Poetry from Sarvara Sindarkulova (needs to go Mar 15th)

Sarvara Sindarkulova (younger teen Uzbek girl with two braids on the side of her head, an embroidered headdress, a white ruffly flowered blouse, and a classroom with a bookshelf and other students behind her).

Appreciate mother

Mother is an example of an angel in this world
The light in his eyes is beautiful.
Always sweet with an innocent heart Respect your mother dear person .

Still a teacher and educator
Any work that can be done.
Heaven shines every where
Respect your mother dear person.

Talk to you too, I'm confident
Grateful love, hard work.
Kneeling, never be in debt
Respect your mother dear person.

Dear dad
Proud and dear man
He is my loving father .
Chest shield such devotion
He is my hero father.

Works for our motherland
He is tireless every time.
Even if he is tired
Not a single moment of rest.

All the time with my dad
I am proud of him
I am fond of active, well-educated men
His dream will come true.

Daughter Sarvara Sindarqulova Akmal girl, 7th grade student of the 24th general secondary school of Gallaorol district Jizzakh region. Born on December 16, 2009. She is member of the Qaqnus group of Barkamol avlod children's school. He regularly appears in anthologies in Great Britain and Europe countries.

Poetry from Ezoza Eshonkulova (needs to go Mar 15)

Ezoza Eshonkulova (teen Uzbek girl with two side ponytails and a white ruffled blouse and a blue coat and an embroidered headdress standing in front of trees and a pond)

Hour

When I opened my eyes yesterday morning
The clock is ticking.
I looked at him
It‘s eight o‘clock.

I got up quickly
I hurriedly washed my face and hands.
I look at the clock
Saw half past eight.

I am very sory
From sleeping until eight o‘clock.
I woke up now
I don't mind working.

I got up early today
It's six o'clock.
I look at the clock
He didn't say anything.


Eshankulova E'zoza.
7-"A" grade student of the 24th general secondary school of the Gallaorol district of the Jizzakh region.

Essay from Sherbekjon Salomov

Central Asian teen boy with short brown hair, brown eyes, and a white tee shirt and blue lapel coat. Orange background.

Attention to the youth – attention to the future! 

Today in Uzbekistan, a lot of attention is paid to educating the young generation to have their own opinion, their own place, educated and potential. Therefore, the future of our nation depends on the education given to our youth today.

  Knowledge alone is not enough to create a perfect generation in every aspect. In this regard, love for the motherland, humanitarianism, leadership and always forward-looking qualities should be formed in our youth in harmony with knowledge. In order for the future generation to grow up with these feelings, not only parents and teachers, but also the neighborhood and the neighborhood as a whole will need a great contribution of the society. In order for young people to become mature and well-rounded personnel, their rights and interests should be guaranteed first. In this regard, the rights of young people are guaranteed in almost every reform implemented in Uzbekistan today. As an example of this, the law of the Republic of Uzbekistan “On the foundations of state policy regarding youth” covers the issues of legal and social protection of young people, support of their talents, “On guarantees of children’s rights” The powers of authorities and management bodies in this regard and other social relations related to the field are legally regulated in the law. In particular, it is noteworthy that Article 41 of our Constitution guarantees the right to free general education for young people. The right of a person to receive education is also strengthened in the Law “On Education” adopted on the basis of our basic law and the National Program of Personnel Training.

On May 17, 2023, a meeting dedicated to the improvement of the Law of the Republic of Uzbekistan “On State Policy Regarding Youth” was held in the Legislative Chamber of the Oliy Majlis. As it was mentioned, in recent years in our country constant communication with young people who are the owners of our future, realization of their intellectual, spiritual and physical potential, in general, special attention has been paid to the issue of youth as one of the priority tasks of the state policy.

On the initiative of President Shavkat Miromonovich Mirziyoyev, June 30 was declared “Youth Day” in our country. “Brave boy” state award and “Builder of the future” medal were established in order to encourage our dedicated young people who are achieving high results and achievements in various fields. Also, a completely new system of working with the owners of our future – “Youth Register” and “Youth Program” is being implemented.

It is not for nothing that the new year 2024, which has entered our country, is called the “Year of Youth and Business Support” and the foundations of the third renaissance are recognized. We need to use this attention to the youth and the great opportunities created, to appreciate it, to justify the trust of our country and people.

Sherbekjon Salomov

Biography

Sherbekjon Salomov was born on November 19, 2003 in Kashkadarya region.

A graduate of the 62nd school

Participant of the Chirakchi District “Creative Youth” circle, established in 2014

Currently, he is a student of the University of Journalism and Mass Communications of Uzbekistan

For some time, he worked as an intern reporter at My5 TV channel

He is the head of the training department at Nuriba Public Speaking Academy

In 2023, he mentored more than 30 students to successfully pass the “creative exam” of the journalism department

He is familiar with many fields, such as HR, Marketing, SMM, Mobilography, which are considered modern fields in Uzbekistan

Journalist, speaker and presenter

Author of many poems and articles

Can communicate freely in English

Journalism and English teacher

Holder of many international certificates

He is a student of journalist Jamshid Umrzakov’s “Star Factory”.

He also studied at the public speaking academy of international speaker Dilorom Karshibayeva

His goal is to become a strong politician, international journalist and study abroad! 

Winter Haiku from Maurizio Brancaleoni



arriva il freddo:
la falena ha
trovato casa

the cold arrives —
the moth has
found a home



giorni di gelo:
tutti gli idioti
che temono la morte

days of frost —
all the idiots
that fear death



mane d'inverno:
un vecchio imbonitore
parla di Dio

winter morning —
an old huckster
talks about God



sciolto il ghiaccio
si forma un'ostinata
distesa d'auto

frost has melted
a stubborn layer
of cars forms 



l'unica cosa
che non possono togliermi:
pioggia d'inverno

the only thing
they can't take away from me —
winter rain



l'anno finisce:
nel fosso tra i rifiuti
il gatto morto

the year ends —
in the ditch amid the trash
the dead cat



Maurizio Brancaleoni is a writer and translator. 
His poems / haiku / short stories / pastiches have appeared in several journals and collections. 
He manages "Leisure Spot", a bilingual blog where he posts literary gems, reviews and translations.




Poetry from Muhammed Sinan

MY YEARN FOR HUMANITY

Search for tranquility, wandering with nothing 

Nothing is similar for toddlers. 

Without expectation, dreams scratching mind

Delving into the minds of loved one 

I can see the evil seeds growing hence,

Faith dissolved, foster understanding halted,

Are Indelible memories my dreams ?

Is an offensive thought my reality ?

If men are women, then why gender ?

Now I’m like Vascoda Gama, not for finding countries,

The only men who want to see humanity.



Essay from A. Iwasa

Doppelgangers by A. Iwasa
 
I'm convinced everyone has at least one doppelganger.  There are only so many ways a human being can look.

For years I was haunted by one, who also had the same first name.  I became aware of this the first time I walked into Common Ground, a café in Kamm's Corners, Cleveland.  I walked up to the counter, and a really pretty barista said, "Hello Alex."

I was smitten but dumbfounded.  I asked, "How do we know each other?"

She squinted a little, and said, "Oh, funny, you look like my friend, Alex."

A few years later I was on my way to Common Ground for my second time and told this story.  My ride's older sister was sitting with me in the back seat and said, "That was me!  You look like my friend Alex, and I was the only cute girl working there, then!"

I could have keeled over and died.  She was still all kinds of cute, and now she was starring at me.  Perhaps this was when I found out Alex fronted Cows in the Graveyard.

Rewind to 1996, and I'm walking through a way over sold Mushroomhead, Incantation, Forlorn show at the Phantasy Nite Club in Lakewood, Ohio.  An extremely attractive young woman walks up to me and exclaims, "Alex!"

I ask, "How do we know each other?"

She looks me over and says. "Sorry, you look like my friend Alex."

"I am Alex!"

She laughs and replies, "Oh, funny, you're also named Alex?" then walks away leaving me disappointed.

A year or two later I'm walking through Parmatown Mall, and briefly talk with another mall rat.  Later he told me as I walked away his companion said, "He looks like my friend, Alex."

He told her, "That was Alex."

"No, Alex sings for a band."

"Alex sings for a band."

"Not him, different Alex."

I was also told she thought Alex was hot, for whatever that was worth.

A few years later I was on my way to Washington, DC to protest the war in Afghanistan before it started.  We stopped in Kent, and a student I didn't know sat down next to me and we got to talking.  Eventually she told me I looked like the singer of a band she just saw.  I asked if the bands was Cows in the Graveyard, but she couldn't remember.  I was ready to lose my mind!

The next summer I was at a drum circle behind the Rock and Roll Hall of Fame on a Sunday evening, and a lovely young woman I just met told a mutual friend she might have still been dating at the time, "Doesn't he look like Alex?"

He simply replied, "Alex is hot?"

"You think so?!"

"Yes!"

"I don't."

We make eye contact, I'm frowning deeply.  She laughs awkwardly and says, "What I'm saying?  Alex is hot."  We sort of become friends that summer, but I was always a bit suspicious that she was using me to make her ex jealous.

In October that year, the International ANSWER Coalition organized demonstrations against the second Iraq War before it started, and I went to the action in Clevo's Public Square.

Somehow I ended up in a conversation about doppelgangers, and I heard the worst doppelganger story ever:  "About every five years someone walks up to me, punches me in the face, and then says, 'Oh my God, I'm so sorry!  I thought you were someone else!'"

We all laugh heartily, I can't top that one, but I share my haunting story to a few good laughs.

Later I keep hearing people shout, "Alex!" but they're never calling for me.  I notice someone else answering all the calls as he dorks with the PA.  He has brown skin, about my height, glasses, shaggy hair (we both had long, long hair, then cut it about the same time)... and a backpatch:  Cows in the Graveyard.  I walk up to my long lost brother, and introduce myself.

I retell my story of how I'd been hearing about him for some six and a half years.  He'd like to know who all these pretty women were.

Essay from Z.I. Mahmud

Various images of Walt Whitman as an old white man with a gray coat and long beard and hair. Shows his statue on a rock with a park with trees and book cover with a photo of Whitman on the front.

Written in memory of President Abraham Lincoln, to whom the poem refers as the captain of the ship of state by the master of Lincolnian  verses. “O Captain! My Captain!” have parallel readings in analogy to “When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d” as transcendental poems by Poet of the Civil War, Walt Whitman. Grieving the lamentable bereavement of President Abraham Lincoln in contextualizing the universal implications of spatiotemporality as if there was the endowment of everyman’s elegiac dirge-like hymnal observance in the commemorative spirit of the cultural imagination.

Lincoln’s death is absorbed and re-coded as an extended metaphor, a projection of the speaker’s imaginative fantasy relating the objective historicity of memorial. “My Captain” is not only a term of endearment and loyalty, but a claim upon the person in correspondence to the solidarity and camaraderie of  brethrenship in contrast with the acknowledgement and celebration of death as the end of all suffering that is especially true when considering “When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d”: the poem transports readers from a trinity of stimuli; that reminds the speaker’s of Lincoln’s heartless and inhumane cessation of life as observable in Lilacs newly bloom’d; “the great star early dropped in the Western sky in the night” and the “ever-returning spring” to the memory of Lincoln’s funeral procession “the coffin that slowly passes” on which the speaker leaves a “sprig of lilacs” … “but, praised! Praised! Praised!“ / “For the sure unwinding arms of cold enfolding death”. Social phenomena are encountered and absorbed as a kind of inseparable hyperconsciousness as apparently evidenced in the anthology Leaves of Grass .

The Lincoln poems are instances of the presidential death by assassination that resonates within the speaker’s mind whether in the crisp and condensed epitaph “This Dust Was Once The Man” or the deep languid reverberations of “But O heart! heart! Heart!” / “O the bleeding drops of red,”/ “Where on the deck my captain lies,” / “Fallen cold and dead.” […] “It is some dream that on the deck”/ “You’ve fallen cold and dead” […] “But I with mournful tread,”/ “Walk the deck my Captain lies,”/ “Fallen cold and dead.” Whitman’s elegies re-enacts and aestheticizes the mourning process; they revel in the lush subjectivity of the speaker as emphases of the stanza revelations manifest through floral laurel wreaths: “For you bouquets and ribbon’d wreaths—- For you the shores’ a -crowding” / “For you, they call the swaying mass, their eager faces turning.”

Walt Whitman finds the stature of Abraham Lincoln to be visionary, practical, prophetic, messianic and shrewdly realistic; Lincoln in Whitmanian perspectives was the poetic Shakespearean exhibited in both private and public affairs; Americanness symbolic of the roughs and beards, space and ruggedness and nonchalance literally anti dandified but prairie stamped character. “O Captain! My Captain!” is a rhetorical statement of the paradox involved in the president’s dying in the consecration and veneration of the brave heartedness and heroism. The Captain is also the speaker’s father as noted here: “Here Captain! dear father!/ This arm beneath your head! It is some dream that on the deck/ You’ve fallen cold and dead.” The figure of Lincoln shone over brighter despite the tragic incompleteness of his achievements: “Exult O shores, and ring O bells!/ But I with mournful treads, / Walk the deck my Captain lies,/ Fallen cold and dead.”

Walt Whitman’s transformation was grandiose and loftier in shifting and changing from the poet of the body to the poet of the soul, thus becoming poet of internationalism and cosmic from intense nationalism. This is crystal clear in the eloquence of the gratified poetic personality of Whitmanian spirit: […] “no more smart sayings, scornful criticisms or harsh comments upon persons or events, or private and public affairs […] never attempt puns or play upon words or utter sarcastic comments.” Passage to India foreshadows Walt Whitman’s fusion of traditional and philosophical speculations, contemplative reflections and poignant meditative perspectives of spiritual being in temporality towards immortality. “Divine efforts of the heroes and their ideas faithfully lived upon” symbolize Columbus as major figure within the allegorical symbolic background reading contextualizing the completion of the Union Pacific Railroad in May 1869 and the idea of the mystic passage of the soul to India. In addition to these scientific accomplishments including the Suez Canal connecting Europe to Asia and the Transatlantic Cable. Material and spiritual fulfillment prophetically revealed through “Passage to India” cloaked by the awkward enterprises of captains, engineers, explorers, voyagers, and scientists; and the mystification of the poet laureate merging with the Christian spirit: “Nature and man shall b disjoin’d and diffus’d no more/ The true son of God shall absolutely fuse them.” 

Walt Whitman’s verbal melody and pictorial picturesqueness quintessentially enshrines the poetic aesthetics enfolded by the traditional and orthodox organic form and structure of art-nature analogy in “Passage to India!” . The passage literally refers to tangible reality of the transcendental American revolutionary achievements of scientific progress including the transcontinental railroad, the transatlantic cable and the Suez Canal while the surface metaphoricity of the cloaked textuality engraves the embodiment of enlightenment illuminative of labyrinthine alleyways from the discovery of knowledge to the advent of faith and spirituality as proclaimed by the declamatory phrases from the perspectives of the authorial viewpoint that dispels mysteries and enigmas of explorers, adventurers, voyagers and expeditionists. 

Walt Whitman’s “Passage to India!” is a metamorphoses that occurs by the transposition, superimposition, transportation and transformation and/or flowing from descension to ascension through the cyclical flow of thoughts and feelings in the allegory of the biblical genesis of human individuals mounting to their deity in supplication of salvation and atonement. Organic evolution follows this metamorphoses towards meaning and effect between the continuum of changing and shifting. Form the point of view of multifaceted visages of  poet, biologist and astronomer, God divines the cosmic power of celestial order with effulgence of phosphorescence to light, water, fountain and emotional tranquility. Crowning voyage of the individual returning to the soul paves the restoration of the younger kinsman melting in the fondness of the elderly sibling for the sake of death as comradeship fulfilling in itself. Pulse-like radiations of energy animate the poetic world of spiritual reality. Changing, shifting and evolving nature of life comes into perspective through the cycles of renewal within the pulse-like radiation. “Bathe me O God in thee […] seas of God” resonates the streams of Gangetic and Indus basins and their affluents; thoughts move like waters flowing in analogy with the rivulets running throughout literary history and cultural memory. In other words, projections of specificity in the historical trajectories implicate the spirits of the succumbing explorers descending and sinking down the slopes. 

“Down from the gardens of Asia, descending radiating/

 Adam and Eve appear, then their myriad progeny after them,/ 

Wandering, yearning and curious with restless explorations,/

With questionings, baffled, formless, feverish with never happy hearts,/

With that sad, incessant refrain, Wherefore O unsatisfied soul?, and whither I mocking life?”

Fortunate fall shrewdly points to the Biblical genesis referencing the allusive nature of allegorical transcendentalist humanity heralded by the spirit and matter. In this sense, frustration, despair, disillusionment, void, melancholia  are implicated as inevitable premise of hybris in individualism. “Columbus walking in footlights in some great scena” notes Whitman of “[t]he sunset splendour of chivalry declining” to “misfortunes, culminatos[…] dejection, poverty and death.” Rediscovery of the Orientalists through “ascending body and spirit mounting to heaven” reinforces “the towers of fables immortally fashioned from mortal dreams.” Richard Chase in Walt Whitman Reconsidered has examined the relinquishment of poetry and the upholding of speech-making or oratorical quality as exemplified by the critical passage: 

“The musing, humorous, paradoxically indolent but unprecedentedly energetic satyrs poets of the 1850s becomes the large, bland, gray personage with the vague light blue eyes and circumambient beard. Dionysius becomes not Apollonian but positively Hellenistic—prematurely old age, […] soothsaying, spiritually universalized. The deft and flexible wit disappears along with the contrarieties and disparities which once produced it. The pathos, once so moving when the poet contemplated the disintegration of the soul or felt the loss which all living things know, is now generalized out into a vague perception of the universal.”  

Further Reading

Scott Borchert’s Lincolniana, “Southwest Review” Volume 100, No. 1, pp. 12-21, Southern Methodist University 

Stanley K. Coffman Jr’s [University of Oklahoma, Norman] Form and Meaning in Whitman’s “Passage to India”, PMLA, June 1955, Volume. 70, No. 3, pp. 337-349, Modern Language Association Press. 

Arthur Golden’s [ City College City University of New York] Passage to Lesser than India: Structure and Meaning in Whitman’s “Passage to India”, PMLA, October 1973, Volume. 88, No. 5, pp. 1095-1103, Modern Language Association

David Daiches’s Lincoln and Whitman, Johrbuch for Amerikastudien, 1996, pp. 15-28