Poetry from Kareem Abdullah

Older bald man of Arab heritage in a black and blue suit.

Lady of the hot kisses!

Your face welcomes the morning and sends me your sweet smile that breaks the chains of my sadness.

How beautiful is the first look in love?! 

How can I draw the warmth of your smile in words?! 

Since you and I dwell in my eyes, every time I take your hand,

My soul blossoms and sings for you, dancing. 

So far I have reassured my eyes by admiring your photos. 

The night dwelt in my heart,  since you are there the sun has left the sky and lives in my soul. 

Don’t you know that your smile wins over the darkness?! 

Death will not defeat us while we are together. 

I do not remember you because you are always with me and live in this heart. 

Every time he blows the zephyr, 

Your memory returns like a light breeze that caresses my face. 

I look for you in every corner of my soul and find you there, drawn on the walls of my heart. 

You are the story that echoes in my days, 

I will continue to be fascinated remaining captive of the heat of your love until the world will disappear and my heart will continue to desire you.

Kareem Abdullah – Iraq

Poetry from elementary school students in China

还乡

张开洋(6岁)

回到故乡

故乡还是这么香

Returning Home

Zhang Kaiyang (6 years old)

Returning to my hometown

My hometown still smells so sweet

惊人的诗

茗芝

爸爸让我看到路边的花

写一首诗

可是婆婆妈妈的诗

花花草草的诗

和日记有什么区别呀

大家都这么写

没什么意思

我要写不一样的诗

惊人的诗

An Amazing Poem

Mingzhi

Dad asked me to look at the flowers by the roadside

And write a poem

But those kind of overly sentimental poems

Poems about flowers and plants

What’s the difference between them and a diary?

Everyone writes like that

It’s not very interesting

I want to write a different poem

An amazing poem

蜉蝣赋

刘杏丽

朝闻道夕死可矣

蜉蝣朝生暮死

不知闻了哪家的道?

这一天

一定是有阳光的

清风徐来

山花烂漫

当一切归于平静

月亮也就出来了

Ode to the Ephemera

Liu Xingli

It is said, “If one hears the Way in the morning, one can die in the evening without regret.”

Ephemeras are born at dawn and die at dusk.

I wonder whose Way have they heard?

On this day

Surely there must be sunshine.

A gentle breeze comes slowly,

And mountain flowers are in full bloom.

When everything subsides into tranquility,

The moon then appears.

飘荡

徐智恒

你把心意托付给了月亮,

但是月亮不是每晚都那么明亮。

他把心意寄给了白云,

但是白云终究都会消散。

只有我把心意放进了河水,

悠然漫长地自由飘荡。

(徐智恒,17岁,常德学生,擅长古体诗。)

……

Drifting

Xu Zhiheng

You entrusted your feelings to the moon,

But the moon isn’t bright every night.

He sent his feelings to the white clouds,

But in the end, the clouds will all disperse.

Only I put my feelings into the river,

Letting them drift freely, leisurely and endlessly.

(Xu Zhiheng, 17 years old, a student from Changde, excels in classical Chinese poetry.)

麻绳

蹇芯怡(10岁)

古有蚕丝,今有麻绳丝

古代造法,富人买得绳

现代工具,成品廉价但

它有着意义一根绳

表示我们团结永不屈服

虽然它外表不好看但意义深远

………

The Hemp Rope

Jian Xinyi (10 years old)

In ancient times, there was silk, and now there is hemp rope.

With the ancient methods of making it, only the rich could afford the rope.

With modern tools, the finished products are inexpensive.

But this rope has its significance.

It represents our unity and our unyielding spirit.

Although it may not look good on the outside, its significance runs deep.

还乡

小张雨涵(11岁)

家乡的山,是爸爸。

家乡的水,是妈妈。

山水环绕,便是家乡情。

家乡的风,是哥哥。

家乡的云,是姐姐。

风云变幻,便是家乡的味。

而我呢?便是家乡的小鸟。

永远作伴于风云。

永远想念家乡的山水。

………..

Returning Home

Zhang Yuhan (11 years old)

The mountains of my hometown are like my father.

The waters of my hometown are like my mother.

With mountains and waters encircling, that’s the love for my hometown.

The winds of my hometown are like my elder brother.

The clouds of my hometown are like my elder sister.

As the winds blow and clouds shift, that’s the flavor of my hometown.

And I? I am the little bird of my hometown.

Forever accompanying the winds and clouds.

Forever missing the mountains and waters of my hometown.

不曾远去是斜阳

胡裕乐(10岁)

晚霞伴着夕阳

余光在桦树间舞蹈照在田埂上

如同一地漫漫黄金在想象中更显萧条在太阳融入地平线前仍将礼物赠予我们故乡的斜阳

愿你在我心头永驻

………..

The Setting Sun Never Fades Away

Hu Yule (10 years old)

The evening glow accompanies the setting sun.

Its afterglow dances among the birch trees and shines on the ridges of the fields,

Like a carpet of golden light. In my imagination, it seems even more desolate.

Before the sun sinks into the horizon,

It still gives us a gift — the setting sun of my hometown.

May you always remain in my heart.

Essay from Marjona Mardonova

Muhsin kizi, student of Polytechnic No. 1
Phone number 94 326 58 50


Annotation


When every Uzbek girl says these words, she feels a sense of pride in herself, as if there is a divine feeling in these words. Of course, after all, this is what she says, I am an Uzbek girl. Do you know what makes Uzbek girls Uzbek?. An Uzbek girl is distinguished from representatives of other nations, first of all, by her honor and pride, because with these we proudly say that we are Uzbeks. Throughout history, Uzbek women have stood out from women of other nations with this feature and still do. When we hear these women, the brave Tümaris and Tümaris followers, we sincerely envy them. The woman who paved the way for literature, science, and thinkers, Nodirabegim Uvaysi Zulfiyakhanim, is following in their footsteps and is raising the Uzbek flag all over the world and proclaiming that she is an Uzbek girl.

Key words: Uzbek girl, nation, family, upbringing, demands of the times, science, culture, nationality,

Introduction
Uzbek girls receive their first and foremost upbringing from their own family. Of course, mothers, grandmothers, grandfathers, and fathers are responsible for this. Generally speaking, seven neighborhoods are responsible for an Uzbek girl. Every girl is told from a young age that in the future she will be the head of a family, the mother of a child, the companion of a man, the daughter-in-law of a family. As she grows older, she is taught household chores, greetings, and from these ranks. In many cases, there is a discrepancy between traditional views and the requirements of modern life. However, by adapting this discrepancy, the image of Uzbek girls is enriched more and more.

Main part
Today’s Uzbek girl is choosing a specialist in science, a scientist, a researcher, a politician, an athlete and a number of universal professions and is improving her knowledge and skills in these areas theoretically and practically. Uzbek girls are not only preserving their national values, but also declaring themselves in any professions around the world, of course, raising the flag of Uzbekistan to the sky and saying that we are Uzbek women and girls, seeing these results, Uzbek women and girls are giving themselves the strength, energy and motivation to achieve their goals and dreams, and seeing these results, one is delighted.

Conclusion
The Uzbek woman is not only the trust of the family, but also the trust of the entire society, the pride of the nation and the mirror of culture.

References

  1. Norboyeva G. – Sociology of the Family – Tashkent Uzbekistan 2020.
  2. Kadirova M. Women and Society Gender Equality Issues – Tashkent Social Thought 2019
  3. Kurbonov D. Ancient Customs and Traditions of the People of Uzbekistan – Tashkent Akademnashr 2014

Essay from Yunusova Khodisa

Andijan State Institute of Foreign Languages
Foreign Language and Literature, German Language Direction
Student of Group 402 Yunusova Khodisa
Scientific Advisor Ismanova Odinakhon


Morphological construction of a word: types and classes of morphemes. Diachronic and synchronic view of word structure. Morpheme and allomorphemes.


Abstract: This article analyzes the morphological construction of a word, that is, the types and classes of morphemes, which are the smallest meaningful parts of a word. Also, approaches to word structure from the diachronic (historical development) and synchronic (current state) points of view are studied. The article also examines in detail the concepts of morpheme and allomorpheme, their differences from each other and their scope.


Annotation: This article analyzes the morphological structure of words, focusing on the types and classifications of morphemes—the smallest meaningful units of language. It explores both diachronic (historical development) and synchronic (current state) approaches to word structure. The article also discusses the concepts of morpheme and allomorph, highlighting their differences and usage in linguistic analysis.


Abstract: V dannoy state rassmatrivaetsya morfologicheskoe stroenie slova, a imenno tipy i klassifikatsii morphem — naimenshikh znachimyx edinits zyzyka. Analyziruyutsya diachronichesky (historical development) and synchronic (modern state) approaches to the structure of words. Takje podzlo rassmatrivayutsya concepts of morphemy and allomorphy, ix razlichiya i oblasti primeneniya v lingvistike.


Keywords: morphological structure, morpheme, allomorph, word formation, diachronic approach, synchronic approach, linguistic analysis

Morphology studies word classes, their grammatical meanings, grammatical categories specific to each class, grammatical forms and grammatical meanings that give rise to these categories, and the structure of the word. Just as a language consists of a system, its morphology also forms its own system. In turn, the morphological system also consists of its own sub-systems. By elucidating the essence of each of them, the morphology of the language is studied as a whole, as a system. The internal system (subsystem) specific to each word class is formed by morphological categories specific to this class. Morphological categories consist of a unity of general and specific meanings specific to a particular phenomenon and word forms expressing these meanings.

The essence of certain morphological categories is determined by the clarification of these word forms and their general and specific meanings. In other words, the essence of one of the internal systems within the morphological system is determined. For example, the tense category of a verb constitutes a separate system in the M. of the verb. Therefore, the expression “system of verb tenses” is also used in relation to the tenses of the verb. The essence of the tense category of the verb, the tense system, is that all tense forms express the relationship of the action to the time of speech (moment of speech). This is a feature common to all tense forms.

At the same time, the verb form (forms) of each tense have their own specific characteristics. For example, past tense forms indicate that the action took place before the time of speech, present tense forms indicate that the action took place during the time of speech, and future tense forms indicate that the action took place after the time of speech. These common and specific features of verb tense forms are the essence of the tense category, the system of verb tenses.

Therefore, by determining the essence of each morphological category related to the verb class, the morphological system of the verb is illuminated. In linguistics, morphology is the study of words, how they are formed, and how they relate to other words in the language. It studies the structure and parts of words, such as the root, stem, prefix, and suffix. Morphology also studies the ways in which word classes, intonation, stress, and context change the pronunciation and meaning of words. Morphology is distinct from the morphological classification system, which classifies languages ​​according to the way words are used, and from lexicology, which studies how words and their structures make up the vocabulary of a language. Phonological and orthographic changes between a root word and its derivation can affect literacy skills.

Essay from Yunusova Khodisa

Andijan State Institute of Foreign Languages
Foreign Language and Literature, German Language Course
Student of group 402 Yunusova Khodisa
Scientific supervisor Isamutdinova Durdona
Learning a foreign language through games and stage play


Annotation: This article analyzes the effectiveness of teaching foreign languages, in particular, German, through games and stage play (szenisches Spiel).
By stimulating children’s natural curiosity and creative thinking, game activities make the process of mastering a foreign language more interesting and effective.
The study highlights the possibilities of developing language skills through methods such as game forms, role-playing, and dramatization. The article contains practical recommendations for teachers, methodologists, and those who want to teach a foreign language through an interactive approach.


Annotation: This article explores the effectiveness of teaching foreign languages, particularly German, through play and dramatic play (szenisches Spiel). By fostering children’s natural curiosity and creative thinking, making playful activities the language acquisition process more engaging and efficient. The study highlights
how methods such as role-playing, dramatization, and game-based learning can support language skill development. It offers practical recommendations for teachers, educators, and those seeking to adopt an interactive approach to language instructions.


Annotation: V dannoy state rassmatrivaetsya effektifnost obucheniya
inostrannym yazykam, v chastnosti nemetskomu, cherez igru ​​i stsenicheskuyu igru (szenisches Spiel). Blagodarya stimulirovaniyu estestvennogo lyubopytstva i tvorcheskogo myshleniya detey, igrovye vidy deyatelnosti delayut process language learning is more uvlekatelnym and rezultativnym. V isledovanii osveshchayutsya vozmojnosti razvitiya yazykovyx navykov through role-playing games, dramatization and other acting methods. Statya soderjit prakticheskie rekomendatsii dlya prepodavateley, methodistov i vsex, kto stremitsya an integrated interactive approach and foreign language teaching.


Keywords: foreign language, play-based learning, stage play, dramatization, interactive teaching, language skills, methodology, creative approach Keywords: foreign language, play-based learning, dramatic play, dramatization, interactive teaching, language skills, methodology, creative approach Preschool education is the first stage of our children’s education and upbringing. It is known that in recent years, learning a foreign language has become not only a way to develop human thinking, but also a social activity.

Foreign language teaching is taught as a mandatory part of almost all stages of the continuous education system. Not only the demand for a foreign language in society, but also parents pay significant attention to the introduction of a foreign language to their young children during their preschool years is being addressed. On the other hand, we can say that learning a foreign language in today’s era is a time-consuming and social activity. Language is considered not only a factor in educating a modern person, but also the basis of socio-material well-being in society.

If we compare the current time with the previous 10 or 15 years ago, knowing a foreign language was required only for specialists in a certain field, now knowing at least 1 foreign language is a necessity for representatives of each field. According to experts in the field, the main reason for the frequent problems in teaching foreign languages ​​is related to the age of foreign language learners. It is recommended that they start learning other foreign languages ​​much earlier, that is, it is necessary to learn a foreign language from the age of 3-7 years old.

In the minds of preschool children, elementary communication skills in a foreign language are also developing rapidly. The main goal of teaching preschool children a foreign language is to develop the ability to use a foreign language to achieve their goals in the future and express their thoughts and feelings in life relationships. The advantage of teaching preschool children to learn a foreign language is that the younger the children are, the less their vocabulary. For example, 3-year-old children have a vocabulary of 300-400 words, and 4-year-old children have a vocabulary of 500-600 words. The preschool age of a child from 3 to 7 years old constitutes a large part of childhood. It is mainly from this period that the child’s independent activities develop. However, at the same time, his needs for speech acquisition decrease.

Essay from Yunusova Khodisa

Andijan State Institute of Foreign Languages
Foreign Language and Literature German Language Direction
Student of group 402 Yunusova Khodisa
Scientific advisor Isamutdinova Durdona

Annotation: This article explores the concept of clarity in teachers’ speech and its importance in the educational process. It analyzes the lexical, grammatical, and stylistic aspects of clarity and substantiates how clear speech enhances the effectiveness of teaching. The article also provides methods for achieving clarity in teacher speech along with practical recommendations.


Annotation: V dannoy state rassmatrivaetsya ponyatie yasnosti rechi uchitelya, eyo role i znachenie v obrazovatelnom protesse. Proanalizirovany lexicheskie, grammaticheskie and stylisticskie aspekti yasnosti, obosnovana effektivnost prepodavaniya posredstvom chyotkoy rechi. Takje privedeny sposoby obespecheniya yasnosti rechi uchitelya i prakticheskie rekomendatsii.


Key words: speech culture, teacher’s speech, accuracy, educational process, lexical accuracy, grammatical accuracy, methodological accuracy, lesson effectiveness

Speech technique and oratory culture. Speech technique refers to the means used to convey speech to the listener or student. The teacher’s voice, pronunciation, diction, and in general, live speech always serve as a kind of standard, a model for students, especially students in younger grades. Any defect in the teacher’s live speech, whether large or small, does not remain unnoticed by the student, it immediately attracts his attention. If such a defect is regularly observed in the teacher’s speech, then the student, although unfairly offended by the teacher, may go so far as to mock him in absentia and ridicule him on the basis of this defect.

For example, when students talk about such a teacher among themselves, they remember him with this defective voice, pronunciation or diction, which is certainly not a positive situation for the overall educational process. A teacher who is devoted to his profession must always take care of the phonetic correctness of his speech in order to create and maintain the image of a flawless and valuable teacher in the eyes of his students. True, it is impossible to completely get rid of such aspects of the voice that make it unpleasant, such as innate hoarseness and squeakiness.

However, the defects that arise due to insufficient knowledge of speech technique can be eliminated as much as possible by awareness of phonetic knowledge, voice training (in Russian, “postanovka golosa”), accurate pronunciation, and various exercises on correct breathing during speech. Historians have written that the famous ancient Greek orator Demosthenes initially had a low voice, poor pronunciation, and shortness of breath, which prevented him from delivering a beautiful and impressive speech.

As the scientist S. Inomkhodjaev, who has studied this area in depth, noted, later Demosthenes very seriously began to master the basics of speech technique. Speech is a thought that has become reality using the means of expression available in the language and is manifested in two forms: 1) internal speech; 2) external speech. Internal speech is the thought, reasoning, and reflection of a person without opening his mouth, formed in the teacher’s mind, consisting of elements of language that have not yet been realized.

Speech that occurs as real sounds through the influence and movement of the teacher’s thoughts and ideas on the speech organs through language is external speech, which is a social phenomenon. The teacher’s speech activity consists of: speaking, reading, and listening. A speech event can be in the form of a monologue, dialogue, polylogue, declamation, and also in the form of a separate text and book. Speech is referred to the speaker in a specially prescribed manner by its volume.


Based on the analysis of pedagogical and psychological literature, the following characteristics of speech can be distinguished: 1. Functions: communication, influencing the individual, a means of education and upbringing. 2. Forms: external speech (oral): monologue, dialogue, polylogue; writing: report, abstract, annotation, etc.; internal point of view. 3. Speech technique: professional quality of the teacher’s voice: timbre, intonation, diction, tempo (120 words per minute). 4. Types of speech activity: reading, writing, speaking.

Essay from Yunusova Khodisa

Andijan State Institute of Foreign Languages
Foreign Language and Literature German Language Direction
Student of group 402 Yunusova Khodisa
Scientific advisor Kadirova Nargiza

Problems of translation practice and methods of analysis

Annotation: This article analyzes the problems encountered in translation practice and ways to overcome them. Special attention is given to analyzing the translation process through exercises. The article illustrates analytical methods used to address linguistic, cultural, and stylistic challenges, and suggests strategies for developing translation competence.


Annotation: V dannoy state rassmatrivayutsya problemy, voznikayushchie v protsesse perevoda, i metody ix preodoleniya. Osoboe vnimanie udelyaetsya analizu protsessa perevoda na osnove uprajneniy. Na primerax pokazany analyticheskie metody, primenyaemye dlya preodoleniya linguisticheskih, culturalnyx i stylisticheskih trudnostey, a takje predlozheny puti razvitiya perevodcheskoy komettsii.


Key words: translation practice, analysis method, translation problems, exercises, linguistic barriers, cultural differences, translation competence
Keywords: translation practice, analytical method, translation issues, exercises, linguistic barriers, cultural differences, translation competence
Key words: translation practice, analytical method, translation problems, training, linguistic barriers, cultural differences, translation competence


The process of translation involves not only the transfer of meaning between languages, but also the complex relationship between two different cultures, ways of thinking and styles. The translator must preserve the content of the language units in each text and convey it to the target audience in an understandable and appropriate form.

However, many problems arise in translation practice – linguistic differences, cultural context differences, stylistic adaptation, etc. This article considers the role of analytical exercises in identifying, analyzing and solving such problems encountered in translation practice. It also provides suggestions and approaches for improving the competence of translators through analytical methods.

Translation is an exchange of information between two languages, which covers the areas of linguistics, cultural studies, methodology and contextual thinking. Each translation is a creative process, which is carried out based on a specific methodology. In translation practice, learners often make not only grammatical or lexical errors, but also make incorrect translations without sufficiently understanding the content and cultural essence of the text. Therefore, exercises based on analytical methods are of great importance in the in-depth study and improvement of translation practice. These exercises develop translation skills, strengthen critical thinking, and teach context-based decision-making.

  1. Problems encountered in translation practice
    a) Linguistic problems:
    – Multiplicity of words and phrases
    – Problems of synonymy and antonymy
    – Variety of syntactic devices
    – Difficulties in ensuring terminological compatibility
    b) Cultural problems:
    – Translation of idiomatic expressions and metaphors
    – Realities (national and cultural elements)
    – Differences in style of use and social context
    c) Stylistic problems:
    – Differences between formal and informal styles
    – Preservation of the author’s tone and individuality
    – Adaptation to a literary, scientific or journalistic style
  2. Analysis method and its advantages
    The analysis method is a method of dividing the translated text into components and analyzing each part based on a linguistic and contextual approach.
  3. Through this method, the student:
    Understands the function of language units in depth
    Understands the stylistic and semantic features of the text
    Learns to compare alternative options in translation
    Advantages: Develops analytical thinking
    Reduces errors in translation
    Makes translation choices based on linguistic and cultural analysis. Analyzes incorrect translations and explains the correct form. Translates in a specific style (formal, artistic, scientific). These exercises encourage students to think deeply not only grammatically, but also stylistically and culturally. To achieve effective results in translation practice, not only theoretical knowledge, but also analysis-based exercises are necessary.