Poetry from Mahbub Alam

Middle aged South Asian man with reading glasses, short dark hair, and an orange and green and white collared shirt. He's standing in front of a lake with bushes and grass in the background.
Mahbub Alam

Reflection of the Soul

The soul is everlasting,
Though every human, at some point in life,
Must depart from this earthly shore.
The body is left behind,
While the journey continues beyond.

Thus we are noble, blessed,
Honored, praised, and wrapped in love,
Though sorrow still leaves its gentle trace
Upon the contours of our faces.

Each living soul, when parted from its frame,
Moves onward to another realm.
Though the body may break and fade,
The soul transcends, crossing
From this side to the other.

Some forms never truly perish.
As souls are gathered beyond,
Layer upon layer in unseen order,
So too certain legacies endure,
While all else passes into dust.

A day shall come when every soul awakens.
A day shall come when every being rises,
Reunited with its form,
Hastening toward the Great Sustainer—


The One who grants life today,

Takes it back tomorrow,
And on another dawn restores it once again,
Body and soul together.

Yet we remain consumed by countless tasks,
Busy with the burdens of our days.
We forget our true existence.
We forget our highest worth.

We seldom seek the voice within,
Nor reach out with hands of love.
We do not widen the roads for one another.

And yet, sharing our sorrows and affections,
Our joys and griefs,
Our peace and unrest,
We could become a tree of comfort,
Spreading shade across the world.

Today’s present will stand one day
In the court of the future;
Some will smile,
And some will weep.

Still, paying the price of time,
Each of us continues to live
In our own way,
Upon this fleeting earth.

Chapainawabganj, Bangladesh

08  May, 2026.

Md. Mahbubul Alam is from Bangladesh. His writer name is Mahbub John in Bangladesh. He is a Senior Teacher (English) of Harimohan Government High School, Chapainawabganj, Bangladesh. Chapainawabganj is a district town of Bangladesh. He is an MA in English Literature from Rajshahi College under National University. He has published three books of poems in Bangla. He writes mainly poems but other branches of literature such as prose, article, essay etc. also have been published in national and local newspapers, magazines, little magazines. He has achieved three times the Best Teacher Certificate and Crest in National Education Week in the District Wise Competition in Chapainawabganj District. He has gained many literary awards from home and abroad. His English writings have been published in Synchronized Chaos for seven years.

Once when he was in grade ten in 1990, his Bangla letter was selected as the best one from Deutsche Welle, Germany Radio that broadcast Bangla news for the Banglalee people. And he was given 50 Dutch Mark as his award. They would ask letters from the listeners to the news in Bangla and select one letter for the best one in every month.     

From 17 to 30 September, in 2018 he received a higher training in teaching English language in Kasetsart University of Thailand for secondary level students through a government order from education ministry. 

On 06 November 2015 he achieved Amjad Ali Mondal Medal for his contribution in education field by a development organization in the conference and felicitation function for the honorable personalities at Rajshahi College Auditorium. 

On 30 December 2017 from West Bengal in India he was declared a ‘Literary Charioteer’ in Bangobandhu Literary and World Bango Conference and they awarded him with a Gold Medal in their International Literary Conference and Prize Giving Ceremony.

In 2018, he achieved Prodipto Lirerary Award in Prodipto Literary Conference at Kesorhat, Rajshahi for poems in Bangla literature. He received honorary crest from the administration of Chapainawabganj District Literary Conference and Cultural Function in 2021 and 2022 consecutively. 

His poems have been published in many international online magazines such as Juntos Por las L Raven Cage Zine, and Area Felix.  His poems have been translated and published in Argentine and Serbian, and he participated in many international online cultural meetings. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *