Poetry from Elisa Mascia

Middle aged European woman with short blonde hair, light brown eyes, and a white blouse with black circles.

Truth

In this world of ever more unified faces

each proposes a photocopy of another self that does not belong to him 

It tends to identify itself and to come out of its truth, 

offers the non-existence of unique and unrepeatable identity value in exchange for stereotypes without soul and minds less and less thinking.

Playful hide-and-seek games to conceal twisted thoughts in a society that borders on universal failure.

There is the courage of armies to seek the truth.

Soldiers fight with the divine power of the Holy Spirit 

to shake the consciences of those who trade truth for perdition.

 He sells his freedom for little or nothing.

Verità

In questo mondo di volti sempre più unificati

ognuno propone la fotocopia di un altro sé stesso che non gli appartiene 

Tende ad identificarsi e a uscire dalla sua verità, 

offre l’inesistenza del valore identitario unico e irripetibile in cambio di stereotipi privi di anima e menti sempre meno pensanti.

Giochi ludici a nascondino per occultare pensieri contorti in una società che rasenta il fallimento universale.

Esiste il coraggio degli eserciti combattenti per ricercare la verità.

Soldati lottano investiti del potere divino dello spirito Santo 

per scuotere le coscienze di chi baratta la verità con la perdizione.

 Vende la propria libertà per poco o niente.

Art critic Rizal Tanjung reviews Konstantinos FaHs’ artwork

Translation

Rizal Tanjung

In English And Indonesian language

European man, light skinned with a trimmed brown beard, short hair, brown eyes, and a black tee shirt and watch. Hands out in front of him as if he's explaining something.

From Achilles’ Heel to the Path of Herakles: Greece Then, Now, and the Living Myth

Greece was not born merely from marble stones and temple ruins. It grew from the verses sung by rhapsodes, from the rage of Achilles, and from the heavy footsteps of Herakles conquering both myth and history. If Homer once portrayed humankind as the shadows of gods, modern Greece now walks the reality as the living shadow of its past. The journey from myth to the present is a long process of preservation and reinvention of identity.

Achilles: The Body, the Rage, and Modernity

Pencil drawing of a Greek warrior with a feathered helmet and large shield, seated with muscular legs and body outstretched, bleeding red blood from his heel.

Achilles in the Iliad is not merely a character; he is a metaphor: a flawless body with a hidden vulnerability, a blazing fury that shapes history. In modern art—such as Ernst Gustav Herter’s statue now standing proudly in Corfu—Achilles is portrayed as a symbol of athletic beauty and tragic downfall. His naked body is not mere aesthetics; it is a cultural legacy of humanity pushing its own limits. Modern Greece is no stranger to this inheritance. Amid economic crises, mass migration, and European Union politics, the nation reveals that the “heel of Achilles” is not always a weakness, but a compass of history that demands to be acknowledged. They understand that beauty is never sterile, and that anger, like in the Iliad, can be a source of strength. In Greece’s contemporary politics and culture, the traces of Achilles remain: fragile yet ablaze.—

Herakles: Mythic Road and a New Nationalism

Black and white pencil drawing of Hercules, Greek warrior with rippling muscles, holding a wild boar.

Herakles, the hero who conquered Troy before Troy itself became a legend, is a symbol of perseverance, intellectual strength, and divine will grounded in humanity. In myth, he is the human son of Zeus; in modern Greek history, Herakles becomes a symbol of national revival—one that faces forward while carrying the weight of the past.Today, the “Path of Herakles” is Greece’s road to European modernity without abandoning its roots. When Greece plants solar panels in former olive fields, when Athens builds ultra-modern museums beneath the shadow of the Acropolis, when the Greek diaspora in Australia and Canada stages Homeric theater with postmodern settings—then Herakles walks again. Not to conquer monsters, but to conquer the amnesia of history.

Comparison: From Epic to Economy

Aspect Ancient Myth Modern Greece

Central Figures Achilles & Herakles

The People and the State

Challenges War, Gods, Monsters

Economic crises, migration, identity

Symbolic Body Athletic ideal & ruin Nationalism, defiance of EU stereotypes

Core Discourse The will of the gods The will of the people, modern democracy

Struggle Against fate (moira) Against rootless globalization—Architecture, Identity, and Memory

Just as the statue of Achilles sheds the heavy Mycenaean armor for a more dramatic aesthetic, Greece today sheds the burden of history to present itself as a center of new cultural dialogue. It does not dwell in the past, but uses the past as a tool—diplomatic, economic, and artistic. As Pliny the Elder once recorded the beauty of the nude in Greek art, so too does modern Greece expose itself—naked in debt, in crisis, in struggle. Yet from that vulnerability emerges European solidarity, a rethinking of democracy, and a reinvention of Mediterranean identity.

The Path of Herakles Is Not Yet Finished

Myths never die. They merely change form. Achilles today is the youth of Greece protesting in the streets of Athens. Herakles is now the cultural architect rebuilding Greece with knowledge and innovation. From gods to parliamentary democracy, one thing remains: Greece continues to rewrite itself—with pen, with sculpture, and with the courage to defy fate. In the land of the gods now ruled by bureaucracy, the path of Herakles goes ever onward.

Middle aged Southeast Asian man with a blue floral patterned collared shirt and pink floral suspenders.

West Sumatra, 2025…………“Dari Tumit Achilles ke Jalan Herakles: Yunani Dulu, Kini, dan Mitos yang Hidup”Oleh: Rizal Tanjung Yunani tidak hanya lahir dari bebatuan marmer dan reruntuhan kuil. Ia tumbuh dari syair yang dinyanyikan para rhapsode, dari amarah seorang Achilles, dan dari langkah berat Herakles yang berjalan menaklukkan mitos dan sejarah. Bila dulu kisah Homeros menggambarkan manusia sebagai bayangan para dewa, kini Yunani modern menapak realitas sebagai bayangan masa lalu yang terus dihidupkan. Perjalanan dari mitos ke masa kini adalah proses panjang antara pelestarian dan penciptaan ulang identitas.

Achilles: Tubuh, Amarah, dan Modernitas

Achilles dalam Iliad bukan hanya tokoh, ia adalah metafora: tubuh sempurna dengan kelemahan tersembunyi, kemarahan yang membakar namun membentuk sejarah. Dalam seni modern, seperti patung karya Ernst Gustav Herter yang kini berdiri megah di Corfu, Achilles dihadirkan sebagai simbol keindahan atletik dan kehancuran tragis. Tubuh telanjangnya bukan sekadar estetika; itu adalah warisan budaya tentang manusia yang melampaui batas.Yunani kini tidak asing dengan warisan ini. Di tengah krisis ekonomi, migrasi besar-besaran, dan debat politik Uni Eropa, bangsa ini menunjukkan bahwa “tumit Achilles” tidak selalu kelemahan, tetapi juga penanda arah sejarah yang tak bisa diabaikan. Mereka sadar bahwa keindahan tidak pernah steril, dan bahwa kemarahan, seperti dalam Iliad, bisa menjadi sumber kekuatan. Dalam politik dan budaya Yunani kontemporer, tampak jejak Achilles: rapuh namun membara.

Herakles: Jalan Mitis dan Nasionalisme Baru

Herakles, sang pahlawan yang menaklukkan Troya sebelum Troya sendiri menjadi legenda, adalah simbol dari ketekunan, kekuatan intelektual, dan kehendak ilahi yang “membumi”. Dalam mitos, ia adalah anak Zeus yang manusiawi; dalam sejarah Yunani modern, Herakles menjadi simbol dari kebangkitan bangsa — yang menatap masa depan sambil memikul masa lalu.“Jalan Herakles” hari ini adalah jalan Yunani menuju modernitas Eropa tanpa meninggalkan akar.

Ketika Yunani menanam panel surya di bekas ladang zaitun, ketika Athena membangun museum ultra-modern di bawah bayang-bayang Akropolis, ketika diaspora Yunani di Australia dan Kanada memanggungkan teater Homeros dengan latar pasca-modern — maka Herakles berjalan lagi. Bukan menaklukkan monster, tapi menaklukkan amnesia sejarah.

Perbandingan: Dari Epos ke EkonomiAspek Mitos Kuno Yunani KiniFigur Sentral Achilles & Herakles Rakyat dan NegaraTantangan Perang, Dewa, Monster Krisis ekonomi, migrasi, identitas budaya

Simbol Tubuh Ideal atletis & kehancuran Nasionalisme, perlawanan terhadap stereotipe EropaWacana Utama Kehendak para dewa Kehendak rakyat, demokrasi modernPerjuangan Melawan takdir (moira) Melawan globalisasi tanpa akarArsitektur, Identitas, dan IngatanSebagaimana patung Achilles menolak zirah berat Mykenai demi estetika yang lebih dramatis, Yunani hari ini menanggalkan beban sejarah untuk menampilkan diri sebagai pusat dialog budaya baru. Mereka tidak hidup di masa lalu, tetapi menggunakan masa lalu sebagai senjata diplomatik, ekonomi, dan seni.

Sebagaimana Plinius Tua mencatat keindahan telanjang dalam seni Yunani, begitu pula Yunani modern membuka dirinya—telanjang dalam utang, dalam krisis, dalam perjuangan. Tapi dari sana pula muncul solidaritas Eropa, pemikiran ulang tentang demokrasi, dan penciptaan ulang identitas Mediterrania.Jalan Herakles Belum SelesaiMitos tidak pernah mati. Ia hanya berubah bentuk. Achilles kini adalah generasi muda Yunani yang memprotes di jalanan Athena. Herakles kini adalah arsitek budaya yang membangun kembali Yunani dengan pengetahuan dan inovasi. Dari dewa-dewa ke demokrasi parlementer, satu hal yang tetap: Yunani terus menulis ulang dirinya — dengan pena, patung, dan keberanian melawan takdir.Di negeri para dewa yang kini dikuasai birokrasi, Jalan Herakles terus berlanjut.Sumatera Barat, 2025…….

Poetry from Dr. Jernail S. Anand

ON MOTHER’S DAY 

Older South Asian man with a burgundy turban and reading glasses.

The lady who bears you 

Is God’s choice 

Best suited for you 

Labours when you are 

In her womb 

And extends her warm lap

To make sure you are safe 

In this unsafe world.

In this world which is full of 

Critics and men who judge you 

Eager to punish you 

For your faults,

There she is who loves you

With all your faults 

And when fate encounters 

With multiple issues,

She sighs on your destiny 

Good or bad, foul or chaste 

A son is a son 

And a daughter a daughter

Remember young souls 

A mother too is a mother 

From her lap we emerge 

To her lap we retire 

Which waits for us 

While we are busy 

In making sense of this life.

Dr. Jernail Singh Anand, [the Seneca, Charter of Morava, Franz Kafka and Maxim Gorky awards Laureate, with an opus of 180 books, whose name adorns the Poets’ Rock in Serbia]]  is a towering literary figure whose work embodies a rare fusion of creativity, intellect, and moral vision.

Poetry from Priyanka Neogi

Young Central Asian woman with long dark hair, a red coat, and brown eyes and a pink cap.

Marriage

Marriage means being one together as well,

Together happiness is to cross the battle of the storm.

Marriage means long tour,

Love, respect, burdens, “to rely on mutual respect,

In the wonderful glory of each other in two lives ”,

Happy results are happy in the last day.

Short biography:Amb. Dr.Priyanka Neogi from Coochbehar. She is an administrative Controler of United Nations PAF,librarian,CEO of Lio Messi International Property & land Consultanncy, international literacy worker, sports & peace promoter, dancer, singer, reciter, live telecaster, writer, editor, researcher, Literary journalist, host, beauty queen, international Co-ordinator of Vijay Mission of Community Welfare Foundation of India.

Poetry from Maja Milojkovic

Younger middle aged white woman with long blonde hair, glasses, and a green top and floral scarf and necklace.
Maja Milojkovic

To You, O God

Your reflection dwells in the eyes of the spiritual.

I seek You, O God —

tirelessly, in the silence of morning,

in a drop of dew,

in the breath that awakens with the dawn.

I search for You

in the touch of the wind,

in the bird that sings unseen,

in thoughts that fall silent

while the heart speaks.

I know,

You are everywhere —

in the gaze of the beggar,

in the smile of the wise,

in the hush of the temple,

and in the clamor of life.

When I kneel,

it is not before the world,

but before Your eternal goodness.

When I weep,

I do not fear sorrow —

for I know You are in every tear.

To You, O God,

I offer this verse,

let it be a bridge

between my being

and Your eternity.

Maja Milojković was born in Zaječar and divides her life between Serbia and Denmark. In Serbia, she serves as the deputy editor-in-chief at the publishing house Sfairos in Belgrade. She is also the founder and vice president of the Rtanj and Mesečev Poets’ Circle, which counts 800 members, and the editor-in-chief of the international e-magazine Area Felix, a bilingual Serbian-English publication. She writes literary reviews, and as a poet, she is represented in numerous domestic and international literary magazines, anthologies, and electronic media. Some of her poems are also available on the YouTube platform. Maja Milojković has won many international awards. She is an active member of various associations and organizations advocating for peace in the world, animal protection, and the fight against racism. She is the author of two books: Mesečev krug (Moon Circle) and Drveće Želje (Trees of Desire). She is one of the founders of the first mixed-gender club Area Felix from Zaječar, Serbia, and is currently a member of the same club. She is a member of the literary club Zlatno Pero from Knjaževac, and the association of writers and artists Gorski Vidici from Podgorica, Montenegro.

Poetry from Shamsiya Khudoynazarova Turumovna

Young middle aged Central Asian woman with short brown hair, reading glasses, a floral top and brown jacket.
Shamsiya Khudoynazarova Turumovna

A WOMAN READS A BOOK…

(Thoughts upon gazing at a portrait)

Leaning against a majestic tree,

A woman reads, lost in reverie.

Ashamed of a world of deceit and disgrace,

She escapes—seeking words’ embrace…

A woman reads, her voice so light,

Spreading love, her soul shines bright.

Like the world’s most beautiful sound—

Beethoven watches from afar, spellbound…

Mozart, entranced by her silent “notes,”

Her fingers “play” as the pages float.

Delicate echoes cradle the air,

Gifted through colors, vibrant and rare…

Blue turns green, azure deepens bright,

Pinks grow pale, crimson burns to bordeaux.

Yellows like amber, in shifting light,

Colors intensify as moments flow…

Emotions surge, metaphors rise,

Thoughts spark like spring’s electric skies.

The sun bows gently, offering its beams,

Waves roll softly over boundless dreams…

The deserts hush, the storms subside,

Day and Night sign their silent “treaties.”

Nowruz gathers melodies inside,

To hear her rhythm’s wondrous beauties…

Fairies hover in reverence near,

To seal this moment, rare and divine.

The finest paintings now appear—

Van Gogh is in awe, Dali lost in time! …

A quiet corner of the world.

Beneath a tree,

A woman immerses in wisdom’s sea.

Cradling grace in her tender sight,

She buries herself in words so bright…

The stars, the oceans, listen in peace,

The shores bear witness to wisdom’s feast.

A woman reads, dusting the past,

Yet… only the ignorant fail to grasp.

A woman reads.

Poetry from Mirta Liliana Ramirez

Older middle aged Latina woman with short reddish brown hair, light brown eyes, and a grey blouse.
Mirta Liliana Ramirez

A storm is brewing

The afternoon reveals its darkness

Dark clouds appear swiftly

Pushed by the furious wind…

It’s time to get home

Before the raging storm hits.

It’s hot

Upset and alienated by the weather

A heavy day, as if it were squeezing the chest…

The first drops fall

Bless the afternoon to quell the bad mood…

Mirta Liliana Ramírez has been a poet and writer since she was 12 years old. She has been a Cultural Manager for more than 35 years. Creator and Director of the Groups of Writers and Artists: Together for the Letters, Artescritores, MultiArt, JPL world youth, Together for the letters Uzbekistan 1 and 2. She firmly defends that culture is the key to unite all the countries of the world. She works only with his own, free and integrating projects at a world cultural level. She has created the Cultural Movement with Rastrillaje Cultural and Forming the New Cultural Belts at the local level and also from Argentina to the world.