Every morning, when I took my little girl to the ballet palace, her eyes would shine and she would be very happy. She liked the elegance and charm of ballet movements. One day my little princess cried:
– Father, I can’t do it.
– My little princess, don’t cry, you can do anything. One day my little princess will definitely become a ballet princess.
– Really? When?
– If you keep moving forward.
«Ok» she said, walking away from me.
One day I came home and called my little girl:
– My daughter, your teacher gave you a gift.
– Really? What kind
– See for yourself.
– Wow, that’s great – her eyes were shining. In the big picture, a beautiful ballet princess in a blue dress, with roses in her hands, kneeling at the horse’s feet, and the silver roads, transparent canals and rivers of the paradise garden were depicted.
– Your teacher praised you. If you keep trying, this beautiful ballet queen said that you too can be.
– Thank you, father. I will definitely be a ballet queen as my teacher said.
Years have passed. Looking at this picture for a long time, today I was one of the ballet masters who embodied all the beauty and grace. But today my father was not with me. When I took the picture and hugged it tightly, I noticed the inscription on the back: «A gift from father to my little princess.»
Nosirova Gavhar was born on August 16, 2000 in the city of Shahrisabz, Kashkadarya region of Uzbekistan. Today, she is a third-year student of the Faculty of Philology of the Samarkand State University of Uzbekistan. Being a lover of literature, she is engaged in writing stories and poems. Her creative works have been published in Uzbek and English. In addition, she is a member of «All India Council for Development of Technical Skills», «Juntosporlasletras» of Argentina, «2DSA Global Community». Winner of the «Korablznaniy» and «TalentyRossii» contests, holder of the international C1 level in the Russian language, Global Education ambassador of Wisdom University and global coordinator of the Iqra Foundation in Uzbekistan. «Magic pen holders» talented young group of Uzbekistan, «KayvaKishor», «Friendship of people», «Raven Cage», «The Daily Global Nation», Argentina;s «Multi Art-6», Kenya’s «Serenity: A compilation of art and literature by women» contains creative works in the magazine and anthology of poets and writers.
The Moonlight Night
The moon shines bright in the dark,
Stars twinkle, tiny sparks.
Night is quiet, calm, and cool,
Moonlight's mystery, a glowing pool.
Shadows embraces across the ground,
Peaceful silence all around.
In the night, dreams softly rise,
Beneath the moon in quiet skies.
Wazed Abdullah is a student of grade nine in Harimohan Government High School, Chapainawabganj, Bangladesh.
J. D. Nelson is the author of eleven print chapbooks and e-books of poetry, including *purgatorio* (wlovolw, 2024). His first full-length collection is *in ghostly onehead* (Post-Asemic Press, 2022). Visit his website,MadVerse.com, for more information and links to his published work. Nelson lives in Boulder, Colorado, USA.
T.S. Eliot, courtesy of the National Library of America
Critically examine the postmodern poem of the greatest inventive genius of twentieth century poetry, The Love Song of J Alfred Prufrock.
T.S. Eliot’s Love Song of J Alfred Prufrock is substantially pontificated by the readings of Grover Smith’s discovery of Henry James’s story Crapy Cornelia about a chivalrous heroic charismatic personae in nostalgic temperament for being fallen in love despite polarized worlds. To say: “I am Lazarus, come from the dead, Come back to tell you all, I shall tell you all———Should say: “That is not what I meant, at all. That is not it, at all.”
Verbosity of Polonius oriented Prufrock is cast in the image of Hamlet like dilemma upon the portentous questions touched by the magical boudoir of Lazarus comments upon the appealing picture of plight; despite baroque verbal embroidery of the afterthought along with the women come and go telling of Michelangelo marred by the deterrent of wondered fogg in the moorings of “Do I dare?” and “Do I dare?”
Prufrock’s deluded and diseased existentialist psychosexual spirituality reanimates after all the captivity of brooding alienation in the salvation from the redemptive quest towards security and non vulnerability. Mermaids are thought to be elusive and mystic fantastic beasts as byproducts of Eliotic phantasmic escapism. This solitude of the phantasmagoria world, shuffling memories and repressed desires ultimately pioneers ship wreckage of humanity. Harsh voices and harsh laughter of the women summoned upon the Prufrockian spirit from the shadowed archways and diabolical gothic apartments; along with drunkards reeling by chattering and cursing like monstrous beasts and grotesque children in awaital by the doorsteps and heard shrieks and oaths from the gloomy courts.
Whatmore is interesting of these mermaids fantasy is the imaginary wanderlust of Prufrock’s metaphysical asylum from being “pair of ragged claws/scuttling across the floors of silent seas” Furthermore textual genesis of Prufrockian spirit in metaphorical and rhetorical language exists as the new art emotion as well as the patient corpse—-the body post operative and post catalysis of sulfurous acid since emotional experience undergoes transmutation and transformation following depersonality of split consciousness and dissolving towards climactic dissolution of poetic personality/selfhood.
Nonetheless textual frustration and gender performativity of this dramatic monologue investigates heterosexual desire and heterosexual intercourse through colloquial euphemism as implied by “Let us make our visit”. Moreover, biblically the Hebrew double entendre of know implicates masculinized libidinal object of male gaze through the sexual encounter. “I know the voices dying with a dying fall” implicates the lovesickness of Twelfth Night Orsino and in this case, Prufrock masculine desire for the eroticization of the feminine corporeality. Orgasm of dying little death echoes masculine heterosexual desire; yet the insidious intent of orgasm happens spatially in the “farther room”.
Further Reading “Till Human Voices Wake Us and We Drown”: Community in the Love Song of J Alfred Prufrock, James C. Haba [Glassboro State College] , Modern Language Association, Spring 1997, Vol. 7, No. 1, pp. 53-61, Modern Language Association
Eliot’s “The Love Song of J. Alfred Prufrock, November 1957, Vol. 19, No. 2, pp. 71-72, National Council of Teachers of English
The Textual Genesis of The Love Song of J. Alfred Prufrock, Catalyzing Prufrock, Nicholas B. Mayer [University of Oxford], Journal of Modern Literature, Vol. 34, No. 3, Spring 2011, pp. 182-198, Indiana University Press. Textual Frustration: The Sonnet and Gender Performance in “The Love Song of J. Alfred Prufrock”, Brian Clifton [University of North Texas], Journal of Modern Literature, Vol. 42, No. 1. Fall 2008, pp. 65-76, Indiana University Press.
Prufrock and Other Observations: The Love Song of J. Alfred Prufrock, A Guide to the Selected Poems of T.S. Eliot, B.C. Southam, A Harvest Original Publication.
Our regular contributor, prose and poetry writer Jacques Fleury, invites Synchronized Chaos readers to review his latest book. He will send FREE ebooks to people who will provide at least 50-75 word blurbs in their blogs or on Amazon/Goodreads.
Jacques Fleury’s book You Are Enough: The Journey Towards Understanding Your Authentic Self
There is a deep yearning inside all of us to bring to light what makes us who we are! In this book, you will encounter literature replete with neurodivergent poetry—akin to 18th century English poet Christopher Smart, notable for his visionary power and lyrical virtuosity. You will also discover a collection of well researched writings, both new and previously published, that explore, debate, celebrate and reaffirm the human spirit and its often pathological and pernicious capacity for antiphonal ruminations and self-inflicted pain, a prismatic portrait of triumph over trauma. It is an articulation of metacognition or self-awareness, an attempt to explore the complexities of man’s inner struggle against the backdrop of Global disharmony mediated by our shared humanity. Ultimately a valiant effort in proffering a favorable outlook for an innovative, adaptive and idyllic prototype: unrestrained love, compassion, understanding and acceptance of our truest selves.
Still Some Crazy Summer Wind Coming Through is a collection of prose poems and photography by Canadian poet Brian Michael Barbeito. The writings combine the themes of the natural world and metaphysics in a braided and interwoven journey seen through the phantasmagoric lens of a world that is both physical and spiritual. They are accompanied by landscape photos taken by the author. This unique and inspiring collection includes an introduction by Cristina Deptula, the Executive Editor of Synchronized Chaos Magazine.
Please comment or contact us at synchchaos@gmail.com if either the Fleury or the Barbeito book interests you for review.
Now for this month’s issue: Reflecting Us Back To Ourselves. These submissions, while depicting or exploring different subjects and ideas, also show us parts of ourselves and how we think. As with a lot of art and writing, they serve as pieces of glass within an angled, composite mirror, showing us what we value and find interesting.
Royal Rhodes’ work illuminates how we can find ourselves within cultural artifacts – books, films, and art – depending on where we choose to focus. Christopher Bernard describes the evocative music of a blind singer and what he saw and would have created from a photo of a child’s footprints at the beach.
Stephen Jarrell Williams pays tribute to a writer who followed her craft and philosophical insights and incidentally found an audience along the way. Mykyta Ryzhykh’s play highlights how each civilization and each person is tasked with discovering and creating meaning in life.
Bach Le’s work speaks to being multiracial and his thoughtful, but imperfect, attempts to capture complex and nuanced human experiences through art.
Tohirova Husnova Nurillo crafts a rhymed and metered poem on the importance and value of precision in scientific measurement that speaks to how we seek and understand truths in nature.
Rayhona Jumaniyazova urges people to use language with elegance and compassion. Gulmira Polotova highlights the humanity, caring, and determination in Zarifa Saidnosirova’s play Oybegim Mening.
David A. Douglas draws on the cultural language of movies to illustrate negative drama within a family. Ziyodaxon O’roqboyeva highlights the history and cultural importance of Uzbek fairy tales. Martha Ellen Johnson depicts a mother’s grief as a daughter descends into an abusive relationship.
Randall Rogers disrupts toxic masculinity and fascism with a portrait of his more reasonable father and some mixed metaphors. Bruce Roberts’ anti-Trump poems satirize American politics as Pat Doyne’s poetry draws on Biblical metaphor to reflect on the need to spiritually and morally cleanse the American political scene. Mahbub Alam mourns the political unrest and violence in his native Bangladesh, yet affirms his unconditional love for his country.
Richard Modiano reviews Yahia Lababidi’s Palestine Wail, illustrating her hope for the power of compassion to overcome the power of resentment and war. Lilian Dipasupil Kunimasa asks why humans so often act without humanity, but takes comfort in the earth itself and other creatures to outlast us. Faleeha Hassan uses lipstick, beauty, and the secret confidences of lovers as illustrations of the grace and nuance of everyday life that is at risk in wartime.
Nargiza Xusanova points out the value of simple acts of kindness as Kristy Raines’ work expresses gentle, delicate love. Dr. Prasana Kumar Dalai’s poetry renders the sensitive emotions of a newly flowering love and its loss. Mesfakus Salahin’s poem celebrates the tender beauty of a romance and Gulchexra Iskandarova encourages readers to live simple and kind lives. Zarina Rizoqulova evokes the strength, gentleness, wisdom and grace of Uzbek women, who have traditionally cared for their families and the land.
Michael Robinson speaks to the strength he finds through daily reliance on his Christian faith. Chiniqulova Gulsora finds inspiration and love through practicing Islam. Jacques Fleury’s self-exploration at the end of summer prepares him for a fresh beginning.
Sayani Mukherjee’s piece reflects on how it can be difficult to take joy in simple summer pleasures while the world is burning. Regina Lawless sends an excerpt from her book Do You that depicts her grief on losing her husband. Nosirova Gavhar’s tender story conveys the loneliness and pervasive nature of grief.
Taylor Dibbert comments on the increasing fear in many modern societies. Bill Tope’s story highlights the slippery slope we head down when we begin censoring books and ideas.
Rashidova Shahrizoda Zarshidovna extols the imaginative potential of books and reading. Mark Young graces us with the acrobatic swirls of birds and words on the page. Jim Meirose’s short story plays with words and fragments of narrative and speech. Vernon Frazer’s concrete poetry splashes words around the page as elements in a painting.
Zebo Rahmonberdiyeva points out how gratitude can lead to happiness. J.J. Campbell evokes nostalgia and memories of past happiness amidst his difficult present life.
Shodiyeva Madina points out that happiness comes from within, not from measuring up to others’ standards, as we are all different. Stephen House speaks to humility, not always having to give advice since our world is already full of different people who all consider themselves knowledgeable.
Ismoilova Sevinchoy motivates readers to set aside distractions and pursue their goals. Ozoda Turaqulova proudly celebrates her work anniversary at an Uzbek industrial gold mine. Ahmad Al-Khatat entreats those in recovery to continue their healing journeys.
Jackie Chou speaks to identity, selfhood, and wild and urban nature in her lively and sincere poems. J.D. Nelson’s one-line poems portray brief encounters with the natural world, embedded as we are within it. Kylian Cubilla Gomez’ work highlights the wildness and unruly colors and shapes of nature.
Isabel Gomez de Diego’s photos explore ways we domesticate and encounter the natural world. Daniel De Culla explores children’s complex feelings about eating other creatures, namely, snails. Kurolova Dilnura outlines the study of ecology and reminds readers to care for the environment. O’tkir Mulikboyev encourages proper care and stewardship of nature and water.
Brian Barbeito sends up a fantastical vision of electricity, enlightenment and ladybugs.
Mark Blickley interweaves figures and colors and mixed media to craft intricate collages. Brooks Lindberg touches on cosmology, jazz music, history, and philosophy in his poems. Duane Vorhees illustrates the volatile and sensual nature of romantic love and attraction. Dr. Sajid Hussain evokes the intensity of spiritual emptiness and the joy of enlightenment.
We hope that this issue helps you in your quest for meaning and joy.
PROTECT NATURE
The steppe-deserts consider me a friend,
My heart laughs.
If I hope, I will believe,
Being seen.
Even if the storms howl and rise,
Calm down.
If I spread my arms, the songs
Hooray tinar.
I planted a seedling, the bucket caught the clouds,
It's raining.
The purple wind quenches his thirst,
Milk the man.
The seeds of the millennium sprout.
Like grass.
I landed like a butterfly on the rocks,
It's natural to forget.
In my gaze, the world is circumcision,
Blue happy.
Let the food you prepare for the earth,
Hard work.
I strive in the endless ocean,
Foggy road.
It lights up from the sound of babies,
A blue outstretched hand.
There were deserts, there was a sea, there was a field,
The form of tyranny makes nature pale.
My sprouts will shrivel if I don't water them,
It shows the cause of ignorance.
Heads Man is an optimal solution for himself,
Different ways.
If we don't take care of them, they will become deserts like deserts.
Even lakes..
08/05/2023
O'tkir Mulikboyev Kochkor oglu, Koshrabot district, Samarkand region, Republic of Uzbekistan
The son of Mulikboyev O’tkir Kochkor was born on August 11, 1990.
Currently, he is a student of the ISFT Institute, majoring in “Primary Education”.
Promoter of creative and cultural issues and primary education teacher at school 75 in Koshrabot district, Samarkand region
His creative works are “Bakht khunirogi” Tashkent, “Buta 5” Azerbaijan, “Turan writers” Turkey, “Anthology of Kazakh and Uzbek artists” Uzbekistan, “Uzbek writers anthology” Canada, “Young Pencilers 2″ ” Published in Moldovan, republican and international collections.
His poems were translated into Turkish, Azerbaijani, English, Russian and published in more than ten countries.
Hundreds of poems have appeared in the press.
Awarded with the “Initiative Reformer” badge of the international level.