Poetry from Anna Keiko

East Asian woman with long straight dark hair, hoop earrings, and lipstick. She's wearing a white ruffled blouse and a green lanyard.

Preface

underneath the profoundly asleep earth,

among illusory constructions of reality

in the heavy rhythm that knocks at the gate of history

time dissipates darkness, the dawn breaks

fragments of memories unite into one image

portraying the people from thousands of years ago

they had never seen before

the soul rising from the ruins

lightning stimulates the sleep hormone

the words sprout from the roots of the trees

the branches raise their eyes to the sky

the tears from above soothe the dry throat

insomnia brings about disorder

sleepwalk spreads like clouds

on the edge, people seek faith,

the swan isolates, the sea roars.

the wheel of time loses direction

fierce winds swirl the calm waves

the dark flow of purple rain floods the newly sprouted flowers

the dike is no longer on the shore

the sea is no longer in the sea

the pleasures of life create wings of light

lush branches and leaves grow from rotten logs

postmodernism indicates a bright period

the white sheet inscribed with yellow and red symbols

like barren lands sprinkled with saliva and salt

millennial expressions permeate ink and paper

the profound words awake from the drawers on the walls

the eyes in the tombs frightfully stare

the trembling hand reaches into the library in the afternoon sun

dusk and dawn go on

Profound words asleep

(Unsolved)

the sea removes its veil

mountain ridges create new settlements

humanity is torn apart

the celestial vault is unclear

creation and destruction became fine arts

when humans evolved, the Ice Age was forgotten

people’s desires are infinitely greater

faith and contradiction are overlapping

only the poet’s soul sees the tree flowers

my nostrils perceive the smell of old books.

morning glow covered by clouds and fog

alien guests appear in the magical sky

brains exterminating amongst each other

religion is not a true spiritual devotion

monks’ love affairs give birth to children

Buddhist nuns give birth in misery

nature undergoes a destruction process

discoveries accelerate people’s panic

but you keep your faith that death

brings rebirth,

a bird looking for the forest

June 23, 2017

Profound words asleep

Reading

the scent of ink passes from hand to heart

burning desire stimulates the senses

veins beat inside the rolled sleeves

the solution to this state is like a dream wind that smacks the flesh

I hope that fireflies jump into written words

meditating, we travel through the cosmos

an ark heading to infinity

when the morning light removes the veil

the world shows its true face

hidden dreams pass through the time tunnel

directed to the hut of steel and cement

they run back and forth through the underground

at the spring in the forest, the bone whistle whispers

my dream lifts the billows

Utopia

Foreword: If people continue to destroy the environment,

what will happen to the Earth?

the world evolves continuously, even before our era

the monkey thinks of the empty forest

the sky protests crying

his tears roll down to the ground

making the savages appear

the sun like a magic mirror,

mercury – destructive ultraviolet rays

the constellation is no longer fascinating

it sinks into the sea

the air blooms, the waters rise muttering,

ants dance inside the shells

animals discuss livelihoods

the dinosaur and the elephant sweat working in agriculture

the lion and the tiger are eager to get married and have offspring

the leaves of the trees are like the palms of the sky

butterflies and dragonflies cannot be seen under the sun

thick smoke floats above the clouds

the mountain range is like an infinite fence

we were born in the air

hands raised to the olive tree, interpret the verses of the oracle

the beast is banished to slavery

trees abound in fruits

birds and insects take care of the harvest

stones discuss how to rewrite history

the fish are guarding the corrupt officials

rain and dew create eternal life

the Earth gave life to the Earth.

Rivers

desire – a river

springing from the blood of our ancestors

civilized and primitive behaviors interchange

war, murder, and redemption

genetic mutation

in the Neolithic,

stone and fire offered wisdom

most people lived like puppets

nobody knows if there was a god

men and women crossed the rivers of the high mountains

driven by the flames of desire

their union gave birth to the seas and the land.

March 16, 2017

微信图片_20241028140554

Anna Keiko (original name: Wang Xianglian) is an internationally renowned poet, writer, editor and painter living in Shanghai. Graduated from East China University of Political Science and Law. The founder, President and editor-in-chief of ACC Shanghai Huifen International Literary Association, the World Poetry promoter, the International Peace Ambassador Outstanding Contribution Award winner. Chinese young literary director. Her poems have been translated into more than 30 languages and published more than 2,000 in more than 500 newspapers and magazines in more than 50 countries. Published 11 books of poetry, (waiting for the bus) poems by the famous composer Tu Bahai into songs. She has been invited to participate in international poetry festivals in more than a dozen countries, Yale University invited her to participate in the International Poetry Symposium for three consecutive years, and Salem University invited her as an international poet’s personal poetry seminar program. She has won 33 International poetry prizes and was nominated for the Nobel Prize in Literature in 2020.

One thought on “Poetry from Anna Keiko

  1. I enjoyed these poems, they are so unlike almost every other poem I’ve read in years (except, maybe, Gao Xingjian, but on a personal level I liked your poetry best). My favourite line was probably “the fish are guarding the corrupt officials”.

Comments are closed.