Poetry from Priyanka Neogi

Young Central Asian woman with long dark hair, a red coat, and brown eyes and a pink cap.

Marriage

Marriage means being one together as well,

Together happiness is to cross the battle of the storm.

Marriage means long tour,

Love, respect, burdens, “to rely on mutual respect,

In the wonderful glory of each other in two lives ”,

Happy results are happy in the last day.

Short biography:Amb. Dr.Priyanka Neogi from Coochbehar. She is an administrative Controler of United Nations PAF,librarian,CEO of Lio Messi International Property & land Consultanncy, international literacy worker, sports & peace promoter, dancer, singer, reciter, live telecaster, writer, editor, researcher, Literary journalist, host, beauty queen, international Co-ordinator of Vijay Mission of Community Welfare Foundation of India.

Poetry from Maja Milojkovic

Younger middle aged white woman with long blonde hair, glasses, and a green top and floral scarf and necklace.
Maja Milojkovic

To You, O God

Your reflection dwells in the eyes of the spiritual.

I seek You, O God —

tirelessly, in the silence of morning,

in a drop of dew,

in the breath that awakens with the dawn.

I search for You

in the touch of the wind,

in the bird that sings unseen,

in thoughts that fall silent

while the heart speaks.

I know,

You are everywhere —

in the gaze of the beggar,

in the smile of the wise,

in the hush of the temple,

and in the clamor of life.

When I kneel,

it is not before the world,

but before Your eternal goodness.

When I weep,

I do not fear sorrow —

for I know You are in every tear.

To You, O God,

I offer this verse,

let it be a bridge

between my being

and Your eternity.

Maja Milojković was born in Zaječar and divides her life between Serbia and Denmark. In Serbia, she serves as the deputy editor-in-chief at the publishing house Sfairos in Belgrade. She is also the founder and vice president of the Rtanj and Mesečev Poets’ Circle, which counts 800 members, and the editor-in-chief of the international e-magazine Area Felix, a bilingual Serbian-English publication. She writes literary reviews, and as a poet, she is represented in numerous domestic and international literary magazines, anthologies, and electronic media. Some of her poems are also available on the YouTube platform. Maja Milojković has won many international awards. She is an active member of various associations and organizations advocating for peace in the world, animal protection, and the fight against racism. She is the author of two books: Mesečev krug (Moon Circle) and Drveće Želje (Trees of Desire). She is one of the founders of the first mixed-gender club Area Felix from Zaječar, Serbia, and is currently a member of the same club. She is a member of the literary club Zlatno Pero from Knjaževac, and the association of writers and artists Gorski Vidici from Podgorica, Montenegro.

Poetry from Shamsiya Khudoynazarova Turumovna

Young middle aged Central Asian woman with short brown hair, reading glasses, a floral top and brown jacket.
Shamsiya Khudoynazarova Turumovna

A WOMAN READS A BOOK…

(Thoughts upon gazing at a portrait)

Leaning against a majestic tree,

A woman reads, lost in reverie.

Ashamed of a world of deceit and disgrace,

She escapes—seeking words’ embrace…

A woman reads, her voice so light,

Spreading love, her soul shines bright.

Like the world’s most beautiful sound—

Beethoven watches from afar, spellbound…

Mozart, entranced by her silent “notes,”

Her fingers “play” as the pages float.

Delicate echoes cradle the air,

Gifted through colors, vibrant and rare…

Blue turns green, azure deepens bright,

Pinks grow pale, crimson burns to bordeaux.

Yellows like amber, in shifting light,

Colors intensify as moments flow…

Emotions surge, metaphors rise,

Thoughts spark like spring’s electric skies.

The sun bows gently, offering its beams,

Waves roll softly over boundless dreams…

The deserts hush, the storms subside,

Day and Night sign their silent “treaties.”

Nowruz gathers melodies inside,

To hear her rhythm’s wondrous beauties…

Fairies hover in reverence near,

To seal this moment, rare and divine.

The finest paintings now appear—

Van Gogh is in awe, Dali lost in time! …

A quiet corner of the world.

Beneath a tree,

A woman immerses in wisdom’s sea.

Cradling grace in her tender sight,

She buries herself in words so bright…

The stars, the oceans, listen in peace,

The shores bear witness to wisdom’s feast.

A woman reads, dusting the past,

Yet… only the ignorant fail to grasp.

A woman reads.

Poetry from Mirta Liliana Ramirez

Older middle aged Latina woman with short reddish brown hair, light brown eyes, and a grey blouse.
Mirta Liliana Ramirez

A storm is brewing

The afternoon reveals its darkness

Dark clouds appear swiftly

Pushed by the furious wind…

It’s time to get home

Before the raging storm hits.

It’s hot

Upset and alienated by the weather

A heavy day, as if it were squeezing the chest…

The first drops fall

Bless the afternoon to quell the bad mood…

Mirta Liliana Ramírez has been a poet and writer since she was 12 years old. She has been a Cultural Manager for more than 35 years. Creator and Director of the Groups of Writers and Artists: Together for the Letters, Artescritores, MultiArt, JPL world youth, Together for the letters Uzbekistan 1 and 2. She firmly defends that culture is the key to unite all the countries of the world. She works only with his own, free and integrating projects at a world cultural level. She has created the Cultural Movement with Rastrillaje Cultural and Forming the New Cultural Belts at the local level and also from Argentina to the world.

Essay from Graciela Noemi Villaverde

My Three Grandchildren

Ciro, eleven years old, a torrent of energy contained in a body and an intellectual mind. Your eyes, two deep pools reflecting the blue sky, serene yet full of the restlessness typical of your age. In them I see the future, a path yet to be charted, full of infinite possibilities. A future that fills me with pride and hope.

Three light skinned boys in white shirts and jackets and black pants on children's bikes in a park area with nearby green trees.

Constantino, eight years old, a spring sun in your shining blond curls. Your laughter, a spring that flows endlessly, brightening every moment. You are joy personified, a whirlwind of pure energy that infects everyone around you. A hug from you is a shot of optimism, a balm that heals any sorrow.

Milo, five years old, a little dark-skinned prince, sweet as honey. Your eyes, two bright stars that shine with radiant innocence. Your silence, sometimes, speaks louder than a thousand words, conveying a deep and comforting peace. You are the calm after the storm, the warm embrace that comforts me at the end of the day. A sweet whisper that reminds me of life’s simple beauty.

I love my princes.

GRACIELA NOEMI VILLAVERDE is a writer and poet from Concepción del Uruguay (Entre Rios) Argentina, based in Buenos Aires She graduated in letters and is the author of seven books of poetry, awarded several times worldwide. She works as the World Manager of Educational and Social Projects of the Hispanic World Union of Writers and is the UHE World Honorary President of the same institution Activa de la Sade, Argentine Society of Writers. She is the Commissioner of Honor in the executive cabinet IN THE EDUCATIONAL AND SOCIAL RELATIONS DIVISION, of the UNACCC SOUTH AMERICA ARGENTINA CHAPTER.

Poetry from Lilian Dipasupil Kunimasa

Light skinned Filipina woman with reddish hair, a green and yellow necklace, and a floral pink and yellow and green blouse.
Lilian Dipasupil Kunimasa

Rainbow

Yes, I am for Unity

Yes, I am for Equality

I am also for Diversity

Not for Singularity

Nor for Monotony

For beauty lies in Autonomy

How would a rainbow look like,

When all it have is but

One color, One shade?

No boundaries, where colors can separate but blend,

Blend into different shades and hues

Even a black and white photograph

Has its different shades and hue

Yet our minds are set

Between one not even two.

For two will make us choose, be IN or OUT

And OUT will always be wrong

Because IN is always right.

And Tolerance does not mean Respect

Just waiting to prove the other Weak.

We see only what we want to see

We understand what we only want

We believe only what is beneficial

Others are blind or lying false.

How I envy the unschooled beasts

They have territories, yet respect boundaries

They do not attack, unless hungry

Knowing not of greed, nor hatred

How I envy the rainbow in the sky

Brightly shining after after cold dark storm

No color, but the sun makes it beautiful

Neither clashing, nor overlapping.

Nature is harsh but it has its rule

Diversity so to balance its growth

Yet we are smarter than Nature

We control, change and destroy

Rules made by Nature, we can overcome

Because we are smarter than Nature.

And rainbows are just part of foolish nature.

Vengeance

Once I donned the perfume of the innocent

Thinking it will shield me from evil’s intent

Yet when you recognized the purity scent

You came and tore down my peaceful tent

Your claw hands my virginal gown did rent

My mind to your devious wishes force bent

My soul to hell’s sulphuric kingdom sent

And my sanity to Limbo’s voidness went

I came back and wore the musk of the beast

My turn to bring havoc to the west and east

I watched as the hyenas and buzzards feast

For the past I know I should not care the least

But why instead of success I feel pains of defeat

Why do I feel numb from head down to my feet

Why have my heart and pulse end their beat

Ashes poured on my head and in the mud I seat

I am the victim but where is the sense of justice

I had my vengeance but where is my peace

All debts been collected yet trouble won’t cease

Tell me God Above, what did my spirit miss?

Lilian Dipasupil Kunimasa was born January 14, 1965, in Manila Philippines. She has worked as a retired Language Instructor, interpreter, caregiver, secretary, product promotion employee, and private therapeutic masseur. Her works have been published as poems and short story anthologies in several language translations for e-magazines, monthly magazines, and books; poems for cause anthologies in a Zimbabwean newspaper; a feature article in a Philippine newspaper; and had her works posted on different poetry web and blog sites. She has been writing poems since childhood but started on Facebook only in 2014. For her, Poetry is life and life is poetry.

Lilian Kunimasa considers herself a student/teacher with the duty to learn, inspire, guide, and motivate others to contribute to changing what is seen as normal into a better world than when she steps into it. She has always considered life as an endless journey, searching for new goals, and challenges and how she can in small ways make a difference in every path she takes. She sees humanity as one family where each one must support the other and considers poets as a voice for Truth in pursuit of Equality and proper Stewardship of nature despite the hindrances of distorted information and traditions.

Poetry from Mahbub Alam

Middle aged South Asian man with reading glasses, short dark hair, and an orange and green and white collared shirt. He's standing in front of a lake with bushes and grass in the background.
Mahbub Alam

The Cloud and the Rainbow

Dense cloud in the sky

No light of the sun

Darkness all around

In this summer season

Hot weather sweating the body and firing the nature

Suddenly the sky becomes so gloomy

Just like my beloved’s face in the shadow of sorrow

It stands as the dead of the dark starless night

In this puzzled situation I lean down in the lightning

The earth trembles with fire and die so many people in the thundering

After the rain in the half bright sky the rainbow blooms out with a hope

That colorful garden laughs out with heavenly brightness

The deaths embedded on the ground

And the bright flowers smiling on the other side

The rain takes out the lives in contrast it helps sprout the new lives

And the colored rainbow in the sky smiles in the glory of hope

We everyday weave.

Chapainawabganj, Bangladesh

13 May, 2025.

Md. Mahbubul Alam is from Bangladesh. His writer name is Mahbub John in Bangladesh. He is a Senior Teacher (English) of Harimohan Government High School, Chapainawabganj, Bangladesh. Chapainawabganj is a district town of Bangladesh. He is an MA in English Literature from Rajshahi College under National University. He has published three books of poems in Bangla. He writes mainly poems but other branches of literature such as prose, article, essay etc. also have been published in national and local newspapers, magazines, little magazines. He has achieved three times the Best Teacher Certificate and Crest in National Education Week in the District Wise Competition in Chapainawabganj District. He has gained many literary awards from home and abroad. His English writings have been published in Synchronized Chaos for seven years.