.
The oceans bow, their tides embrace,
The boundless love, the tender grace.
Through every leaf and every tree,
His breath of life flows wild and free.
In every dawn, His promise new,
A world reborn in every hue.
The birds sing hymns to praise His name,
The wind declares His endless fame.
In every heart, a quiet place,
Where souls can meet His gentle face.
Beyond the veil of time and space,
He holds us close in warm embrace.
Through joy and pain, He leads us on,
Our constant guide till night is gone.
In silent awe, we stand and see,
The hand of God in all that be.
For every beat, and every breath,
We owe to Him, who conquered death.
Maja Milojković was born in 1975 in Zaječar, Serbia.
She is a person to whom from an early age, Leonardo da Vinci's statement "Painting is poetry that can be seen, and poetry is painting that can be heard" is circulating through the blood.
That's why she started to use feathers and a brush and began to reveal the world and herself to them.
As a poet, she is represented in numerous domestic and foreign literary newspapers, anthologies and electronic media, and some of her poems can be found on YouTube.
Many of her poems have been translated into English, Hungarian, Bengali and Bulgarian due to the need of foreign readers.
She is the recipient of many international awards.
"Trees of Desire" is her second collection of poems in preparation, which is preceded by the book of poems "Moon Circle".
She is a member of the International Society of Writers and Artists "Mountain Views" in Montenegro, and she also is a member of the Poetry club "Area Felix" in Serbia.
Rebirth
Upon the mighty sun's death
Comes gentle moon's birth
Twelve beats of burning labor
Darkness shines with cool favor
Silence disturbed by chirping
Cicada's courtship revibrating
Floating a heavenly orchestra
Twinkling lights of stage's extra
Nocturnal actors play a drama
Mysterious aura of a diorama
Silence fill the eight hour recess
Secret dreams no one can guess
Dawn creeping slow and gently
Sending off darkness longingly
A rooster screamed with might
Announcing valiant sun's rebirth
Be Free
When voice is silenced by insults and threats,
When life is drowning in anger, pains and regrets
When mind is forbidden to be free and fly
When truth is twisted and one is forced to lie
When sound is hoarse towards the heaven's ears
Yet not even a single blot of cloud hears
When one's soul and spirit is condemned to die
Then one has no recourse but carve all into words
Be they bleeding festered wounds or sheathed swords.
For a windy fire, muteness cannot afford
Its blaze shall cackle on its on accord
What joy to be read and understood
Though no difference if forever hidden under hood
For the heart's knife scraped not for honor
Thrusts and slashes are to expose the horror
Thanks Green Owl
Lilian Dipasupil Kunimasa was born January 14, 1965, in Manila Philippines. She has worked as a retired Language Instructor, interpreter, caregiver, secretary, product promotion employee, and private therapeutic masseur. Her works have been published as poems and short story anthologies in several language translations for e-magazines, monthly magazines, and books; poems for cause anthologies in a Zimbabwean newspaper; a feature article in a Philippine newspaper; and had her works posted on different poetry web and blog sites. She has been writing poems since childhood but started on Facebook only in 2014. For her, Poetry is life and life is poetry.
Lilian Kunimasa considers herself a student/teacher with the duty to learn, inspire, guide, and motivate others to contribute to changing what is seen as normal into a better world than when she steps into it. She has always considered life as an endless journey, searching for new goals, and challenges and how she can in small ways make a difference in every path she takes. She sees humanity as one family where each one must support the other and considers poets as a voice for Truth in pursuit of Equality and proper Stewardship of nature despite the hindrances of distorted information and traditions.
dissolved in a coffee liqueur awakening the sense of modesty
of the carved material with veils covering the nakedness
of the spirit revealed to the connoisseurs
of secret stories of the temple.
No one can be placed higher
in the pedestals of heaven
unless he is a saint or an angel,
a bagpipe player –
announcer of the graces
of all the divinities
of the religions of the time
and we believers to sing
their glory, innocent.
Found in the history
of unlikely places
modeled by rainwater,
peoples of the green colonies,
embalmed in resins
of disappeared forests.
BIOGRAPHY
Lidia Popa was born in Romania in the locality of Piatra Șoimului, in the county of Neamț, on 16th April, 1964. She finished her studies in Piatra Neamț, Romania with a high school diploma and other administrative courses, where she worked until she decided to emigrate to Italy.
She has been living for 23 years and worked in Rome as part of the wave of intellectual emigrants since the fall of the Berlin Wall.
She wrote your first poem at her age of 7. She is a poet, essayist, storyteller, recognized in Italy and in other countries for her literary activities. She collaborates with cultural associations, literary cenacles, literary magazines and paper and online publications of Romanian, Italian and international literature. She writes in Romanian, Italian and also in other languages as an exercise in knowledge.
BOOKS
She has published her poems in six books:
in Italy:
1. ” Point different ( to be ) ” – ed. Italian and
2.” In the den of my thoughts ( Dacia ) ” – ed. bilingual Romanian/ Italian AlettiEditore 2016,
4. ” The soul of words” ed. bilingual Romanian/ Albanian Amanda Edit Verlag 2021,
5.” Syntagms with longing for clover ” ed. Romanian, EdituraMinela 2021.
6.” The Voice interior ” LidiaPopa and BakiYmeri ed. bilingual Romanian/Italian, Amanda Edit Verlag 2022.
Her poems featured in more than 50 literary anthologies and literary magazines on line from 2014 to 2023 in Italy, Romania, Spain, Canada, Serbia, Bangladesh, United Kingdom, Liban,USA,etc.
Her poems are translated into Italian, French, English, Spanish, Arabic, German, Bangladesh, Portuguese, Serbian, Urdu, Dari, Tamil, etc.
Her writings are published regularly with some magazines in Romania, Italy and abroad.
She is a promoter of Romanian, Italian and international literature, and is part of the juries of the competitions.
She translates from classical or contemporary authors who strike for the refinement and quality of their verses in the languages: Italian, Romanian, English, Spanish, French, German, stating that “it is just a writing exercise to learn and evolve as a person with love for humanity, for art, poetry and literature “.
SHE IS
*Member of the Italian Federation of Writers (FUIS)
*Honorary member of the International Literary Society Casa PoeticaMagia y Plumas Republic of Colombia,
*Member of Hispanomundial Union of Writers (Union Hispanomundial de Escritores) (UHE) and Thousands Minds For Mexico (MMMEX)
*President UHE and MMMEX Romania, August 21, 2021
*She had come power of attorney Vice-president UHE Romania, Mars18, 2021- August 21, 2021
*President UHE and MMMEX Romania, August 21, 2021
*Counselor from Italy for Suryodaya Literary Foundation Odisha India,
*Director from Italy for Alìanza Cultural Universal (ACU) Argentina
*Member Motivational Strips Oman,a member of numerous other literary groups at the level internationally,
*Director of Poetry and Literature World Vision Board of Directors (PLWV) Bangladesh
*Membership of ANGEENA INTERNATIONAL NON PROFIT ORGANISATION of Canada
International Peace Ambassador of The Daily Global Nation International Independent Newspaper from Dhaka Bangladesh – 2023
*Founder literary group Lido dell’anima with LIDO DELL’ANIMA AWARDS
*Founder LIDO DELL’ANIMA Italian magazine
*Founder SILVAE VERBORUM INTERNATIONAL multilingual magazine