The couple sat upon a green-painted bench in the park. In the distance, a dog barked and children squealed with glee. Motes of dust danced in the sunlight which bled through the clouds.
“Libby,” he asked, “do you even want my love?”
“It’s not a matter of what I want,” she said. “You either love me or you don’t.” He maintained his silence. “So you…don’t love me now? We’ve been lovers for more than a year now,” she pointed out.
“It’s not as simple as that,” Matt said. “I do love you already, Libby, but I’m on the edge of falling inlove with you. But, if I see there’s no hope, no room for me in your life, and no real future for us, then I’ll hold back.”
“So,” she mused thoughtfully, “it’s up to me whether you fall in love or not?”
“Libby, I want to, but…”
“But?” she prompted.
“I don’t want to set myself up to fail. I’ve been married twice before,” he reminded her.
“What assurances do you need, or expect, from me?” she asked. “If you’re asking me, do I have a permanent place for you in my life, I do. But, Matt, we might fail no matter what; there are no guarantees. It’s all a chance, a mystery….that they call love.”
“I’ll take the chance,” he said meaningfully, closing the distance between them and running his fingers deeply through the auburn tresses spilling down Libby’s shoulders and back. She moaned softly and fell into a warm embrace with Matt.
After they loosened their embrace, Libby asked “As a practical matter, would this require me to give up sex with my husband?”
“No,” Matt assured her, I don’t think that would be fair to you. I know I’m not great in bed,” he acknowledged, “and according to your all-too-vivid descriptions, I could never match what he does for and to you. Was he ever some kind of acrobat or contortionist?” he asked.
“He spent a couple of years with a circus, in fact,” she admitted.
“Does he know about me, Libby?”
She frowned. “Of course! What kind of woman do you think I am?” she asked. “I wouldn’t cheat on Jack without telling him. He’s cool as long as I don’t talk about leaving him. He has a couple of side pieces on a string too. He says, if I have time on my hands, it’s OK if you fill out my dance card.” She hesitated a beat. “As long as you’ve had all your shots.”
They both laughed.
Matt nodded. “Speaking of which, I do love going dancing with you. Just thinking about holding you close…”
“Then let’s have some more of that,” murmured Libby. “No need to talk. My husband is great at the big event, so to speak, but not much for petting and intimacy. Do you mind putting one hand here and rubbing a little? Use the fingers on your right hand. That’s right. Mmmmm.”
“If you like that, Libby, you could return the favor, by…ooh, good, I don’t need to explain, do I?”
Several minutes later they pulled apart. Libby said, “You know, what we’ve got now seems like the best of both worlds. I get two guys to satisfy me in two different ways, and you can’t afford another wife after two divorces.”
At Matt’s wistful look, Libby asked, “What is it?”
“I envy Matt getting to spend every night with you,” he said. “Lying in your arms is what I live for.”
“Then I’ve got some good news,” she said brightly. “Jack works the midnight shift every third week, so you can come over at, say, 10:30 on nights when he works. Work for you?” Libby asked.
“It does,” agreed Matt. “Baby, things couldn’t get any better!”
“Then how about this,” said Libby. “You could move in.”
“With you two?” asked Matt. “How would that work?”
“Well, you could move into the vacant apartment over the garage. Jack has been wanting to rent it out to get us some extra money.”
“When can I move in?” asked Matt eagerly. “But, wait,” he said. “Don’t you need to talk it over with Jack first?”
“No need,” replied Libby. “Maddie, one of Jack’s girlfriends, is already set to move in. Now you two could share the expenses, and the bed, when we’re not…you know. That way, you won’t get lonely when Jack is at home.”
“What’s this Maddie like?” asked Matt.
Libby shrugged. “I dunno. Tall, skinny, blonde, some kind of athlete at college, a distance runner or something? I’ve just seen her twice. What do you think, Matt?”
Señor Despaïr
Against a Hopeless Time
2. The Voice
A drop of mercury pools on the horizon;
a pale bruised piece of sky fading above it,
and, curling from a darkness that has been only murmuring and night surf,
I think I can see the old man
in his old world summer suit,
in silent profile, bowed before me.
“I think,”
I say, stumbling over the words, I have been silent
so long: “I think . . . maybe it . . .”
The old man seems not to hear me. “. . . maybe . . . it
isn’t as it seems to you: only horrifying.”
He appears to raise his head. “This you think . . . ?”
he says, in a voice soft as an owlet’s down.
“Yes,” says my voice,
surprising me, for some reason. “The world . . .
the world, with all . . . its cruelty, chaos, its
brutal banality . . . that . . . everything you say is true. At
least
it meets my own experience like the two ragged edges
of a broken bone:
the stupidity and the suffering, so much of the suffering
caused by the stupidity (I have learned that lesson only
too well)—the world has . . .” the voice stops; a number of
hopelessly inadequate words beat like trapped birds inside
my brain,
trying to escape.
“Has what”? the old man asks.
“. . . a fascination.”
I bite the inside of my lip, waiting for the laughter
to crow over my insufficiency,
though the silence is tart as sarcasm.
“A fascination,” he says, expressionlessly. “Una fascinación. With what?”
“With the wonders. With
the magnificence.
From the smallest wave,
the tiniest of particles,
flickering, radiant, from the black hole’s sucking zero
to the scattering spore of stars, the scudding black backs
of galaxies in their nets of dust, and who knows what
endless shoals of universes raised around us,
across or through us, even, in a time and space
beyond infinity, forever
shaming the clichés of eternity
like toys cast off from a suburban nursery,
and presenting us with a terrifying glory,
serene grandeurs shining between tempests we never
beguiled
in our mythologies, yet that may be only a poor man’s
weak trial at conceiving a reality so far
beyond us it must make us worshipful
of the world that created us, not we the world:
a world beyond our quaint ideas of ‘eternity’ and ‘god’
as those were, have been, beyond us, any, ever or now:
yet nothing here more true.
“We live at the heart
of divinity without beginning or end,
and this divinity is the world.
We just did not know it before so . . . definitively.
It has nothing to do with God—it is beyond God.”
“It is beyond Satan, you mean,” the old man’s voice says,
softly.
“It is a beautiful thought. Un pensamiento hermoso!
But it is only a thought.
“We do not live in the manors of the universe,
but in a hole where we sweat to make lives
in fear and cold, imagining a fire that does not warm us,
surrounded by rivals, in danger of defeat and shame,
friendships lost for inscrutable reasons,
disease, old age, poverty, self-disgust,
failing to get little or nothing of what, or of who,
we most desire. That desire itself—nuestro propio
deseo—
walls us from the enchantment: that loveliest of women,
esa brillante carrera, respect, admiration, love,
except in doses tan pequeño they are almost insults: proofs
of what we cannot possess.
When, despite fate,
you grasp a trophy
of granted longing, the envy of ‘friends’
who will not forgive your shabby, little reward,
poisons the air.
Wealth, fame, power, love are shelterless
from the envious—as our own envy
wounds our lives for triumphs we have missed
and feel we have earned, with justice or without.
“Fate is a pyramid staring down at its climbers,
haughty and cold.
Success itself is shameful
if it means another’s defeat. But that is how it works,
this glorious world you are so romantic about:
for every beauty you see, a thousand uglinesses
have danced in tears and blood.
You think you can try again, that the door is always open.
But the door finally closes, or has been always closed;
it only seemed ajar.
La vida es una ilusión fabulosa, invented to keep you
moving ahead in hope, deceiving but ever renewed,
desperate worm on cunning hook.”
The moon
crests the horizon, its face
of cartoon sorrow, round and full as a baby’s,
glows its bright silvery porcelain in the blackness,
yet as though lamenting everything it sees.
“With all due respect, señor”—He bows in the opening
moonlight.—
“don’t you think you go too far? Don’t you think
maybe you are offending
the miracle?”
The old man does not move.
But after a moment I think I hear a gently spoken
question: “Miracle, mi hijo? Que milagro?”
“The miracle
of this shabby, this shameful, this dubious life.
By all the laws of chemistry, biology, physics,
relativity, quantum mechanics,
and all the dead-end sciences you laugh at and despise,
it should not have happened at all.
So, what if this
world
is the miracle we have sought?
Our life—bricolage theater for oblivion—
a smudge of ash in the next geological stratum,
a hiccup in a random turn of evolution’s wheel,
until the sun
grows fat and red and devours the earth,
or, shriveling into a kind of icy kernel, freezes it,
or explodes and stars a far-off night
for an hour brighter than the galaxy—
what if that is the miracle?
But not
certain is any of this, and the presumption that we
are able to know
what it is impossible to know—
the future in the furthest meaning of the term—
is a peculiar crime of the human mind,
thinking it a venial sin;
and, since we squirm recalling thoughtless hopes
that broke in our hands like eggshells
and left our mouths acrid and bitter,
We choose to tell ourselves dark, harsh,
cold and despairing truths, in order to avoid
another brutal disappointment. But the same
compulsion drives us: the craving to know—
the need for knowledge when only ignorance,
uncertainty, and darkness are to be found,
for all of us are children
before the unknowable.
Maybe it is true we are
little more than nourishment for oblivion—maybe
it is not: we do not know either way.
We may have faith
that, since we are here, now, and have
in a little way thrived,
the world is not absolutely against us
or our somewhat abrupt arrival at the party.
We can go further.” The voice pauses. How
preposterous all of this sounds!
But the voice goes on. The old man
has not moved. “It supports us—it
encourages, shields, shelters, defends,
holds us,
holds us upright,
is us.
We are an expression of its power,
we also;
of the power that builds sense, life,
mind, good, beauty, grace,
against the power
arrayed against us: brutality, stupidity, destruction,
and death.
The power that poisons the air. And it is our work
to aid another power, the one that holds us
in its hand . . .”
“But that is where the poison works
to most penetrating effect,” the old man
breaks in, smiling softly.
“Exactamente en el corazón y el alma y la mente—
in the heart, and soul, and mind—
that you extoll so extáticamente. There the monster god,
loco, lunático, imbécil, aleatorio, brutal,
works at his most cruel. Life,
la vida es la bestia: life is the monster
that feeds on life, that digs down
to undermine meaning and joy—
a miracle indeed! Milagro satánico.
“It was human intelligence that worked out entropy,
thus putting an end, irónicamente, to eschatology—
the study of final things!—
even better than the sainted Darwin.
“What does science reveal? The dimensions of our prison.
Have no fear! There is no escape.
The human brain has proven that the human brain
is an accident, and thus proves nothing—
more: it is an aberración that spins out fantasies
it feeds on and must believe in: reality
is ultimately not even—cómo se dice? disponible—
available to us.
“We crave for something we cannot have—
so numb ourselves with games and drugs
and art and music and philosophy and literature and religion and wealth and power
y el lujo y el sexo—
anything to escape the intolerable gnawing.”
Beneath the moon an immensely long, glittering spear of
light
reaches across the ocean to the horizon,
as if pointing toward the darkness.
“But aren’t we free,”
the voice in me replies,
“to make, to find, meaning and value and good?
Haven’t we escaped many a horror of the past,
haven’t we earned the right to hope?”
“We are free, es verdad, of the artificial vise,
so now we can see the more natural chains,”
the old man, patient as a professor
to a new student (but not unpromising!) explains,
“That piping Emerson, that windbag Whitman—
what did it lead to? Democracia, la libertad,
America! Look at it, remember it:
there is a country that has no excuses—
and what has it done?
“Mira! A nation half mad with greed, power-lust, pride,
a foolish, arrogant culture that parades
ugliness in the name of libertad de expresión,
an infantile denial of unflattering truths,
a contempt for reality, a hatred of fact,
an economy verdaderamente hell-bent
on next quarter’s gain
even if it leads to the destruction of mankind,
civilization, and most of life on earth,
as long as the shareholders get theirs,
and I get mine! I don’t care! I’ll be dead,
with my assault rifles lining my coffin!
“And not America alone:
this cultura de nada has spread like a bacillus
por todo el mundo.
We are locked inside a wallet inside a rocket, and we will
ride it
until it explodes against its target: we
are a nation of winners!
We must win!
Even in the race to suicide.”
“But what if the game isn’t over?
What if we are midway through? What
if we are merely at the beginning?
Maybe we are steeped in evil like a cheap teabag,
unable to love anything but ourselves,
and cannot love even ourselves without hating,
no truth in us without a companion lie,
and the impossible thing is to face ourselves
without pity or rancor.”
“Yet what,” says the voice, “if it is possible,
and when we dissect our bitter heart,
the human dazzles with angels
we had no right to hope for. . . . I have names. . . .”
“I know them. I do not deny them. Even
as history's pages are bloody with crimes
of evil men, the margins are often
mágicamente ilustrado: las horas muy ricas
of many a bloody chronicle
displays an art of such delicadeza, such gentleness,
such sensibilidad, like soft music
tender as a kiss, and a warm poesía
that makes one love the creature that could
dream up such beauty—la belleza,
which is nothing but el amor encarnado—
how do you say?—the bodying forth of love.
“How can one not love a creature so able
to love?”
The moon has risen, and as it rose,
seemed to shrink, as if squeezed
into a bubble of white light
that might any moment break and vanish
splintering into ashes among brittle stars
across the blackness.
“But the newspapers are not littered with prodigies of
love—
not even the screens of our chosen addictions
or the next sensation to leap, fully armed, from the brain,
collective or garage-bound, of Silicon Valley.
What drives us, drives us, is evil’s fascination,
in love, in hate, in crime, in war:
these flatter us—only power,
only sovereign power, leaves behind such wreckage,
What we fear more than meaninglessness
is impotence. We fear
the hand we cannot raise into a fist
and crush, if we wanted; when we don’t, we pretend
it is the ‘in hoc signo vinces’
of our sovereignty.
But even we are not fooled.
Every so often we must prove.
Prove what? And to whom?
To ourselves. That we can destroy any foe of our will.
Every so often? Cómo! Every hour.
“So we lap up stories of manmade horrors
with a double satisfaction: such power! such virtue!
They thrill us with our strength and our righteous
condemnation,
evils we then get to sovereignly disdain.
A clever trick by a monkey with too many brains!”
“What drives us on is love and fear,
like bees in a swarm,”
the voice within me says, speaking aloud,
both me and not me:
“more love than fear, or you have forgotten:
love of life itself, its darkness and brilliance,
smell, flavor, touch, color,
sound: the flick of a breeze, the green
of grass, the hues and tints of wild flowering,
the microtones of light that each moment
sweep across our eyes, the fragrance
of language—if you have not smelled language,
you have not breathed at all—it intoxicates the mouth,
the ear, the mind, the teasing licks of music
that make your being quiver,
the taut trembling that is the body
in pleasure, thrown at all times, even in pain,
the exaltation of the mind in seizing
at discovery,
sensation, assent, refusal, the dry
stimulus, the moist indulgence, the tart burst
on the palate, the bitter edge that makes the spine tingle,
the dream of happiness
at the heart of love’s dream, the pool of bliss
we live at the bottom of
without knowing until it is suddenly drained,
and then our happiness is all nostalgia—we own
the uncanny ability to take the worst
of living and make out of it a thing
of goodness, beauty, truth, triumph,
a refusal to be cowed by history, nature,
death, fate—we will defy, I will defy
all odds and snatch from brutal fact
life, we will build the city
of happiness, chanting our gratitude for a world
that spun us out of light, dust, time,
and the faith our ignorance hides from us, a wisdom
we never see exactly but that we
are held by, like a child in its arms.
“We need fear nothing, for there is nothing to fear.
“Death? Death is nothing. We belong
to the cosmos, not ourselves,”
the voice speaks on, seems drunk, almost
to sing. “The cosmos
is forever, is infinite. We have no words,
no mathematics equal to it.
Understand it? Good luck!
Have faith in it. It made, formed you. Its heart
cannot be lost;
however far you try to throw it away.”
A cloud
eats the moon, and the air grows black as ink,
the sky a gigantic octopus.
The old man’s whites
vanish, and the tide, risen, weaves the cries
of crashing waves like the wails of sinners punished
in the hell of their salvationlessness.
“There is no cosmos, there is nada mayor de lo que somos,
there are only the shadows of the cave.”
The old man’s voice almost disappears into the waves.
I strain to listen. “We live in a shell
that floats like a bubble among fatuidades,
curtains of darkness
pretending they are light,
a light revealing nothing, that can
reveal nothing except our illusions
and the depth of our solitude.
“A bizarre aberration
is life in a universe otherwise
el antagonista absoluto a la vida: cosmology
is an unending slap in the face of hope.
“We cannot even find life’s possibility,
let alone a piece of it—say, just a planet
unas bacterias, an asteroid de baba de estanque, what do you call, “pond slime”;
a world of insects, fungus, rats—
but not anything, as Euclid sweeps the sky,
like Hubble cojeando—no: hobbling Hubble!—before it,
weighing exoplanetas on hope’s duplicitous scales;
then probing Webb, examining droplets of galaxies
at the earliest edge of the big bang.
The universe is más grande, más asombrosa,
más hermoso, más sublime
than was ever dreamed in the stale dreams of the poets—
la poesía (what childishness is hidden in those sweet
sounds!)
La imaginación is a weak phantom compared to la
realidad.
The universe not even one, but multiple!
Does nature ever create the unique, the never seen before
or ever again?
No! She makes only families,
in molds (as Plato knew!) that form individuals!
Families of existence! Si! And therefore:
El universo no es un universo!
But only one of many, un infinito—
uno de millones of bubbles on a sea
without beginning or end, forever.
“The only true poets of our time are the cosmologists!
“But that is speculation. El universo
is not especially kind
or altogether welcoming to life—even though she
(cruel and generous as a woman!)
even though she invented it!
She is like an intoxicated genius, full of brilliance,
marijuana, whisky and crack cocaine,
throwing off creations a la derecha, a la izquierda,
and not caring where her numberless seeds fall
or where her children are orphaned:
she is too busy creating
to give two damns about protecting:
let the curators and the archivists worry about that!
“A child today has more power at his fingertips
than Apollo, a teenager can rival Zeus
in havoc, a nation can wipe life from the face of the earth
like Yahweh in his prime.
La ciencia, la tecnología
have given us a scrap of knowledge, wealth
and power—el conocimiento, la riqueza, y el poder!—
that no one before us has ever conceived,
not for kings, not even gods—nosotros somos los dioses!
We now are the gods!
“Yet every extension of our power
laughs at us, scorns and mocks us, since all it shows
is, irónicamente, how weak we are, cómo, al final, somos
impotentes:
subject to the limits of time, energy, matter,
a brief espiga of a kind of energía
cristalizada embracing its own extinction
in its flame. We have, cómo se dice, borró—erased
la trascendencia—transcendence;
we have assassinated la Gran Esperanza
for the sake of pequeñas pequeñas esperanzas
that lead to nothing. A terrible price,
Doctor Faust, you have paid for your conquests!
Your world is una montaña poderosa, taller than
Everest—
a mountain made of powder, of victorias pírricas.”
The old man pauses, shaking his head
in delicate disgust.
“Outside our little bubble of a blue planet
and its elegant technology, how long does it take
for a living being to perish?
En un minuto, si tiene suerte.
En dos minutos, si no tiene suerte!
The antagonism of the stars
is woven into our blood, our bones
are crystals of it, our thoughts fractures of its dust.
No: there is little glory in being human, mi hermano—
our gifts of skill, insight, invention
merely reveal the hopelessness of our case
in exquisite and eloquent detail.
“Each day—each hour—bears proof
of our inanity and the emptiness
of the enormous stage we act on.
The evidence is overwhelming, as the lawyers say
in their eloquent closing statement: you have no choice,
ladies and gentlemen of the jury, but to convict!”
The old man grins like a wrinkled Puck
or a moonwashed skull.
The moon hangs straight overhead, small,
like a dirty street light.
“That is the world’s mistake,
and ours as well, but only in so far
as it is a mistake,” the voice inside me responds,
shouting (or so it sounds to me), against this empty storm
of words.
“You seem to hate science, you despise
technology, and maybe we, maybe I,
have placed too much faith in them,
was too impressed, forgot the glass pedestals they
stand on,
brittle, easily seen through:
they cannot even justify themselves! They dazzle,
flatter, blind us—but we, each of us, I
decide how much
respect I give them. When they tell me I have
no soul, no self, but only a parade of delusions
of continuity over time, this delusion reminds them
who is master. Humanity created them;
humanity can destroy them.
I, master of the plug and the switch,
command them.
Science the truth? You make me laugh.
Science knows nothing—all it does
is push back further the horizon of our ignorance
with inspired guesses it can never prove.
Yet he is my servant
and brilliantly performs in his sphere;
though the moment he betrays me,
I stick him in his place, like any irritated god:
kindly, for he can’t help being a bit of an ‘idiot
savant';
but incontestably.
“At times his discoveries are painful yet needed,
such as the ridiculous design of the human brain,
the intelligent cortex jerrybuilt on top of a monumentally
blockheaded
cerebrum on an overexcited reptilian brain stem which
can barely wait to wreak havoc, kill its neighbor, and mate
with the nearest bit of skin,
to say nothing of the atrociously worked out developmental scheme
of the human male. . . .”
“You are beginning
to sound like me!” the old man laughs. “But, por favor,
do go on. Perdóname por mi interrupción.’’
“Only the better to defeat you, viejo!
At times it illuminates a necessary fact
we need to learn—even a fact so beautiful
it opens our sense of the immensity,
the boundless variety that is reality;
and then it is a savior we need not crucify
to deliver us from evil.
“But sometimes it only wrecks our dignity and hope
for the sake of its pride—
or rather the pride of scientists—in the endless
juggling for status, dominance, power,
brief as they are and illusory as smoke.
But as soon as we recall that we invented them,
that they are subject
to our will—science, technology, scientists, geeks!—
their power evaporates like so many nightmares at dawn.
“And this is true for all the human world:
it has no power over us we do not give it—
that I do not give it—and it is subject
at every moment to my power’s withdrawal.”
“We are lost with them!” The old man
is cackling wildly. “Why do you think we are flying
toward annihilation, hurtling toward
the world’s ending and the human Armageddon:
ecological catastrophe on all fronts,
smothering the world in a cloud
of chemicals that exist nowhere else
en todo el universo, invented to make life
more convenient for our sweet selves,
or to kill all those creatures huddling
between us and our domination of the earth,
or even so much as whim
(‘Mosquitoes? Oh my! What a nuisance? Kill them all!’)
and the holocaust of species and the coming of artificial
intelligence
that is likely to find us (oh poetic justice!) equally
irritating
(‘Humans? Oh my! What a nuisance! Kill them all!’)
and then there is always the possibility of nuclear war en
cualquier momento
(how boringly last century! But it could still kill everyone!)
“The clock is ticking,
and it is almost midnight! La ciencia?
La tecnología? You think you control them?
Please excuse me while I die laughing! . . .”
“Then die and be quick about it. When I find myself
at loggerheads with my fellow humans,"
says the voice within,
“and they assert a power—like these!—that I deny,
I escape into the world:
my chain of consequence, immediate to transcendence,
holds me beyond defeat or death,
against, if need be, the world. And it often
‘need be’ indeed!
For much of, if not all, the world’s evils you dwell on
lie in the human will to conquer
anything but itself; command
where it was meant to serve and save,
triumph
where it was meant to bind in kindness,
to dominate where domination is a mirage
and every mountain is made of nothing more
than mist and wind.
The only human triumph, lone victory
for us, for me, is in the breath of a thought:
knowing where the diamonds of being shimmer,
where to whisper into the ear of the god
whose name is one behind the wall of night
and the eternal chaos of things.
“I hand my faith to it
like a ball of twine in a labyrinth,
whose end is in my heart.
“When I do thus, my heart and it join;
the only friend I know,
though it sound insolent to say so. . . .
But that is the way to treat your god.
You will, naturally, not wish to offend
or grieve or wound the one you love,
who so loves you . . .”
The moon has vanished behind impenetrable cloud.
Nothing now spreads across the sky
like a dust rag, wiping the stars away
like crumbs.
The white noise of the waves roars monotonously on.
“Your idea is beautifully mystical, my young friend,"
the old man’s patient voice comes out of the blackness.
“I envy you your faith in one
where all I see is el caos de las cosas y del tiempo—
a chaos of things and time. I feel, I admit,
what little order there seems to be is the illusion,
and chaos and the void are the final reality of all;
not order, mind, love, not even hate;
just blind energy and violence tossing
back and forth between each other and boredom,
like an infinite barracks in a post for reserves in a guerra
perpetua. We need fairy tales to cheer us,
or drugs of other kinds, from cabernet to canabis, mezcal
to ecstasy,
ambition for wealth, fame—art, status, power. There is
nothing to meet the deepest of our necesidades humanas:
para la vida, la juventud y el amor forever!
We are perhaps the only living thing
that has needs that cannot be met:
we spend our lives seeking a food that does not exist—
and so we pursue sustitutos
irremediablemente inadecuados.
A paradox!
“But we are the paradoxical animal,
and turn on Ixion’s wheel in our torments
till we pass out in a delicious dream of escaping,
waking up only to discover that escape was a cruel
illusion;
we are fastened still to the rolling wheel.
To be born a human being is the most terrible fate of all.”
“Why have you lived so long?” the voice in me asks
the voice in the darkness. “If human life is so terrible,
why do you live? As the stoics said,
each has a quick escape, with a little, brief courage.”
The darkness sighs and seems almost to smile.
“Touché, my young and clever friend!
You are right! If I find existence
so dreadful and pointless, why not end it—
my own, at least—and put me out, like a broken horse,
of my misery? It would be, at least, more honest,
and take but a small moment of bravery.
“I do not have a good answer for you.
Inertia? Habit? Cowardice? or that little hope . . .
ese pequeño fragmento de esperanza—I have not
yet flushed from my system,
the hope that someone—who knows! maybe you!—
will prove me
wrong.
My espíritus animales are incorrigible optimists,
they only believe what they want to believe
however I try to reason with them. They are convinced
that,
in the end, they will—cómo se dice?—
disprove the numbers—
the numbers that never lie! Ay de mí!
They are like the man falling from the airplane who
believes
that something will catch him—that something must catch
him—
a flock of condors! an off-course hang glider! the last MAX 787!
a flight of angels from paradise!—
before he hits the ground.
“Hard as I try, I can’t argue myself into nonexistence
despite all the cunning gambits of la razón
and the logic that leads inexorably to the only
possible conclusion.
“I feel ridiculous because I am ridiculous:
a nihilist, it would seem, who still wishes to live.
Por favor . . . por favor . . .” I think I hear him kneel
down on the sand.
“Por favor: prove me wrong, so I will feel less absurd.”
The irony in his voice is like a plea;
in the invisible smile I see tears,
beneath the arrogance, the intellectual pride,
an angry child crying in the night,
a child I had known, for I had been
that child, alone in the silence,
alone in the dark and dreaming of a love
that had long withdrawn into ice.
The voice within me nevertheless responded.
“I cannot prove anything, I do not know anything.
What I have is doubt at war with trust
that, however terrible the future is—
the humanly wrought and administered hell
we re-create with each new generation—
the madness of our dance of wealth and death,
our feverish vulgarity and chronic bad faith,
the shabbiness and disgust of daily life,
the greed and cowardice and self-deceit
(beside which mere falsehoods are almost quaint)
that paralyze us as we destroy
the life we know, the life we have known,
the life we believed was possible,
and prepare our destruction
with the lunatic conscientiousness of an army corps of
demons—
to say nothing of the insults of disease and age,
the cruelty of the diseased mind, the self-
defeating brutality of crime and war—
despite all these—even, in some way
because of them—the evils they define
define this good:
to conquer them,
to make
out of this mud, these stones,
out of the wrath of these seas,
a happiness,
a kindness,
a delight,
a deep contentment in each other and ourselves,
a purpose for life so obvious one laughs, tickled\
(“How blind not to have seen it all this time!”);
out of the coldness of infinite space,
crossing the violence of infinite time,
a safe and warm and intimate home for joy and for love.
Your love, my love, our love.
“For we are clever monkeys.
Can we deepen cleverness into wisdom,
learn the shifting balance
of love and freedom, liberty and reverence
(none can bear life without safety,
though safety become a cage;
no breath’s worth drawing without liberty,
though it imperils all that lives;
too much safety is a prison,
too much freedom is hell),
and make of the blue globe a manor
inside which lives a home
for life in its darkling splendor,
bright birth and the payment of death
for the infinite debt of being?
And crush and mold cold despair
into grist for creation’s mills?
“Build, make, form, mold
worlds in unending creation.
Sing so softly you only can hear.
Let your heart dance
in the mouth of the lion.
For the creator
of this, of us, though hidden
from us as the lion is hidden
from its fleas, the wilderness from its wolves—
though everything we see is nothing
but, of it, an emanation
in love with its creation
no less than the dancer
is in love with her dancing—
loving, critical, demanding more:
truer delicacy, braver truth,
deeper beauty—sometimes turning
all creation inside out
from a monstrous curiosity—
yet in love forever with the dance.
“Like that paradigm of inspired impracticality,
a poet, idealist who sacrifices his hours
inventing a few pearled strings of words
that meet his highly personal terms
of the good and beautiful and true,
though yielding small fame,
little wealth, no power—
just fleeting breath
of a serene affirmation
that is lost a breath later,
and a strange pride that keeps his head high
though humankind else shrugs, puzzled,
suspicious, and disdainful.
“The world is such a poet, such a dancer:
an obsessive creator spinning patterns
from clouds.
“All that is, will be, has been,
will have been beyond the end of time.
We have, I have, this moment—
this moment—now.
That may be the only immortality.
Our work is at the end of the world’s hands.
“Like earth, coal into diamond, we
hold, squeeze, burn darkness into light.
In my mind I hold the universe
like a jewel in my hand,
from immense grandeur
to tiniest refinement; host
the tent of the circus of being—
for, do not forget, phantom of despair:
in her wild gentleness,
delicacy, power,
to infinity, through eternity, she lives.
“Thus I, thus you,
despite the mask and miserliness
of slippery time and granite space,
my destiny to decay and death, your
compulsive follies, my grotesqueness,
your unfathomable evil, the
appearance we proffer to the stars’
dead laughter, of being so much
the illegitimate progeny of mud and the divine—
I, beaten, broken, by hate, by fear, injustice, death,
was, am, shall be,
a god’s—however he disowns me—
child.”
The darkness was at its deepest. The voice within
sounded strange, hollow, as though
alone in an empty room.
_____
Christopher Bernard’s most recent collection of poems is titled The Beauty of Matter, “A Pagan’s Verses for a Mystic Idler.” Señor Despaïr will appear in book form from Real Magazine Productions, a publisher based in India, later this year.
Internationally acclaimed bilingual writer, poet and translator, member of the Chinese Writers Association. The only female inheritor of UNESCO-listed Dongba Culture, International Disseminator of Dongba Culture and practitioner of Chinese culture’s global outreach. Winner of the Italian Francesco Giampietri International Literary Award, President of Lanxin Samei Academy and Dean of Yulong Wenbi Dongba Culture Academy.
Back to this place, on the eve of the Year of the Horse
This homeland where I once lived for years
Harbored the first bud of dreams, wrapped in the warmth of attachment
Also bore the twists of fate, and the unspoken journeys of the past
Old friends have all left for their homes, the streets still familiar
I go alone for a meal, to the small shop with childhood tastes
Light clinks of bowls and chopsticks, no one by my side
No more the warm eyes I long to see
No need to force a smile, no need to echo polite greetings
Quiet thoughts run deep in my heart, only shared with myself
Filter out the false noise and entanglements of the world
This dinner is the peace of being alone, the loneliness of standing on a height
The higher you fly, the farther from the mortal world
Few appreciate the high melody, and truly understanding souls grow fewer
The wind of the higher dimension brushes my shoulders above the nine heavens
Why linger on the trivial chirps of mortal birds on the ground
Like a phoenix spreading its wings, soaring above the sea of clouds
Why pause the forward resolve for the trivialities of mortal dust
This dinner tastes the warmth and cold of human relationships
I see the world clearly, and hear the true answer of my heart
This is a dinner of pride, a calm of rising steadily
A quiet joy held fast, after seeing through the world
Let go of the bonds of the past, head for the distant mountains and seas
A dinner alone is also a completeness of one’s own
Homeland has no bounds; where the heart is at peace is home
When the heart holds the world’s mountains and rivers, every place is a blooming homeland
Blood ties are not the only way home; warmth can bloom even among strangers
Where someone understands you, cherishes you, and keeps you in their heart
That is the best haven in the world
Mountains and seas can all be crossed; a heart bond knows no distance
Even across thousands of rivers and miles, never met before
When souls know each other, we are close at hand
With love as the boundary, with the heart as the soil
The whole world is homeland, and there is the light of understanding souls everywhere on earth
GASTROINTESTINAL CANCER: THE IMPORTANCE OF EARLY DIAGNOSIS AND SCREENING
Yunusova Sarvigul Siroj qizi
2nd year student at Bukhara Medical Institute
Annotation Gastrointestinal cancers are one of the urgent problems in modern medicine, and their detection at late stages is the cause of high mortality rates. This article extensively covers the epidemiology, risk factors, clinical symptoms, and the importance of early diagnosis and screening programs for gastrointestinal cancers. It also analyzes the possibilities of modern screening methods – endoscopic examinations, laboratory and molecular diagnostics. Based on the article, it is possible to significantly increase the survival rate of patients through early detection of the disease.
Gastrointestinal cancers include tumors of the stomach, colon and rectum, esophagus, small intestine and other digestive organs. Among them, gastric cancer and colorectal cancer are especially common oncological diseases worldwide. According to World Health Organization data, colorectal cancer occupies one of the leading positions in terms of morbidity and mortality.
The main problem of gastrointestinal cancers is that the disease is often asymptomatic or has vague symptoms in the early stages. As a result, patients seek medical attention at a late stage. Therefore, early diagnosis and screening programs are of great importance in preventing the disease and reducing mortality.
Main part
1. Etiology and risk factors of gastrointestinal cancers
The following factors play an important role in the development of gastrointestinal cancers:
In particular, Helicobacter pylori infection can cause a long-term inflammatory process in the gastric mucosa, leading to dysplasia and subsequent malignant transformation.
2. Clinical signs and problems
In the early stages, patients experience the following common symptoms:
Loss of appetite
Weight loss
Abdominal pain
Bleeding (occult or overt)
Anemia
However, these symptoms are often confused with simple gastritis or colitis. As a result, an accurate diagnosis is delayed.
3. Early diagnostic methods
Early diagnosis is a set of measures aimed at detecting the disease before the clinical symptoms become obvious.
Main diagnostic methods:
Endoscopy (FGDS, colonoscopy) – allows for visual detection of tumors and biopsy.
Biopsy and histological examination – the “gold standard” for making an accurate diagnosis.
Immunochemical tests – detect occult blood.
CT and MRI – determine the extent of tumor spread.
Molecular genetic tests – are important for determining the risk group.
Regular screening examinations are recommended for people over 50 years of age for colorectal cancer. In developed countries, screening programs have increased the rate of early detection of the disease.
4. The importance of screening programs
Screening is a screening system aimed at detecting the disease in a population without clinical symptoms.
Advantages of screening:
Detection of cancer at stages 0–I
Reduction in mortality
Increasing the effectiveness of treatment
Economic efficiency
For example, early detection and removal of colon polyps can prevent the development of cancer in the future. Therefore, screening is not only diagnostic but also has a preventive value.
Conclusion
Gastrointestinal cancers are a global health problem, and their late detection is the cause of high mortality. The widespread implementation of early diagnosis and screening programs allows for early detection of the disease, effective treatment, and increased survival rates. Promoting a healthy lifestyle among the population, reducing risk factors, and undergoing regular medical examinations are important areas of cancer prevention.
Used literature
1. Bray F., Ferlay J., Soerjomataram I., Siegel R.L., Torre L.A., Jemal A. Global cancer statistics 2020: GLOBOCAN estimates of incidence and mortality worldwide for 36 cancers in 185 countries // CA: A Cancer Journal for Clinicians. – 2020.
2. Sung H., Ferlay J., Siegel R.L., Laversanne M., Soerjomataram I., Jemal A., Bray F. Global cancer statistics 2020: Worldwide burden of cancer // CA: A Cancer Journal for Clinicians. – 2021.
3. World Health Organization (WHO). Cancer fact sheets: Colorectal and gastric cancer. – Geneva: WHO Press, 2023.
4. International Agency for Research on Cancer (IARC). World Cancer Report: Cancer Research for Cancer Prevention. – Lyon: IARC Publications, 2020.
5. DeVita VT, Lawrence TS, Rosenberg SA. Cancer: Principles & Practice of Oncology. – 11th ed. – Philadelphia: Wolters Kluwer, 2019.
6. Jameson J.L., Fauci A.S., Casper D.L., Hauser S.L., Longo D.L., Loscalzo J. Harrison’s Principles of Internal Medicine. – 21st ed. – New York: McGraw-Hill Education, 2022.
7. Feldman M., Friedman L.S., Brandt L.J. Sleisenger and Fordtran’s Gastrointestinal and Liver Disease. – 11th ed. – Philadelphia: Elsevier, 2020.
8. National Comprehensive Cancer Network (NCCN). Clinical Practice Guidelines in Oncology: Colon Cancer and Gastric Cancer. – Version 2023. – Plymouth Meeting, PA, USA.
9. Rustamov Sh.A. Fundamentals of Oncology. – Tashkent: Abu Ali ibn Sino Medical Publishing House, 2020.
10. Ministry of Health of the Republic of Uzbekistan. Clinical protocols for stomach and colon cancer. – Tashkent, 2022.
Friendship—a concept so profound that words often fall short. A true friend is not only someone who stands by you in difficult times, but also one who shares in your joy, supports your growth, and offers a helping hand whenever life presents its challenges. Yes, a person may have many friends, yet not all of them genuinely care or remain steadfast when support is truly needed. Some remember you only when they require something, while others are so rare and precious that one could speak about them for hours and still not do them justice.
Who, then, is a real friend? A companion who wishes nothing but goodness for you—one who rejoices sincerely in your happiness and feels your pain as their own in moments of hardship. A friend who guards your flaws, never exposing them to others, who refuses to engage in gossip, and who shields your mistakes rather than exploiting them. Not someone who flatters you with empty praise, but one who has the courage to point out your faults with honesty—and stands beside you to help you overcome them. A soul who cares not only for your worldly well-being, but also for your spiritual success; who prays for you, hoping that you attain goodness both in this life and the next. Even in your absence, such a friend defends your name, offering sincere prayers and selfless goodwill from the depths of the heart.
There are people who have become an inseparable part of my life. Talking with them, laughing together, sharing burdens, giving advice and receiving it—it is all indescribably beautiful. At this moment, I want to express my deepest gratitude to my closest friends. Their presence in my life is not just a comfort, but a profound blessing, and for that, I am truly thankful.
Gulsanam Sherzod qizi Suyarova
Born on May 29, 2007, in Qamashi District, Qashqadaryo Region, Gulsanam Suyarova, despite her young age, has achieved remarkable accomplishments. In 2025, she was admitted to Chirchik State Pedagogical University on a grand merit basis. She is the holder of over 80 international certificates and a member of the Argentine Association of Science and Writers. Gulsanam is also the author of several scholarly articles. She has been featured as a guest on “Fayzli Kun” and awarded the “Ambassador of Friendship” chest badge. She possesses certifications in English, her native language, and history. Additionally, she is a member of the Russian Federation’s Academy of Central Asian Literature and Culture.
Artificial Intelligence in Medicine: Transforming Diagnostics and Treatment Planning
The use of intelligence and machine learning in medicine is a big change in the healthcare sector.
Intelligence and machine learning are helping doctors to make diagnoses and plan treatments.
Doctors used to have to do everything by themselves. Now they have machines that can help them.
These machines can look at a lot of information very quickly and accurately.
This is changing the way patients are cared for because intelligence and machine learning are making diagnoses more accurate and treatment more personal.
Intelligence and machine learning are also making things run more smoothly in hospitals and clinics.
The use of intelligence and machine learning is really changing the way medicine is practiced and it is helping patients get better care.
Artificial intelligence and machine learning are very important, in medicine now.
The use of Artificial Intelligence in medicine is really interesting especially when it comes to diagnosing illnesses. Doctors use things like X-rays, MRIs and CT scans to look at what’s going on inside the body. These tests give a lot of information. It can take a long time for doctors to look at everything.
Artificial Intelligence is also changing the way doctors plan treatments. Normally doctors use the treatment for everyone but this does not work for each person because we are all different. Our genes, the air we breathe and the way we live are all unique, so we need treatments that’re unique too. Artificial Intelligence is helping doctors make treatment plans that are just right, for each person. Artificial intelligence models can put together information from health records and other tests like genomic sequencing and clinical trials. This helps doctors create treatment plans for each patient. Studies have found that artificial intelligence systems are as good as doctors at finding diseases like cancer, heart problems and brain disorders when they are just starting.
For example, in cancer treatment artificial intelligence systems assist doctors in selecting the medicines by figuring out how a patient’s tumor will respond to those medicines. This way of treating patients is better because it improves the results and reduces side effects. As a result, the patient’s life becomes better overall. Artificial intelligence models are really helpful in this process because they use data, from health records and other sources to make decisions. Artificial intelligence is another thing that comes from using it in healthcare. Healthcare systems over the world are having a tough time because people are getting older there are not enough staff and costs are going up. Artificial intelligence tools do work make sure patients get the right care at the right time and help doctors make good decisions so doctors can spend more time with patients. In emergency rooms artificial intelligence can figure out which patients are in the danger and need help right away which can save lives.
Artificial intelligence, in medicine has some problems that need to be thought about even though it can do a lot of good things. Data bias is a problem. If Artificial Intelligence systems are trained on data that does not have a lot of kinds of people in it, they may not work as well for some groups of people. This can make it even harder for people who already have a time getting good healthcare.
Medical records have personal information, so we need to make sure they are safe and private. We need to have cybersecurity to protect this information, and we need to be open, about how we handle data. This is important because we need people to trust us with their information. Data bias and data security are both issues when it comes to Artificial Intelligence and medical records.
Hasanov Umidjon Ilhomovich was born on May 27, 2010, in Qorako‘l District, Bukhara Region. He began his education at Secondary School No. 9 in Qorako‘l District and has been studying since the 9th grade as a student of the Presidential School for Gifted Children.
Umidjon Hasanov has achieved numerous academic and social accomplishments. He is the holder of more than 50 international certificates and has actively participated in national competitions, earning over 20 certificates, diplomas, and letters of appreciation at the republican level. He is also the founder of several innovative projects.
At the national level, he won 2nd place in the “Youth Innovators” competition. In February 2025, he successfully obtained the CEFR B2 certificate. In 2025, he was recognized as the winner of both “Volunteer of the Year” and “Initiator of the Year” awards.
Additionally, he achieved honorable placements in the Republican Real Hackathon and Ideathon competitions for the EEAO book-related website project. Currently, Umidjon is actively organizing debate tournaments in his district and working on transforming the EEAO website prototype into a fully functional platform, collaborating with PIF members.