**In collaboration with the Literary cultural initiative POETRY Unites People Founder Eva Petropoulou Lianou**
**An exclusive interview presented by Eviasmile**
Journalist **Giorgos Pratzikos** introduces the beloved author and poet **Fay Rempelou**,
Greece
I met Fay Rempelou, although we live very close – she in Chalkida and I in Psachna – (and she herself has roots in the local community of Psachna), through Eva Petropoulou-Lianou last year, at “The Path of Hero.” Indeed, Eva and the Path know how to connect and unite people. From the very first moment I heard her, I sensed something unique in her poems and thought to myself that I would one day interview her. Well, the time has finally come.
—
**1. Fay, I know you don’t give interviews often. Searching online, I only found one more from eight years ago. I want to ask you many things, but I’ll start a bit unconventionally: Let’s begin with Eva Petropoulou-Lianou, thanks to whom we met. What does Eva mean to you?**
Eva is multi-talented, a very good writer of fairy tales and a poet. She is also a remarkable organizer of cultural events, who has given and continues to give her utmost to culture, especially in these difficult and cold times we live in, where material gains are placed above humanity. I met Eva at poetry gatherings of the group *Poetry in the Age of Auctioning*, and we immediately became friends because, above all, she is a wonderful person who gives from her soul. A true human being who inspires love and admiration.
—
**2. The place where we met is “The Path of Hero” in Politika, Evia, where, for two consecutive years, the Women’s Poetry Festival Greece–Mexico was held. You also participated both years. What are your experiences?**
This event, dedicated to peace and gender equality, is very important. Especially when it takes place in the enchanting *Path of Hero*, a beautiful and mystical landscape that speaks directly to our hearts, born out of the love of Hero’s parents, who gave everything to create this space, a true gift and cultural bridge. This magical place ignites the imagination, making me believe that our calls for peace and equality across the world will be heard.
From both years of the festival, I keep a wonderful experience, not only because I had a great time and felt inspired, but also because I met amazing people who took part. The organization, the poetry, the music, the venue—all together were impeccable and felt like a beautiful fairytale, full of joy and optimism.
Moreover, because Greece is not only Athens, this festival taking place in the province contributes to the spiritual growth and flourishing of the local community, just like all events that promote, in times of individualism and spiritual inertia, participation, collectivity, and culture.
—
**3. I took a look at your work *Everything is a Circle*. Do you believe that life really works this way?**
Yes, I believe that our stories, our relationships, and our lives in general follow their own cycles. Beyond that, however, I gave my book this title because its four stories create a circular flow, starting from the first, where power, through technological development, has fully controlled and subdued people. Then, raising questions about our roots and our capacity for resistance in the next two stories, it ends with the last, where love, passion, and altruism conquer everything harsh and inhuman that tries to subdue us. If this human stance in life fails, we return again to the first story.
—
**4. I especially liked the second story of your book, which speaks about a tree. As you have mentioned, the tree is symbolic and refers to our roots. How do you see today’s society? Do we have a chance to return to our roots, or will we eventually be completely uprooted?**
I’m glad you liked it, Giorgos. The story with the tree is indeed symbolic, representing our roots, which, since the 1990s, Greek society seems to forget, avoid, or even deny, carried away by the trend of easy affluence, urban comforts, and greed.
As the well-known poet Katerina Gogou said, our roots are there so we can grow branches, not to hold us down to the ground. And I too believe that progress is necessary, but without tradition, the memories of our past, and our history, we will end up with inhuman progress, with modern societies stripped of values and sensitivity.
Especially today, when man tends to be replaced by a mere number, this is a great danger, and our connection to our roots, tradition, and history becomes an essential issue.
—
**5. The last story in *Everything is a Circle* refers to a theatrical game, where the protagonists are Tarot cards. This really surprised me. Which Tarot card, among those that appear in your story, represents you the most?**
In this story with the Tarot cards, which is the final story of the book *Everything is a Circle* and my personal favorite, I identify with Chrysanthe, who, together with Nektarios, forms the Lovers, the protagonists of the story. Their love brings about social revolution and resolution—the victory of Humanity against harsh and inhuman social systems.
And that’s because I have always believed that love and passion, containing the authenticity of free choice, were, are, and will always remain revolutionary acts.
—
**6. Searching online, I saw that you have participated in many poetry collections. Although it’s difficult, can you tell me which contribution stands out the most for you?**
My contribution to the erotic poetry collection *Hello, I love you, goodbye*, and to the collection dedicated to the elderly *With the Pi of Poetry*. That doesn’t mean that all the other poetry and prose anthologies I took part in were not equally important to me, that they didn’t inspire me equally, or that I didn’t give them my best.
—
**7. September is dedicated to the elderly. I know that there is a poetry collection dedicated to them, in which you participated. How does Fay Rempelou, the poet and author, view old age? Does it scare you?**
As I write in the poem for old age with which I participated, *The Circle of Life*, “there is no death. In the face of every old person hides the future child.” It is natural that old age and death scare us, but only as future insecurities that all people share. In reality, old age is wisdom and the essence of life, helping you rediscover your simplicity, spontaneity, and childlike nature.
As for death, it is something we should not fear, because, firstly, as the writer and psychologist Leo Buscaglia says, it is our best friend, reminding us to live each moment that is given to us. And secondly, as Epicurus wrote, it is someone we never actually meet, since when he comes, we are no longer here.
—
**8. To close, I’d like to lighten the mood and ask you: what are you preparing for the future?**
I am preparing the publication of my fourth book, which will be a poetry collection titled *Unaware Perpetrators*. It speaks about people whose actions’ consequences, no matter how much they embellish their motives, transcend even themselves and become unmanageable! I am already in contact with publishers, and I hope it will come to fruition soon!
In closing, Giorgos, thank you for giving me the space and stimulus to introduce myself to the world and talk about myself and my works, as well as for your overall contribution to the promotion of culture in my beloved homeland.
Russian literature holds a singular place in world culture, offering profound explorations of the human soul, moral conflict, and the complexities of social change. From the early chronicles of medieval Rus to the masterpieces of the nineteenth and twentieth centuries, Russian writers have consistently used fiction as a mirror of national identity and universal human experience.
The “Golden Age” of the nineteenth century remains the cornerstone of Russian literary achievement. Alexander Pushkin, often called the father of modern Russian literature, established a new, flexible poetic language that bridged classical tradition and modern sensibility. His narrative poem Eugene Onegin not only shaped the Russian novel in verse but also captured the emerging tensions of a society moving toward modernization.
Following Pushkin, the great novelists—Fyodor Dostoevsky, Leo Tolstoy, and Ivan Turgenev—pushed psychological and philosophical depth to unprecedented levels. Dostoevsky’s Crime and Punishment and The Brothers Karamazov delve into questions of morality, free will, and redemption. Tolstoy’s sweeping epics, War and Peace and Anna Karenina, portray the intricacies of Russian society while contemplating fate, love, and spiritual awakening. Turgenev, with works like Fathers and Sons, introduced a refined realism and examined the generational conflicts of a rapidly changing nation.
The “Silver Age” at the turn of the twentieth century brought experimentation and symbolism. Poets such as Anna Akhmatova, Alexander Blok, and Marina Tsvetaeva infused lyricism with mystical and political undertones, reflecting the turbulence of revolution and war. Meanwhile, modernist prose writers like Andrei Bely and later Mikhail Bulgakov—author of the fantastical The Master and Margarita—combined satire, magic, and philosophical inquiry to challenge official ideologies.
Despite political repression and censorship during the Soviet era, Russian literature continued to evolve. Writers such as Boris Pasternak, whose Doctor Zhivago became a testament to love and resilience, and Aleksandr Solzhenitsyn, whose One Day in the Life of Ivan Denisovich exposed the brutal reality of labor camps, kept alive a tradition of moral courage.
Today, Russian literature remains a global conversation partner. Contemporary authors, including Lyudmila Ulitskaya and Vladimir Sorokin, address issues of memory, identity, and the tension between tradition and innovation. Their works demonstrate that the Russian literary spirit—marked by psychological intensity, philosophical depth, and a search for moral truth—continues to inspire readers worldwide.
From Pushkin’s poetic breakthroughs to the postmodern experiments of the present, Russian literature endures as a vast landscape of thought and emotion, reminding us that the written word can illuminate both the darkest and most luminous corners of the human condition.
Annotation
This article provides an overview of Russian literature from its nineteenth-century Golden Age to contemporary authors. It highlights the philosophical depth, psychological insight, and moral questioning found in the works of writers such as Pushkin, Dostoevsky, Tolstoy, Turgenev, Akhmatova, Bulgakov, and modern voices like Ulitskaya and Sorokin. The text emphasizes Russian literature’s enduring influence on world culture and its continuing relevance in exploring the complexities of human existence.
Keywords
Russian literature; Golden Age; Silver Age; Pushkin; Dostoevsky; Tolstoy; Turgenev; Akhmatova; Bulgakov; contemporary Russian authors; psychological depth; philosophical inquiry; world literature influence.
References
Belknap, Robert L. The Genesis of The Brothers Karamazov. Northwestern University Press, 1990.
Emerson, Caryl. The Cambridge Introduction to Russian Literature. Cambridge University Press, 2008.
Figes, Orlando. Natasha’s Dance: A Cultural History of Russia. Metropolitan Books, 2002.
Kelly, Catriona. Russian Literature: A Very Short Introduction. Oxford University Press, 2001.
Terras, Victor. Handbook of Russian Literature. Yale University Press, 1985.
The story takes place in Nova Scotia, Canada. All is not what it seems at first glance. First things first. This is a story about succession. This is not a story to send to your Sunday school teacher. Intrepid Lucy is a Banisher, and she has visions. She comes from a family of Banishers. Lucy gets into trouble as she happens upon Tucked Inn. She thinks she’ll get help here after her car breaks down on a deserted road, but unbeknownst to her she stumbles very quickly upon hellish terrain in a nutshell.
You get to grips almost immediately with the daring writing of the innovative Nadine AuCoin. Her characters find themselves in drama and conflict. Lucy is by far in over her head right from the beginning. She wants to escape the underworld realm and sinister atmosphere she finds herself in, and searches for ways to find an exit out. Her parents are loving towards each other, and she has wonderful memories of a grandfather. The characters are quirky but you fall in love with Lucy’s unique heart, mind and spirit.
The writing style moves the novella along at a rhythmic pace. It’s sensational writing at its core. It is never frivolous. Drama and suspense builds tension, and the element of anxiety and violence is used to create an atmosphere of fear and horror, keeping the reader glued to the edge of their seat. The story also has the element of the macabre. What makes this book an example of good horror writing is the aspects of the suspense, the overly dramatic, the combination of the mundane and ordinary tapping into the grotesque.
The story, I would say, goes so far as to use fear and anxiety to make an emotional connection with the audience. It plays tricks on the reader as well as being a thrilling psychological mind game. The book will also evoke a sense of disgust and shock in the reader. Horror can be difficult to write, and to read; but if you have an insatiable appetite for it, this book is for you. Horror is more than just a scary story; it’s about fear.
With suspense. There is both the expectation and anticipation of fear. Nadine AuCoin certainly has a flair for this kind of writing. I might just read the next installment. I am toying with that idea. There are creepy, crawly things, a spooky house with locked doors, long hallways and hidden walls, the dark and the familiar made strange.
It most certainly taps into the reader’s darkest fears. Lucy seems extraordinary at times with the reality of her situation quickly dawning on her. She is brave, bold in her forward-thinking, thinks fast and on her feet, letting nothing get her down. On the surface of things, Allister seems to be her match, but he does not have her powers. He can read her mind, and as the attraction grows between forthright and independent Lucy and Allister, the reader can sense their growing chemistry.
Keep up. The spooky story begins on a foggy dirt road that seems to lead to nowhere. Of course that road is found next to a forest. It paves the way to Lucy’s nightmare world filled with crazies, sex-crazed savages, the devil, a hell made of underworld realms of hidden caves, exorcisms and back. The only horror stories I used to read were Stephen King’s in high school. Now mind you, this novella certainly has aspects of horror in it as well as lusty passion, and the supernatural. I promise you it won’t be a waste of your time if that’s what you’re looking for.
The story has a sound beginning, middle and end. It flows, it has racy in parts if you demand that from your storytelling, and will keep you guessing at what will happen next. There are chapters where what goes bump in the night threatens to overwhelm you at every turn of the page. The writer keeps you captivated at every turn and twist of the story.
Horror leaps at you from off the page as well as Lucy’s ingenuity and her enthralling romance with the handsome and well-dressed gentlemanly mama’s boy Allister. Drake and Darko are the stuff nightmares are made of and are the complete opposite of their older brother. This is a book to sink your teeth into on a sultry autumn day with a mug of tea at hand under a duvet. Once you get into it, though, you want the story to end with Lucy and Allister falling in love and getting the fairy tale ending.
One can only hope that good triumphs in the end. I kept guessing until the very end at what would happen to everyone in the book, even the bad guy. What a delightful page turner of a book this was, although it did make me cringe in certain parts. You can read this novella easily in one sitting as I did on a sunny Saturday afternoon with warm sunlight streaming into a cozy bedroom in a coastal town in South Africa.
Although there is a great deal of adversity to overcome before the end, Lucy takes it in her stride and finally accepts her role in the world as a force for good. Lucy is a survivor. She comes from a centuries-old family of survivors. Evil threatens to overwhelm but peace eventually reigns in the end.
This book review was published on the website Modern Diplomacy on the 21st October 2023.
Huge cloud symbols hang low as the hand of fortune
there is a kind of forgetting that cannot be foretold
its shadow crouches on the roof, panting
sunlight is bright, as if it will never fade
I once searched for pollen on the grass
a strong wind blew from the clouds. When I returned
I found the river under the door had long since gone
hanging beneath Mars
The afternoon, refusing to end, pushes away the setting sun
the house of a lifetime slips from the shoulders
all flowers on the grass have turned black
flesh escapes from the petals
a flower’s life shortens to a single kiss
The afternoon, delaying its upgrowth, tell me
who is it, at the speed of a tower’s shadow leaning
fading away in the act of walking
January 4, 1992
Sunset Glow
When the sunset glow unfurls the whole day
a pillar of unearthed radiance shoots up to the sky
you have a thousand reasons to step into coolness
like a horse, walking toward heaven’s feast
The sunset glow appeared early, first in the lungs
then spread to the face
if it burns, it’s a sick child
pouring out roses of imagination
Unfurl, brilliant sunset glow
you’ve burned for too long
that even the form you drag is rotting
yet link a child’s loneliness to a distant place
Now he lives only by his flaws
possessing more landscapes, but unable to hold any
just as the first sunset glow belongs to another land
allowing a white horse to return whiteness to transparency
January 8, 1992
The Black Tower
The first floor will house a woman of non-being
her long hair upsets flowing water
regaining a ghost in the vacancy of her body
The second floor houses a graceful emperor
who abandoned his throne and glory
to pursue a phantom, an echo
Stones thrown from the third floor
scatter across the snow
walking emptily, to gather on the moon
The spire raised toward eternity
occupies the cold
gathers light, the air grows sharp
In the basement, dogs are kept, and devils too
they crawl filthily on the steps, whimpering
pressure makes the darkness seem solid
January 15, 1992
The Setting Sun
The setting sun displaces the scenery in my heart
like a drowning man, searching for traces of his own passing
the setting sun, dividing dizziness evenly among the day’s clouds
An hour’s setting sun reflects into the living room
guests in feathered robes wear restless faces
their white seats roll down from on high
a winter freight train maintains a calm speed
after slopes and tunnels
the setting sun stretches boundless, a winter freight train
gobbling the distance, excreting
stations, snow-laden yards, the living room beneath clouds
a great fire reddens the clear nerve of a needle
If things transform, the setting sun will be the hinge
when summer’s light and shadow, from bread to book pages, enter humanity directly
all evening, snow falls on the railroad ties
and our thoughts, mixed into the darkness
a life confined by the setting sun—who can still step outside
to see the setting sun without end, snow oozing tears under pressure
the living room collapses when glanced back at, flames blazing inside the body
Let a few summers ripen on our bodies, toil bitterly
we poets, grown wealthy, overflow in the living room
go lie beside the witch next door, then lie cold
easily ended by a single word
The setting suns overlap. Weaving hands never pause—
here we are, the stove warming our bodies, making them weak
when you tire of thought, we are silence
balancing your conversations
we are echoes, easily spoken
an hour’s beauty, reflected by the setting sun into the fire
In unusually calm air, the setting sun slices skin
pointing to griefs of early years
the man who’s been away from home five years returns from the dust
mouth holding tiny spring fish fry, crying like a bird
he lingers long before the door
until another spring, the pond fills once more
January 15, 1992
Butterfly
A butterfly is a sleep longer than a lifetime
it shakes off the material that clings to it
entering another dimension of existence
as brief as the radiance of summer
who is dreaming of the butterfly, never waking in whole lifetime
It makes me think of fallen leaves and snow, the early days of the foliage
of the brave mother beneath the tree
she opened the brass dressing case
waiting for someone’s whole life
Shifting ceaselessly in the mood, the butterfly
carries emptiness within its body
appearing in someone’s dream
it does not dream of anyone
whoever it touches vanishes in mid-flight
like a phantom reclaimed by the mirror
Brief, yet longer than our whole life
when it alights, the dark cry of dust surges up to our fingertips
when it flies along the long plane of a person
the dream it unfolds is darker and deeper than hope
January 15, 1992
Crescent Moon
Before the crescent moon rises, we are in darkness
wordless and awkward
souls are right beside us
yet we have not yet been born
The crescent moon rises, all things smaller and colder
behind the moonlight live some other kinds of petals
they lean down, crossing the boundary
like coffins unaware of which world they belong to
If the crescent moon rises
the flowing water will glimmer with silver light
whoever stores spring branches at this moment
their hope will come to nothing
With honey of many uses
anoint our parts
that graceful climate, the chatter of old age
in the dazzling air that records glory
recall the history of the soul
And on the moon, it is always snowing, snowing stones
ten thousand hectares of dust, not falling for a long time
The moon has risen
the moon regains ghosts in the hollows of the body
the world is darker; we once dwelt on the moon
now none of us survive
January 19, 1992
Word: Bees Fluttering
Bees, fluttering over early autumn grapes
at the fruit stall by the crossroads, like sailors in striped shirts
drunk and staggering, carrying a whole world
pointing out the sweetest cluster for you
As long as bees flutter, this world will never vanish
their frail bodies, storing pollen of the departed
they were once just bees, once seen
on window screens dented by the wind after rain
Stinging autumn’s increasingly transparent skin
childhood is shorter than a moment of pain
who secretly pinches the morning glory’s bell
listening to angry dark clouds roll inside
Who passes noon carrying a world no longer whole
and sees bees fluttering. “Buy some, brother
just picked fresh!” “How much to buy
that swarm of bees on your grapes…”
Bees fluttering. They were once a swarm of bees
later turned into a word, stored in the radio
a monotonous sound. Now it’s bees returning, not the word
but they bring more words: a poem
with nine “bees” inside
January 21, 1992
Ma Yongbo was born in 1964, Ph.D, representative of Chinese avant-garde poetry, and a leading scholar in Anglo-American poetry. He is the founder of polyphonic writing and objectified poetics. He is also the first translator to introduce British and American postmodern poetry into Chinese.
He has published over eighty original works and translations since 1986, including nine poetry collections. He focused on translating and teaching Anglo-American poetry and prose, including the work of Dickinson, Whitman, Stevens, Pound, Amy Lowell, Williams, Ashbery, and Rosanna Warren. He published a complete translation of Moby Dick, which has sold over 600,000 copies. He teaches at Nanjing University of Science and Technology. The Collected Poems of Ma Yongbo (four volumes, Eastern Publishing Centre, 2024) is composed of 1178 poems celebrating 40 years of writing poetry.
Stella Kwon is a high school student living in Virginia. Her artwork often explores quiet, introspective themes and is inspired by memory, nature, and the edges of ordinary life. She is currently putting together her art portfolio for university.
The sleepless nightmares for a while suffocated my breath
Though slightly I could avoid death
In this life and death I found myself
Where the sun rose
A shower of lightning ascended to relieve
Who is escorted by the inhabitants of Gaza in these suffering nights?
Can the fearful faces see the light of the day still?
Though the sun rises and awakens us all everyday morning.
Md. Mahbubul Alam is from Bangladesh. His writer name is Mahbub John in Bangladesh. He is a Senior Teacher (English) of Harimohan Government High School, Chapainawabganj, Bangladesh. Chapainawabganj is a district town of Bangladesh. He is an MA in English Literature from Rajshahi College under National University. He has published three books of poems in Bangla. He writes mainly poems but other branches of literature such as prose, article, essay etc. also have been published in national and local newspapers, magazines, little magazines. He has achieved three times the Best Teacher Certificate and Crest in National Education Week in the District Wise Competition in Chapainawabganj District. He has gained many literary awards from home and abroad. His English writings have been published in Synchronized Chaos for seven years.