SEER Between the game and my aim lust fills the moment. Your reply’s flame does the same, fulfills the omen. WORD I started this work in cuneiform but I couldn't undam the poem. The stone wedged it. Bereft, mute, tuneless, the task I adjourned to papyrus, The flooding rendered it all a smudge, its squiggly hieroglyphic unedged. I converted to parchment and quill, betook myself to tonsure and cowl, to abstinence and flagellation, but manuscript illumination of my holy writ couldn't complete. Printing press further repressed my wit, O! Its backwardness and reverses transformed my tercets into curses. Typing required guitarist fingers, not these mallet hands of my nature. Word processors came to my rescue at last! Too late, alas, for my muse. THAT Y IN MISER IS ME: A MELODRAMA I had thought to hoard your beauty, to store it safe and proud in that place where you'd amused me and none else would be allowed. But you crept out through the tower, and you burst out into World. Now you perfume your universe with circus, peacocks, clouds . . . . while I stay locked in duty with my memory and my (shroud almost I wrote/ A miser's booty lost!!! Hyperbole for the horde.) PARIS ERECTION His cock had set the hour when Paris’ city would die. Eiffel made a tower to mate Paris with the sky. GAZA REDUX This time there is no honey left in the lion and there are no brass shackles on Samson. Arise, mace and chariot of Dagon! Trouble began when mythical brothers confused their identities as others’ shadows and mirrors, instead of doubles. Dagon resented the enemy’s reign. Injustice and neglect made him insane. “They’ve laid waste our land and multiplied our slain.” Nova morning burst and then exploded. Nova dancers flared up and then went dead. The sun worshipers fled while others bled. Samson was ordered to regrow his mane and to resume his judgment, now unchained, and yet remain blind to the others’ pain. The jawbone of an ass – heartless orders -- Samson deploys 30-cubit shoulders -- the heaps upon heaps of children smolder. Samson expands an eye for an eye to peacock’s tails and needles’ eyes. Gaza is as flax that was burnt with fire. Burn all the wells! Keep the corpses hostage! Grind up humanity into sausage: tabulate but don’t value the lossage. Samson/Dagon said: “Though you have done this,” (each said) “yet of you will I be avenged and after that” (they promised) “I will cease.” Samson said, “Now shall I be more blameless, though” (Dagon said) “I do them displeasure to do to him as he hath done to me.” Soldiers and martyrs measure their service on the basis of duties, not mercies. Each world regards the world as its world is.
Category Archives: CHAOS
Poetry and photography from Brian Barbeito





The Never Quiet Continent
I watched for provinces and states both, the wires go up and down outside the car window, always a Buick. in some places fireworks seemed to be for sale everywhere and I placidly but still curiously looked at the designs and words on signs, on walls, on box trucks parked and painted. when the sea was reached, past pastoral fields where birds formed visions in the skies moving moving moving; where infrastructure went past graveyards right in the middle of overhead highways because I suppose it’s wrong and difficult to move the dead even amidst worldly progress, and where hotels and motels lined strips,- I could hear the waves. carnival barkers hankered for attention and a ferris wheel gently touched and traversed the little heavens. I could hear crowds of people and in the night a man and a woman bumped into each other and fell in love at first sight. they were embarrassed about it,- and hardly really knew what to do. I don’t know what happened to them as the car moved on. in the north it rained and was serious and drab, melancholic, while in the south it was clear and bright and more spacious. a truck was on its side, under an overpass, and the yellow and orange and red fires, coupled w/smoke, all like Medusa’s hair aflame, scratched the air on an otherwise regular enough earth, like a small country trying to fight a larger one, the fire versus the firmament.
I liked much of the rest of the world there and felt sad for the truck and anyone hurt. almost every place I saw had industrial corridors bleak, grey, and also areas w/many units in buildings made for manufacturing and distribution. I could hear air brakes. and I think whistles. the air was thick. on the coast cargo ships slid the horizon line like ghost vessels and planes flew banners w/advertisements. the intercoastal bridge opened high, mechanically, and the world definitely and almost defiantly knew what it was doing. I looked around the stores and could smell the shirts they ironed on logos and pictures to. it’s a loud place for a daydreamer, a lost soul. yet- the rains in the morning sunlight strange and surreal were okay and somewhere still, the warm breeze must make the branch leaves to sway above grain and stone, near step and bench and water blue, in a place where later, witching hour dreams are borne, dreams one tries to remember, dreams almost sacred, dreams where one has a glimpse of a home forgotten.
Poetry from Eshbekova Xurshida Anorboyevna

Eternal Samarqand In the heart where history whispers soft and grand, Lies a city of dreams, the ancient Samarqand. Beneath the azure skies, where legends were born, Her streets weave tales of silk and golden morn. Domes of turquoise, kissing heavens high, Minarets that pierce the endless sky. Gardens lush with roses, fragrant and bright, Whisper secrets of ages, from dawn to night. The Registan stands, in majestic embrace, A tapestry of art, time cannot erase. Mosaics gleam with stories, vibrant and old, Of scholars and traders, of courage and gold. Rivers of Zarafshan, like veins through her soul, Bring life to the heart of this ancient scroll. Where Timur's empire once held sway, In shadows of grandeur, echoes still play. Marketplaces bustling, with colors so rare, Spices and silks, in the fragrant air. Craftsmen's hands, with deft and grace, Carving beauty in every space. Oh, Samarqand, jewel of the Silk Road, In your essence, mysteries unfold. Each brick, each stone, a silent hymn, To the glory of the past, never dim. Under the moon's tender, silvered light, Your beauty shines, serene and bright. A testament to time's gentle hand, Eternal and cherished, beloved Samarqand. Eshbekova Xurshida Anorboyevna was born on June 25, 1989, in Pakhtakor district of Jizzakh region. She is currently a third-year student of the Faculty of Applied Mathematics and Physics at the Uzbekistan-Finland Pedagogical Institute. At the institute, she is the coordinator of the "Talaba Qizlar" (Student Girls) branch of the Youth Union. She is also a scientific consultant at the Quality Publication organization. She has participated in the "Scientific and Practical Conference on the Introduction and Improvement of Innovative Technologies in Education" held in Germany, organized by Quality Publication, and the conference dedicated to the "ILM- FAN YETAKCHISI" (Leader of Science and Knowledge) forum for young scientists and talented students. At this conference, she was awarded a certificate, a medal, and a book with published articles.
Poetry from Lilian Dipasupil Kunimasa

Sadness Why is it not so easy to deceive one's heart Outwardly smiling, disguising the hurt Seeking out comfort by substitution Forcing outfield one's concentration Yet, again and again, comes painful tease Refusing emotions to acceptance peace Rusting spears thrust in center chest Heart wound not healed, silently infest Pain increases when there's no one to blame Missing my beloveds, suffer the hell's flame. Tears cross down my face like torrent rain Knife in throat, waiting for sadness to drain. The Gods Never Dare How does one stop a wind on its way How does one tell a bee just to play How does one stop a digging root from its way Tell me how, to you I pray How can one touch a flaming fire And hands not suffer any burn How can one stop a goddess's desire When the tides flow decide to turn The flower blooms towards the sun Wishing to be covered by its love Yet the river continues to run And the feathers refuses to be hidden in the wings of a dove The moon shall shine with gloom But doubt in its light has no room Though joy has pulled its strand from the loom The alternative weaves a tragic doom So the flute vibrates with soulful song The wind blown shall never pass again The heart sways yet mind will not dance along Pain is inevitable when eyes turns to rain Listen as the notes float in the air The flute for its sounds really care Yet the gods the treasure will not share What powers does a mere mortal have to dare Lilian Dipasupil Kunimasa was born January 14, 1965, in Manila Philippines. She has worked as a retired Language Instructor, interpreter, caregiver, secretary, product promotion employee, and private therapeutic masseur. Her works have been published as poems and short story anthologies in several language translations for e-magazines, monthly magazines, and books; poems for cause anthologies in a Zimbabwean newspaper; a feature article in a Philippine newspaper; and had her works posted on different poetry web and blog sites. She has been writing poems since childhood but started on Facebook only in 2014. For her, Poetry is life and life is poetry. Lilian Kunimasa considers herself a student/teacher with the duty to learn, inspire, guide, and motivate others to contribute to changing what is seen as normal into a better world than when she steps into it. She has always considered life as an endless journey, searching for new goals, and challenges and how she can in small ways make a difference in every path she takes. She sees humanity as one family where each one must support the other and considers poets as a voice for Truth in pursuit of Equality and proper Stewardship of nature despite the hindrances of distorted information and traditions.
Poetry from Azimjon Toshpulatov

Spring did not wait for me? I remember your many flowers Your slaves are beautiful like tulips. Your lands where smallpox grows, I miss your ways. Didn't you look at me? Didn't you comb my hair? Didn't you play with me? Don't you miss me spring? Can't find any job? Aren't you heartbroken like me? Have you not spared the likes of me? Did you not look at me spring? Didn't you wait for me all the time? Didn't you swallow poison like me? Didn't you hold my hands? Didn't you wait for me? Daughter of Ilhomova Mohichehra Azimjon, 7th grade student of Zarafshan city, Navoi region, school No. 9.
Poetry from Audrija Paul

RAIN The grey grasses can no longer console the tears of the clouds. Their joy of welcoming the pacific rain, Has faded in the darkness. The petrichor seems no longer serene. Where is your soothing beauty, O' rain? O' rain! You stole their food and then their heart. Don't extinguish their burning pyres now. The soil, not being able to bear their agonizing pain, Held their bodies on her lap. Oh you! How cruel you are! You took their lives, who craved your presence, who appreciated your healing power. Oh rain! You made the dazzling fire roar and burnt everything down to ashes. How can you, O' heavenly rain, be so cruel?
Essay from Z.I. Mahmud
Critically examine Amruta Patil’s Kari as a post-modern feminist graphic novel. Comment on sexuality and gender identity as the two prominent themes in Amruta Patil’s graphic novel Kari. Does the text appropriate the act of looking or resisting the masculinist modes of seeing? Amruta Patil’s Kari[2008] is the post millennial and new liberalization era hallmark of women studies and feminism testimony; graphic narrative that explores gender identity, feminine personhood and queer sexuality. This graphic novel is a bold and ambitious project substantiating the retellings and recollections of the titular protagonist's memoiristic life as a queer lady of the allegorically Smog City or Bombay. Kari is exposed to the living hell and damnable existence both by her co-workers and her flatmates’ disparagement and derogation. Kari is forlorn by Ruth after smog city’s insalubrious sewers transmogrify the site of “returning favours”; Kari adrift to ferry the raft to unclog and clean the darkest waters at night. Amruta Patil represents the black and white visual schema symbolizing the protagonist’s interior world; with colourful illustrations brought in sparsely to imply a sense of belonging and home. This graphic novel is a fusion of magic realism and mythological subtexts. “There is no such thing as a straight woman” the controversial identity crisis of the graphic novel’s idiolect substantiates the reechoings of Olivia Laing in The Lonely City: The Art of Being Alone: Almost as soon as I arrived, I was aware of the gathering anxiety around the question of visibility. I wanted to be seen, taken in and accepted, the way one is by a lover’s approving gaze. At the same time I felt dangerously exposed particularly in situations where being alone felt awkward or wrong, where I was surrounded by a couple of groups.” “Don’t be scared [...] Death will always come to you as a friend” —----the birthday greetings to Angel reestablishes the framework of sapphic relationship through the reincarnated selfhood in the life-in-death as Kari’s acquaintanceship develops amidst looming deceasement. Despair of a ruthless urban cosmopolitan dwelling is a decayed disfiguration except the boundless fluidity of the sea; a refuge of queer docks and beeches. Amruta Patil’s queer gendered feminist graphic novel pictorial exposition illustrates self-exploratory adventure and fluidity of psychic spaces as the demeanour of ad-agency creative writer through heteroglossia and stream of consciousness. This experimental post-modern graphic novel resists and reprehends hypermasculinity and hegemonical heterogeneity through ink, marker, charcoal and oilbar, crayon and found images within-the-cross-over literary forms [...] the storylines/ diegesis/ mise-en-scene flows from voice over narrative style to visuals, then back to visuals again. In this graphic novel the queer misfit heroine “trawls the drains dream after dream [and] can smell the sewers everywhere” recurrent image motif furthermore emphasizes and/or illustrates the “fluidity of her thoughts keep returning to the city’s lower intestines”. A dark cityscape having the back of Kari’s shadowy figure facing towards the readers and standing into the edge looking into the darkness of the overflooded canals with over-brimmed downpours. The serpentine space of herself ferrying the waterways as close-up shots of traveling, trawling and traversing magnifies the exploration of the self-hood and waxing and waning of her personal moons and/or the real and the imaginary. The boatman mythical allusive subtexts interweaving in-betweenness of this earthy life and futuristic utopian reciprocates the assertion to Lazarus that “she had neither been an armchair straight, nor an armchair gay, except being an active loner.” She metaphorically espouses nothing but Ruth by her non-committal tagline to lesbianism and lushness of the peach epitomizes the fleshiness of feminine corporeality —the vagina. Grey-scale image of the panel represents morbidity and mundanity while the colourfulness contrasts panel wit-in Smog City that offshoots epiphanic moment, reflecting subjectivity and interiority heralding the mainstream satirical gazes and alternative interpretative voices. After all, “there is no thing as a straight woman” herein, interiority as a narrative tool enables visualization of the subversive gaze of the female protagonist offering resistance to the symbolic gaze of the male order and masculinist modes of seeing. Magic realism in the metaphorical depiction in the parting farewell of cutting romantic cords recaptures imagination and visualizes transcendental nostalgia, memory and longing through non-containment.”My time is up, boatman. I need you to ferry me over” the rhetoric of Angel is counterfeited by Kari’s unfathomable infinity that “Don’t be scared, death will always come to you as a friend”. Amruta Patil's Kari is available here.