Poetry from Slava Božičevic

POETS, WRITE

ABOUT LOVE

The Poets of our

Planet Earth,

of the planet that is

our only home…

You, who have

the gift from God’s altar, the gift for

promoting light of

the Universe…

Poets, switch on

the lights in

every soul.

Let the lights shine

to dispel this dark cloud towering over our only planet…

Poets you have the keys to opening up

every soul.

Write verses about Love, celebrate Love, may Love

bloom in every heart….

Poets, you are

 the torchbearers

of light and love,

you are the leaders

to a spiritual and

better world.

Poets, write about

Love and spreard Love around,

may Love rule 

the world…..

Poem by

Slava Božičevic, Croatia

Poetry from elementary school students in China, compiled by Su Yun

大自然

何诗琪(10岁,小荷诗社)

大自然,大自然

有花有草

有树有木

它们无处不在

蒲公英和风有约定

所以我不吹

Nature

He Shiqi (10, Xiaohe Poetry Society)

Nature, nature,

With flowers and grass,

With trees and woods,

They are everywhere.

The dandelion has a promise with the wind,

So I won’t blow.

  ….      ……..

世界

肖世琪(10岁,小荷诗社)

世界,世界

优美的世界

和平的世界

平等的世界

我喜欢这个世界

The World

Xiao Shiqi (10, Xiaohe Poetry Society)

The world, the world,

A beautiful world,

A peaceful world,

An equal world.

I love this world.

 ………….

乡村

席江平(10岁,小荷诗社)

乡村,乡村

纯真的乡村

漂亮的乡村

富有的乡村

和谐的乡村

迷人的乡村

五颜六色的乡村

Countryside

Xi Jiangping (10, Xiaohe Poetry Society)

Countryside, countryside,

Innocent countryside,

Beautiful countryside,

Prosperous countryside,

Harmonious countryside,

Charming countryside,

Colorful countryside.

 ………..

乡下人家

付凌微(10岁,小荷诗社)

乡下人家,乡下人家

绿树青藤瓜架

春雨嫩笋鲜花

群鸡悠闲觅食

池中鸭鹅玩耍

Country Folk

Fu Lingwei (10, Xiaohe Poetry Society)

Country folk, country folk,

Green trees and green vines on the trellis,

Spring rain, tender bamboo shoots and fresh flowers.

Flocks of chickens forage leisurely,

Ducks and geese play in the pond.

 ……

我的梦想

陈歆彤(11岁,小荷诗社)

我的梦想,我的梦想

太阳有上升的方向

星星有发光的亮点

而我,只有一个小小的梦——

优秀的幼儿园老师

每次看见小孩子

那些可爱的瞬间

心会被融化

为了这个小小的梦

我可做出了大大的努力

刘老师说:当幼儿园老师没那么容易呢

你要会唱歌、跳舞、画画

样样都会

于是所有假期里

我一直在学习这些才艺

追梦大无惧

我们一起吧!

My Dream

Chen Xintong (11, Xiaohe Poetry Society)

My dream, my dream,

The sun has a direction to rise,

The stars have bright spots to shine.

But I have only a tiny dream —

To be an excellent kindergarten teacher.

Why?

Every time I see the little ones,

Those lovely moments,

My heart melts.

For this tiny dream,

I have made great efforts.

Teacher Liu said:

Being a kindergarten teacher isn’t that easy,

You must be able to sing, dance, and draw,

Be good at everything.

So during all the holidays,

I keep learning these skills.

Fearless in chasing dreams,

Let’s go together!

卢佳仁(9岁,毓秀小学)

家,家

大海是雨滴的家

来来往往

来来往往

躺在妈妈的怀抱

听摇篮曲

Home

Lu Jiaren (9, Yuxiu Primary School)

Home, home,

The sea is the raindrop’s home,

Coming and going,

Coming and going.

Lying in mother’s embrace,

Listening to the lullaby.

打翻了

何雨诺(9岁,毓秀小学)

打翻了,打翻了

顽皮的风孩子

打翻了垃圾桶

垃圾桶的烦恼

也全被倒掉了

Spilled Over

He Yunuo (9, Yuxiu Primary School)

Spilled over, spilled over,

The naughty wind child,

Spilled over the trash can.

All the troubles of the trash can,

Were also poured out completely.

风好大

马梦芙(9岁,毓秀小学)

风好大,风好大

空气中弥漫着

沙土的味道

小石头

打在脸上生疼

天空飞翔的小鸟

迷失了方向

水里游泳的小鱼

钻进了石缝

刚出生的小狗

躲在妈妈怀里瑟瑟发抖

我养的蚕宝宝

都吓得跑到了蚕丝被中

The Wind Is Strong

Ma Mengfu (9, Yuxiu Primary School)

The wind is strong, the wind is strong,

The air is filled with

The smell of sand and soil.

Small stones,

Sting my face when they hit.

Little birds flying in the sky,

Lost their way.

Little fish swimming in the water,

Slipped into the cracks of the stones.

A newborn puppy,

Trembling in its mother’s arms.

The silkworm babies I raise,

All scurried into the silk quilt in fear.

天黑了

贺子璎(9岁,毓秀小学)

天黑了,天黑了

渐渐地黑了

满天的星星

像一簇簇极小极小的火苗

在空中向我眨着眼睛

它仿佛在跟我说话

它说

明天晚上

它就不来了

我在睡梦中才知道

原来

乌云婆婆就要来做客

明晚

我就见不到星星了

It’s Getting Dark

He Ziying (9, Yuxiu Primary School)

It’s getting dark, it’s getting dark,

The sky,

Gradually turns dark.

Stars all over the sky,

Like clusters of tiny, tiny flames,

Blinking at me in the air.

It seems to be talking to me.

It says,

Tomorrow night,

It won’t come.

I only know in my sleep,

That,

Auntie Dark Cloud is coming to visit.

Tomorrow night,

I won’t see the stars anymore.

 超能力

温暖(9岁,毓秀小学)

超能力,超能力

小时候

我很贪玩

每天看电视

看着看着

就在沙发上睡着了

但是到了早上

却发现自己睡在床上

慢慢长大了

这种超能力

就消失了……

Superpower

Wen Nuan (9, Yuxiu Primary School)

Superpower, superpower,

When I was little,

I was very playful.

I watched TV every day,

And before I knew it,

Fell asleep on the sofa.

But in the morning,

I found myself sleeping in bed.

As I grew up slowly,

This superpower,

Disappeared……

For World Poetry Day 

Poetry from Patrick Sweeney

a farrago of autobiography

in every convoluted line

          *

there never was a Balzac configuration,

I made that up

          *

all the untended graves

I once told her

didn’t matter

          *

marked for demolition

the site of my permanent records

          *

he said the salt in the street

burns his dog’s paws

          *

morning of my expulsion,

arms around the trunk of the sycamore tree

in the school parking lot

          *

crushing crabapples underfoot

I’m six and a half,

going on seven

          *

the boy who couldn’t read

never got to clap erasers

with the blue-eyed girl

          *

the wet muzzles

of the watermelon thieves

          *

the plunging sabbath

of a frozen

waterfall

          *

it would’ve been enough for me

to be Issa’s

sure-footed horse

          *

hard egg yolk on a bent spoon,

Guernica somewhere else

          *

forsythia in bloom

my defenses are down

          *

I was a blind spot

in her rearview mirror

          *

secretly wanting to join

the caterpillar procession

          *

keeping my mouth shut in a room alone

with my war-ruined cousin

          *

what are you going to do

when they find out

you can’t read

          *

sliced peaches

and the lateral lines

of the blue-tipped shark

          *

I didn’t tell the politely smiling

conductor on the Amtrak to Pittsburgh,

he resembled an Ukiyo-e print

Patrick Sweeney is a short form poet and a devotee of the public library.

Poetry from Imma Schiena

La bandiera della pace

ci sono nomi che hanno peso e 

sostanza diversi dal loro significato.

la terra è un’eco che si sgretola sotto i piedi,

la bandiera della pace 

è una statua di piombo,

la sollevi con fili d’acciaio, non sventola, 

non ha terreno in cui crescere, 

ma non smette di volare.

…….

The Flag of Peace

There are names that have weight and

substance different from their meaning.

The earth is an echo that crumbles underfoot,

the flag of peace

is a leaden statue,

you lift it with steel wires, it doesn’t flutter,

it has no soil to grow in,

but it doesn’t stop flying.

Imma Schiena – RT

Italy

Poetry and prose from Gulhayo Egamberganova

Generous King

Long ago, there lived a just and kind king. He always tried to keep his kingdom intact, but the grime and old traditions in the palace troubled him.

One day, he gathered his troops and decided to go on a short foray. “Let us not remain only in the palace; we must go and see our people,” he said. On the way, they passed through many villages and saw people rummaging to clean the streets but living in ruined houses. Some had poor dwellings, while others had no shelter at all.

This sight left a very poignant mark on the king’s heart. “My old policy was only about collecting taxes and maintaining order,” he thought. “Now I will begin a new way.”

He announced a decree: the poor would be given estates, and those who lost their homes would be helped to build new houses. To support these works, he ordered that unnecessary trees be pruned and lands be cleared. Soon every village began to prosper, and people started to live in peace.

The king looked at his son and said,

— My son, life is not always predictable. Sometimes people drift adrift in the current. Our duty is to lend them a hand. These good deeds will remain our greatest legacy.

Years passed. When the king died, his son continued his father’s noble work. He created fair policies, never marginalized anyone, and the palace continued to flourish with beauty and honor.

The people were grateful and said,

— Our king not only built a state but also warmed our hearts. The name of the Generous King will live forever!

My Dear Father

I have witnessed much in life,

Seen both good and strife.

Yet a hero like you,

I have never met, dear dad.

You spared nothing for me,

Gave all your love freely.

You ate less to feed us more,

You sacrificed, dear dad.

I always hold my head up high,

Proud among every crowd.

I walk my path with strength,

Because of your era, dear dad.

To reach this very day,

To grow and find my way,

To live without want or lack,

You are the reason, dear dad.

You never said “no” to me,

Always kind and caring.

You looked into my heart,

A true hero, dear dad.

Always supporting me,

Urging me to move ahead.

Thinking not of yourself,

You bear our worries, dear dad.

You say, “Don’t lose heart,

I am always by your side.

Hold your head high with pride,

I will shed my blood for you.”

Every moment showing trust,

Making me smile when I’m sad,

Filling my life with happiness,

You are my greatest fortune, dear dad.

Poetry from Hadaa Sendoo

Hadaa Sendoo 

Children’s Prayer at Dawn 

I wake up from the dream

That lights our way home

I’ve lost my favorite schoolbag

And colored pencil

I asked myself sadly

If I had a sacred school

I will study hard. And I am

Still singing and dancing

If I had the wings of Angels

I’d fly to heaven

Perhaps, there, no bleeding

And the pain of the dawn

  …..

I Pray for the Silence of the Rivers 

My heart, this morning

With anxiety for someone or a place

Can I be the green wind

Over all countries

I’m living, today

I don’t feel happier than yesterday

I pray for the silence of the rivers

And the quiet night of the earth

Hadaa Sendoo is a world-renowned Mongolian poet, translator, and literary critic. He is considered one of the leading voices in contemporary poetry, and his work is a unique milestone in modern poetry worldwide. His work often explores the intersection of nature, nomadic traditions, and universal human suffering. Critics note his ability to blend traditional Mongolian subjects with modernist and avant-garde sensibilities. Sendoo’s poems have been translated into more than 40 languages. In 2012, at the Poetry Parnassus festival in London, where his poems were literally dropped by helicopter over the city as part of a “Rain of Poems” event. He has received numerous honors, including: Poet of the Millennium Award (2000). Mongolian Writers Union Prize (2009). World Peace Prize (2019). 

Poetry from Dessy Tsvetkova

Hope

The most important for our life,

the most difficult to achieve,

it’s peace!

I do remember since

my childhood,

there were always war and conflicts

near Persian Gulf…

Today I see the Syrian girl with tears

in her eyes,

missing home.  

Let it be, peace! 

Peace for the world!