THE SUN AND MAMMOTHS
The sun was shining three days ago.
Today it is raining and people in Copenhagen
are drinking Spanish wine.
A thousand years ago, the sun was shining
and mammoths lived on Earth.
I never ate mammoth meat, but I drank
Spanish wine often.
Cortes once conquered Mexico.
The sun is needed for corn to grow.
Just like rain. Mr. Jensen carefully
observes the sky and the stars.
Old Sputniks fall into the oceans.
(You need to sleep at least six hours…)
This is a beautiful poem, isn't it?
CARP
Roses and tulips are a favorite topic
of poets. Or mysterious cats.
And of course, love after the sunset.
Teleportation to Venus is also very
popular.
My uncle never wrote poetry.
He drank vodka every day
and told me about fights in dirty
restaurants. He was always
authentic.
They killed him once
at a pond.
There were carp in this pond,
which we ate
every Christmas.
WELLS
Life is (incredibly) interesting sometimes.
Potatoes can be eaten with mushroom
sauce.
Friends & lovers are smiling traitors.
That's why we have great literature.
In case of war, there are basements
and concrete shelters.
I've never seen an angel.
However, the devils hid in black wells.
Not bad.
It is shock-free, i.e. neutral.
Grzegorz Wróblewski was born in 1962 in Gdańsk and grew up in Warsaw. Since 1985 he has been living in Copenhagen. English translations of his work are available in Our Flying Objects (trans. Joel Leonard Katz, Rod Mengham, Malcolm Sinclair, Adam Zdrodowski, Equipage, 2007), A Marzipan Factory (trans. Adam Zdrodowski, Otoliths, 2010), Kopenhaga (trans. Piotr Gwiazda, Zephyr Press, 2013), Let's Go Back to the Mainland (trans. Agnieszka Pokojska, Červená Barva Press, 2014), Zero Visibility (trans. Piotr Gwiazda, Phoneme Media, 2017), Dear Beloved Humans (trans. Piotr Gwiazda, Lavender/Dialogos Books, 2023), I Really Like Lovers of Poetry (trans. Grzegorz Wróblewski & Marcus Silcock Slease, Červená Barva Press, 2024), Tatami in Kyoto (Literary Waves Publishing, 2024). Asemic writing book Shanty Town (Post-Asemic Press, 2022).
Fadwa Attia from Egypt wonders, do the arts now in all fields need identity?
Yes, it is the difficult equation from ancient times to the present time. We need identity with its features.
These features were formed by different cultures, which It started from the ancient civilizations of the ancient Egyptians. Until we reach the present time, all of this, as I said in my previous articles, made identity formed from ideas and culture, so it became a cultural reference.
The identity thesis became important in theatre, cinema, fine art, and others.
But after I presented solutions to preserve identity, which is one of the basics of heritage, cultural heritage and other things, we need a lot to know the importance of our identity that we have missed, and to continue our dialogue.
About the solutions necessary to preserve identity, after training cadres and developing systematic plans for the coming years through strategic planning by specialists and researchers in these various fields, various seminars to introduce identity, in general.
Then, there is a taste of identity from the receiving audience, whether it is trainees from the cadres who carry out strategic planning.
As well as the public that we educate through cultural and artistic seminars, producing short and documentary films about identity.
As well as holding conferences from which it issues,
Books and exhibitions calling for the preservation of identity, its elements and features.
Also, the media coordinates with him through the responsible state’s channels through various programmes.
Which demands the preservation of identity, its history and culture.
Through the Internet and also through satellite channels and television programmes.
This makes the preservation of identity continuous and never-ending.
Which brings us to one truth: Identity is a homeland that we cannot do without. My identity is from within my homeland, from within the cultural and artistic heritage. From within our features, our art, and our heritage are like an inexhaustible river. We need a lot and a lot so that our identity from which our art emerges is not lost, and so that there is not a crisis in the loss of our identity. We are peoples with civilizations that have roots. We cannot dispense with our civilizations and our history. We need to support ourselves by preserving identity by all possible means.
Therefore, we continue our simple, enjoyable dialogue about identity through true, sincere art, and we have a new dialogue that we will continue in new articles later, with you with love and respect from our beloved Egypt.
My Lifelong Lover
I have waited for you so much, my beloved, and I have hope that your love will be like the sea whose waves do not calm down. Your love has become the focus of my life. Do you feel me or not? Your distance has increased a lot, and my days have become lost to me and I have become no longer the one who loved you.
Come back, beloved of my life, to my warm heart with your love. Come back. You will find me waiting for you, wandering in love during your days, and getting lost with you in the moments of my life, my lifelong lover.
Christopher Bernard is an award-winning poet and novelist. He is the author of two children’s books, If You Ride A Crooked Trolley . . . and The Judgment Of Biestia – the first in the “Otherwise” series.
Maid Corbic from Tuzla, 24 years old. In his spare time he writes poetry that repeatedly praised as well as rewarded. He also selflessly helps others around him, and he is moderator of the World Literature Forum WLFPH (World Literature Forum Peace and Humanity) for humanity and peace in the world. He is world 44. poet in the world and five in the Balkan. He has over the 10.000 successes on Facebook.
Chris Butler is an illiterate poet and an anorexic starving artist. His 10 book “Poems of Pain” series, including Artsy Fartsy (Alternating Current Press), BUMMER (Scars Publications), Neurotica (Down in the Dirt) and DOOMER (Ethel Press) was completed in 2023 with the publication of the final collection in the series, Beatitudes (Dakota Publishing Company). He also co-wrote a book of poems, Dead Beats, with Dr. Randall K. Rogers. He has been the co-editor of The Beatnik Cowboy literary journal since 2015.
Grand preparation here for writing one thousand marvelous poems
And one thousand pyramids
The books those have not written yet
Already have the work order for printing
There are apertures in door of jail for the captives to go in out voluntarily
The library door will remain closed so that no one can escape without reading the all best books of the world
Bank will lost its necessity
From now every house will have money printing machine
Metallic nightingale be there on the main door of each house
And State will distribute the death-proof garments
The civilizations build by Homo sapiens for ten thousands year
Now they can sleep drowned in copulation dance
Robots and their offspring will work
The artificial intelligence will write poems and stories
Man will only watch and lough and kiss
They will not swim in the river
And will not climb trees
They will not do fishing
And will not explore the mountains
And will not await at the street for transportation
The alien eagle will carry them to destination with their beaks
There will be an elevator connecting the Earth with the spaces
The journey of male and female sprits of heaven begin to Earth
It will seem more than love
More than a dream
But there is no rise
There is no divine sin
This great human life will merge with another world
Translated by Tuwa Noor
Rezauddin Stalin is a very famous Bengali poet who was born in 1962 in Nalbhanga village in the Greater Jessore district. He has earned many local and foreign awards including Bangla Academy. His poems have been translated into 42 languages. Along with poetry he established himself as a successful media personality. His basic thoughts on various issues of the society give us light.