You Are Nobody ##### Now you are nobody No one The name is also past The world has given permission You have no right You are now a corpse. Now you are nobody You are nobody's father You are nobody's child You are nobody's husband You are nobody's brother No one is yours You are dead now. Now you are nobody Dr. or doctor Rich or poor Employed or unemployed Friend or foe You are now an emotionless corpse. Now you are nobody You are not yours A few pieces of new clothes, A little perfume to make the air heavy, The scent of sandalwood, Both the eyes will have the same color Your travel companion Now you are nobody Everyone is busy seeing you off Soap foam Plum leaf hot water The special Palki Green bamboo planks waiting for you. The call to prayer was given to your ears at the time of birth Today is his last prayer Many will come in groups Two handfuls of earth to hide you Everyone will go back, everyone Today you are nobody's business Now you are nobody. What you thought was yours for so long Today are others The ones you thought were yours for so long Today they are not yours You have nothing Without deed. Time will mock pride's vanity.
Category Archives: CHAOS
Poetry from Jerry Langdon

The Flood It started with droplets on hot concrete Pooling in the cracks between my feet. Drop for drop a puddle grew; Reflecting only you. I wanted to drown there, Ringing for air. On a sinking ship made from love letters But the rain is the only thing that matters The puddle became a pond Which I couldn't see beyond. I was but a tadpole Swimming through your soul. Rain drops on the surface writing poetry But you were all I could see. Just when I thought it was all I could take The rain raged on and the pond became a lake. I was a steamboat of desire The Captain ready to retire Sinking into your embrace Setting to harbor in this place. And the rain raged on and fell like thunder And I was a ship going under. The lake broke the shores becoming a sea Still the expanse can't contain me. In The Dark Does a candle stand a chance Here where the shadows dance; When the stars are swallowed in darkness In the grasp of the gaping abyss? Can a whisper be heard Here where a screamed word Is carried to a void of endless silence In a world of dismal existence? Is there anything but misery Here where everything dwells in agony; When everything leads to pain? Can one remain sane? From South-Western, Michigan, Jerry Langdon lives in Germany since the early 90's. He is an artist and poet. His works bathe in a darker side of emotion and fantasy. He has released five books of poetry titled "Temperate Darkness and Behind the Twilight Veil", “Death and Other Cold Things” “Rollercoaster Heart” and “Frosted Dreams.” Jerry is also the editor and publisher of the literary magazine Raven Cage Zine which features poetry and prose. His poetic inspirations are derived from poets such as Edgar Allen Poe, Robert Frost and Henry Wadsworth Longfellow. As well as from various rock bands. His apparently twisted mind, twists and intertwines fantasy with reality.
Poetry from Lilian Dipasupil Kunimasa

Awaiting Summer Take me to Summer's show Where the sea breeze blow And sunshine glow To where butterflies fly Clouds swim in the sky And no goodbye A-Waiting Summer's fun Summer's fun, fun, fun A-Waiting Summer's fun Summer is fun! Come join and dance with me Swing your hips with glee No stinging bee Summer heat that can't burn Where snowflakes can turn Hi! How ya durn? A-Waiting Summer's fun Summer's fun, fun, fun A-Waiting Summer's fun Summer is fun! Awaiting Summer's fun Spring's dragging its run Winter's just gone Come, let's dance as we wait Have iced chocolate Summer comes late A-Waiting Summer's fun Summer's fun, fun, fun A-Waiting Summer's fun Summer is fun! Great Wind at My Back May the Great Wind be at my back Feet not hindered by petty setback May Great Wind stir gently the pool Like silken thread around the spool Will the Great Wind send me back To jungleland from Eden’s outback How the Great Wind stir the pool Tighten thread tensed in the spool Give me wisdom what to pack Strenght to carry my backpack Let not past be just memories full Of anger and grief make one fool May Great Wind blow at my back Feet pushed forward beyond track May Great Wisdom push and pull Weave silk threads from thick wool May the Great Wind be at my back Feet not hindered by petty setback May Great Wind stir gently the pool Like silken thread around the spool Will the Great Wind send me back To jungleland from Eden’s outback How the Great Wind stir the pool Tighten thread tensed in the spool Give me wisdom what to pack Strenght to carry my backpack Let not past be just memories full Of anger and grief make one fool May Great Wind blow at my back Feet pushed forward beyond track May Great Wisdom push and pull Weave silk threads from thick wool Lilian Dipasupil Kunimasa was born January 14, 1965, in Manila, Philippines. She has worked as a retired language instructor, interpreter, caregiver, secretary, product promotion employee, and private therapeutic masseur. Her works have been published as poems and short story anthologies in several language translations for e-magazines, monthly magazines, and books; poems for cause anthologies in a Zimbabwean newspaper; a feature article in a Philippine newspaper; and had her works posted on different poetry web and blog sites. She has been writing poems since childhood but started on Facebook only in 2014. For her, poetry is life and life is poetry. Lilian Kunimasa considers herself a student/teacher with the duty to learn, inspire, guide, and motivate others to contribute to changing what is seen as normal into a better world than when she steps into it. She has always considered life as an endless journey, searching for new goals, and challenges and how she can in small ways make a difference in every path she takes. She sees humanity as one family where each one must support the other and considers poets as a voice for truth in pursuit of equality and proper stewardship of nature despite the hindrances of distorted information and traditions.
Poetry from Maja Milojkovic

FEEL THE RHYTHM OF FREEDOM! We poets are like fish in a glass cage, many admire us because we are displayed as living figures, we swim in the comfort zone, where others will say that our love poems in a collapsing world are very important as themes, and congratulate us on a nice outfit. Yes, we are sublime poets who stand for peace in the world and for a free life in the salty sea, we don't know. We are scared because we heard that some dead fish are floating in the sea. Sharks and some larger fish stalk the tiny souls. And we so glorious in our poetic movement, we kiss the hand that carries our food and directs our bodies, minds and words. Sometimes we are on the surface, sometimes at the bottom, but it is important that we are protected. We watch the audience following our movements as we swim in the limited space of our personal freedom and peace. Feel the rhythm of freedom! It vibrates in my mind as I want to jump over the glass edge, and even if I were to swim alone in the sea, at least Poseidon will see my desire. Maja Milojković was born in 1975 in Zaječar, Serbia. She is a person to whom from an early age, Leonardo da Vinci's statement "Painting is poetry that can be seen, and poetry is painting that can be heard" is circulating through the blood. That's why she started to use feathers and a brush and began to reveal the world and herself to them. As a poet, she is represented in numerous domestic and foreign literary newspapers, anthologies and electronic media, and some of her poems can be found on YouTube. Many of her poems have been translated into English, Hungarian, Bengali and Bulgarian due to the need of foreign readers. She is the recipient of many international awards. "Trees of Desire" is her second collection of poems in preparation, which is preceded by the book of poems "Moon Circle." She is a member of the International Society of Writers and Artists "Mountain Views" in Montenegro, and she also is a member of the Poetry club "Area Felix" in Serbia.
Poetry from Graciela Noemi Villaverde

I'VE COME I have come to you poetry To give me, to be Not to look at me To become a lime, today, a lonely street I have come to die, or not to die in love Starting between heaven _ earth Between two steps, inhabiting heartbreak and praise I have come deceitful, distrustful like a late hope, to tell you so much luck as denial The birth as the farewell. I have come to you poetry accomplice .. To bare my soul! GRACIELA NOEMI VILLAVERDE is a writer and poet from Concepción del Uruguay (Entre Rios) Argentina. Based in Buenos Aires, she graduated in letters, author of seven books of poetry. Awarded several times worldwide. She works as the World Manager of Educational and Social Projects, of the Hispanic World Union of Writers. UHE World Honorary President of the same institution Activa de la Sade, Argentine Society of Writers. Commissioner of honor in the executive cabinet IN THE EDUCATIONAL AND SOCIAL RELATIONS DIVISION, of the UNACCC SOUTH AMERICA ARGENTINA CHAPTER.
Poetry from Elmaya Jabbarova

A dream is also a life Tonight you came to my sleep from afar As if the wheel of the sky had changed, I could see you up close Remove the thread that has already been untied. He brought me what was not mine, Hijra, longing ended, This undying love was finished by the rose alone, We turned to the direction of the wind. Again your gaze was enchanting, Alas, your eyes were flowing, Your hand was not resting, it was caressing, Just like the crane feathers, dear ones. You gave me hope, you said a lot of words, you made my broken heart happy, I read a poem, you listened too, The sky itself was stunned by this love. Elmaya Jabbarova was born in Azerbaijan. She is a poet, writer, reciter, and translator. Her poems were published in the regional newspapers «Shargin sesi», «Ziya», «Hekari», literary collections «Turan», «Karabakh is Azerbaijan!», «Zafar», «Buta», foreign Anthologies «Silk Road Arabian Nights», «Nano poem for Africa», «Juntos por las Letras 1;2», «Kafiye.net» in Turkey, in the African's CAJ magazine, Bangladesh's Red Times magazine, «Prodigy Published» magazine. She performed her poems live on Bangladesh Uddan TV, at the II Spain Book Fair 1ra Feria Virtual del Libro Panama, Bolivia, Uruguay, France, Portugal, USA.
Poetry from Mahbub Alam

Vague It's morning Sitting alone in my room Looking around the outer Nothing clear through the glass All seem to be vague in my eyes In the nature's lap I pay heed to any sound Only the birds chirping I can hear To recollect the past I find all obscure In this cold foggy morning The sun has not yet risen All seem to be hazy I passed the days So many days from my life gone by Like the broken glass The world appears to be blurred In this foggy morning The more I keep on for brightness The more it darkens the world Trembling in cold here in this lonely space I hear the sound of birds only What are they calling? Chapainawabganj, Bangladesh, 13 January, 2024. Md. Mahbubul Alam is from Bangladesh. His writer name is Mahbub John in Bangladesh. He is a Senior Teacher (English) of Harimohan Government High School, Chapainawabganj, Bangladesh. Chapainawabganj is a district town of Bangladesh. He is an MA in English Literature from Rajshahi College under National University. He has published three books of poems in Bangla. He writes mainly poems but other branches of literature such as prose, article, essay etc. also have been published in national and local newspapers, magazines, little magazines. He has achieved three times Best Teacher Certificate and Crest in National Education Week in the District Wise Competition in Chapainawabganj District. He has gained many literary awards from home and abroad. His English writings have been being published in an International Online Magazine - Synchronized Chaos from America for seven years.