Night... quiet, silent, sad Memories wander My crazy spirit is restless Distracted, afraid suddenly Drops anduh, beun, be sas I am with myself This is the breath in which souls enter into battle You struggled, I struggled, I give up.. Suffering, pain, suffering A heavy burden on your shoulders... My heart, kneel! This is breath I'm a torture in your soul! *** Without agreeing with myself I hurt you a lot today Your heart is broken because of me I'm sorry, it's no longer valid I suddenly ask myself a question - Why do you always say such words? My answer does not satisfy me: - It wasn't intentional... It's canceled, I'm tired today... Why am I so sad? My heart, please forgive me Don't hurt my little heart... When luck comes, it comes twice The smile that disappeared. When happiness comes, it comes twice. Holding a flower in his smile... *** To walk around in horse I want to live in a palace. The quietest part of the beautiful castle I want to read in the light... Do I say princess is in my blood? I think, tying my day to my night, The most handsome and intelligent owner of the palace Looking at my father... Etiquette, education, life with peace Teacher, my kind mother. It's getting worse day by day Lament about the most beautiful dreams... Anyway, it's over. God wrote our destiny Whatever he says is what he says Good to know dears Prayers made stand firm... *** Man is demanding Man is an aspirant Man is adaptable Man is a seeker Man is enterprising Man is understanding A big road I went on the highway, my destination is far away I still have a long way to go... I went for a walk in search of happiness, I will definitely find it, it is waiting. *** The winds are stroking my hair, though Jealousy of raindrops comes. The wind makes my hair red If he says to leave, he will... The rainy air, the smell of the soil... The heavenly castle captures my imagination My soul is fresh, I'm in a good mood I'm happy to play in the lap of drops. Money Money makes a person everything He takes away his faith and puts it in the grave... He ordered the execution of conscience Drives and chases the self... *** When the mirror of the heart is gone, No matter how hard you try, it won't work. A heart that hurts from you, give it to you, Smile from the heart and do not smile! Mohichehra Rustamova Uzbek language student at the Faculty of Philology of Urganch State University In 2022, she received the "For Services in the Field of Science" badge and badge, and in 2023, she actively participated in the international festival and became the owner of the "Scientific Researcher" badge. In 2023, the owner of the "Hokim Scholarship", the winner of the republican stage of the "Zomin Seminar-2022" of republican artists, an official member of many international organizations, she has authored books, her articles and creative works have been published in international magazines and newspapers.
Category Archives: CHAOS
Poetry by Maid Corbic

LOVE IS MY WEAPON My meaning of existence is happiness I give people only justice because love is too special for me in almond-colored eyes I know that I am a very special person because my love is very constant and the meaning of my existence is hope that I will never be alone My hope is the meaning of existence I want to give you love now because my love has limits when I set perm only msebi Love is my weapon the meaning of my existence and part of my reason for existence when the world stops i have you Maid Corbic from Tuzla, 23 years old. In his spare time he writes poetry that is repeatedly praised as well as rewarded. He also selflessly helps others around him, and he is moderator of the World Literature Forum WLFPH (World Literature Forum Peace and Humanity) for humanity and peace in the world. He is world 44. poet in the world and five in the Balkan. He has over the 10.000 followers on Facebook.
Poetry from Priscilla Bettis
weep beneath white mums you lilies of the valley and salve the sorrow – silent tears descend grief lingers in solemn hearts farewell's bitter chill – shadows cast by breath whispers weep and moans entwine graves devoid of light – in stygian soil fungus creeps and worms whisper secrets unshackled – viscous memories haunt like spirits whispering stories in my ear – sun illuminates my broken glass heart and light remembers rainbows
Poetry from Elmaya Jabbarova

A dream is also a life Tonight you came to my sleep from afar As if the wheel of the sky had changed, I could see you up close Remove the thread that has already been untied. He brought me what was not mine, Hijra, longing ended, This undying love was finished by the rose alone, We turned to the direction of the wind. Again your gaze was enchanting, Alas, your eyes were flowing, Your hand was not resting, it was caressing, Just like the crane feathers, dear ones. You gave me hope, you said a lot of words, you made my broken heart happy, I read a poem, you listened too, The sky itself was stunned by this love. Elmaya Jabbarova was born in Azerbaijan. She is a poet, writer, reciter, and translator. Her poems were published in the regional newspapers «Shargin sesi», «Ziya», «Hekari», literary collections «Turan», «Karabakh is Azerbaijan!», «Zafar», «Buta», foreign Anthologies «Silk Road Arabian Nights», «Nano poem for Africa», «Juntos por las Letras 1;2», «Kafiye.net» in Turkey, in the African's CAJ magazine, Bangladesh's Red Times magazine, «Prodigy Published» magazine. She performed her poems live on Bangladesh Uddan TV, at the II Spain Book Fair 1ra Feria Virtual del Libro Panama, Bolivia, Uruguay, France, Portugal, USA.
Essay from Mashxura Maxammatova
INNOVATIVE METHODS OF TEACHING ENGLISH TO PRIMARY AND PRESCHOOL CHILDREN
Scientific supervisor: Ahmedova D.I.
Student of SamSIFL Maxammatova Mashhura
Abstract. In this scientific work, detailed information is given about the methods of teaching foreign languages to children, their effectiveness, easy and convenient methods, how to study with children of different nationalities, and the age of learning.
Keywords: young children, educators, languages, various interesting games, interesting and effective methods, visual games, practical exercises, video lessons, cartoons, lions in different languages.
“Education is the passport to the future, because tomorrow belongs to those who prepare for it today,” said Malcolm X.
We know that many countries are paying a lot of attention to the education sector. Because education is the main path that leads a person to perfection and success.[4,12] There is a person who seeks birth the end of his life, and this shows him and his country to what extent they have little place in science. Currently, 80 percent of the world’s countries are conducting scientific research on language learning and teaching in the field of education. Among these, one of the most urgent issues is the perfect teaching of foreign languages in young children. As our fathers and grandfathers used to say, “To know a language is to know a hand.” Language is the cork of society. That’s why learning a language from an early age is like learning many countries and societies. Even in this case, UNESCO is significantly showing its small role in language learning to the young generation with little actions. Also, young children are distinguished by the fact that they acquire their world views and thinking skills through language. This indicates that they are getting an effective education.
If we talk about the effect and effectiveness of learning multiple languages in children at an early age, many children in the world make many friends by learning different languages, and this is beneficial for them. Especially in young children, despite the fact that they have a lot of love and desire for science, they differ in the speed of brain activity.[2,42] One of the most important parts of this field is multilingualism. In this direction, children lose a number of abilities. For example, social skills are social skills in which a student communicates with representatives of English, Russian, and French languages, and they increase their communication skills through each other’s thoughts. The second, deep thinking, helps to increase the world view and the speed of brain activity through the ability to think deeply. The more languages a child learns, the more their thinking and analytical-synthesis abilities of the brain increase. It is also worth noting that they will suddenly have the opportunity to learn a new word in a difficult language. As you can see, this gives them great opportunities in language learning. As a result, their multilingual skills increase.
We all know that learning and teaching a language with methods provides many facilities for science. This allows us to organize quickly and without difficulties in a certain pattern. Nowadays, there are many principles of language teaching, they are as follows:
- Hearing method
- The method of using visual textbooks
- Game method
- Poem memorization method
Listening –this is one of the most effective methods. Children use different types of music and audio. For example, if the given topic is about the external organs of the body, they will hear and repeat the words through audio broadcasting. The visual principle also depends on this method, in which they find the parts of the body through the screen or through the teacher’s hand movements, looking at the words they hear. In addition, they conduct broadcast lessons along with video viewing .
The method of learning a language with words is considered one of the most common methods and is used by almost all countries of the world. Because the main goal of learning foreign languages is to memorize words. That is why our current method is based on it. For example, in this month, there are baskets of artificial fruits, which children take one by one and say their names in different languages.
The poem memorization method is one of the most common and productive principles, which is especially useful for memorizing lyrics. If we consider this as an example in one language, you will have a clearer understanding through this. For example, when we ask young children how many days are in the month, they almost always get confused. Therefore, by memorizing the following poem, they will have complete information and knowledge.
| “Thirty days have September, “, April, June and November, All the rest have thirty – one, February has twenty – eight alone.” | O`ttiz kun bor sentyabr Aprel, Iyun va Noyabr, Qolganlarning hammasida o`ttiz bitta Fevralda yigirma sakkiz bor.” |
All these principles are considered very effective and useful and are now applied to all PEI.
What do you think are the advantages of speaking with children of different nationalities? You will find out the answer to this question through the following information. There are countries in the world that are not only made up of a few nationalities, but live in harmony with many nationalities. Currently, many parents send their children to multicultural preschools to learn languages. For example, in one PEI, young generations belonging to Uzbek, Russian, Korean, Azerbaijani, Tajik, and other nationalities are receiving education together in an educational institution and are being cared for. They are gradually enriching their world views. The most important thing is that each PEI has trainers who know several languages. A number of researches conducted on young children show that a representative of one nationality freely and friendly learns the language of a representative of another nationality without difficulty, through the actions, gestures and pronunciation of a representative of another nationality. And this gives convenience to young children. It serves for them to organize the language without fear or hesitation. It means that our future is bright and shiny.[3,53]
Education is the future!
“The right to education is one of the basic rights of a person. Education is a priority area of social-economic, spiritual and cultural development of the society in the Republic of Uzbekistan.” – Law of the Republic of Uzbekistan. Indeed, education is one of our basic rights, and we have the right to freely use it. First of all, the age of education in Uzbekistan starts from the age of 3. “Children from 3 to 7 years old are admitted to state kindergartens. The age and order of admission to private kindergartens are determined independently by these kindergartens. – Law of the Republic of Uzbekistan. The goal of getting children interested in science from an early age and developing their intellectual abilities has been put forward, and the President of the Republic of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev Miromonovich is mainly paying attention to the young generations and the facilities he is creating. Our president is creating opportunities for free education and its promotion. The relevance of the topic is that early education means opening new doors for the future. Especially in younger children, the strength of memory is different compared to older children. For example, young children who are learning a second language learn the second language quickly and easily because of the speed of their brains. That is why the implementation of education from an early age is considered the main goal and is being implemented.[1, 32]
In short, the main goal is to teach foreign languages to young children in an effective way from an early age, and to make them interested in the language through interesting games – this serves to quickly and easily organize the language. This makes them a support in their development as children and representatives of the great future.
REFERENCES
- Jalolov J. Chet tili o`qitish metodikasi. – T.: “Toshkent”, – 111-bet
- Galskova N.D Nikitenko Z.N Chet tillarni o`qitish nazariyasi va amaliyoti. Boshlang`ich maktab: uslubiy qo`llanma: – M: Airis – press
- https://prep.uz/news/umumiy/so–z–yodlashning–siz–bilmagan–sirlari
- Lex uz on-line. O`zbekiston Respublikasining qonuni.
Essay from Dilnoza Xusanova

THE PLACE OF ERKIN VAKHIDOV'S CREATION IN WORLD LITERATURE Abstract. In the article, the famous of the Republic of Uzbekistan the work of poet and writer Erkin Vakhidov will be discussed. Our society raising his spiritual life by observing the perfect young generation it is emphasized that they are inextricably linked. The works of classic writers and poets one of promoting learning at all stages of education and this affects spiritual maturity and personal results. Key words: Lyrics, education, literature, collection, literary genre. Uzbek literature in the context of world literature That is, researching it as a whole with world literature is a new one and provides a rich opportunity for perspective and interpretation. Erkin Vakhidov's nature, life sophistication, the rich spiritual world of man, and creativity, together with singing in praise of his work to social injustice, goodness against tyranny, and evil, firm in the name of beauty, led to a fierce artistic struggle. This is typical of Erkin Vakhidov's work. In this context, his works are related to Turkic peoples as well as German, French, Russian, English, Urdu, Hindi, Arabic, and other languages spoken in different countries, as reflected in the translations made. As a result, his works are gaining the attention of fans, not only of Uzbek literature but also of world literature. Erkin Vakhidov, the beautiful and unique qualities of our people, high flights typical of his artistic thinking, always to our language the grace that gives beauty is unique is our national poet who used it in forms. Certain literary properties are the heart of other people's The creative service of translators is decisive in adding to the treasury becomes important. After achieving independence in the Republic of Uzbekistan, it became obvious that in the educational sphere it was necessary to revive national customs and traditions and cultural and spiritual values. The slogan "Uzbekistan is a state with a great future" determines the need for the development and reform of all spheres of life in our society. We must not forget about the direct connection between the education of the young generation and the future of the entire state. In modern education, new methods and techniques, called interactive, provide efficiency in the study of literature, including in the study of the work of the writer and poet Erkin Vohidov. Erkin Vakhidov, the complex historical path of our people, expressing the pride and dreams in his heart vividly and artistically, is a nation that has shown the high status of its value to the world. We can say that Uzbek literature is a world study, and research together with literature is an important issue on the agenda of our literary studies. His contribution to our literature of scientific realization, like Erkin Vakhidov's, to reveal the qualities characteristic of great figures in a reasonable and convincing manner, will serve. This is a prospective and large-scale study, and although they live in different parts of the world, they are Uzbek. There are also scientists conducting research on literature; they will, of course, contribute. It is noted that the development of the spiritual life of our society is inextricably linked with the formation of a perfect young generation. The study of the works of classical writers and poets at all stages of education is one of the most urgent tasks, and this has a significant impact on spiritual development and personality formation. Erkin Vakhidov tries himself in different genres—epic, journalistic—but more and more gravitates towards song. Many of his poems are known as songs performed by Uzbek singers. Later, the work of Erkin Vakhidov is noticeably different from his earlier works; he is freed from his previously inherent laconicism and abruptness towards smoother intonations. During this period, the poetry collections "Love" (1976), "Living Planets" (1978), "East Coast" (1982), "Message to Descendants" (1983), "Insomnia" (1985), and "Suffering" (1991) were published, as was "The Bitter Truth is Better" (1992). Erkin Vakhidov's authorship belongs to the poems "The Dream of the Earth", "The Poem Written in a Tent", "Devotion", "Rise of the Immortals", "The Conqueror and the Barber" and the plays "The Golden Wall", "The Istanbul Tragedy" and "The Second Talisman". The poet's poems went to the people. They were also translated into Russian. Today, each line of Erkin Vakhidov's poems is interpreted under a different sign – eternity. After all, when people leave, especially poets, not only their portraits change, from which they seem to look at their contemporaries in a different way, but the words they have written are seen differently, the meaning of which penetrates even deeper into the soul. We live easily, without noticing seconds. We laugh at carelessness in captivity. And the pendulum – it shakes its head, blaming this carelessness. He seems to be telling us: – It will be too late. Hurry for a second, anyone. Everything has its own term. And I wouldn't have to after regret them by shaking your head. . (Translated by S. Ivanov). Erkin Vakhidov translated Goethe's Faust, poems by S. Yesenin, A. Tvardovsky, M. Iqbal, R. Gamzatov, G. Emins and many other poets into Uzbek. Carefully preserving traditions, the author also conveys his original perception of love. In the poem "The Spring", the reader is presented with a girl sitting by the spring. Starting from a real episode, the poet creates a lyrical love story, or rather, expectations of love. The love of the lyric hero of the poem is like a pure spring emanating from the depths of the earth. The heroine of the poem is both sublime and simple in anticipation of a bright feeling. The poem "Revolt of the Spirits", by definition of literary critics, is considered the pinnacle of E. Vakhidov's creativity. Literary critic U. Normatov calls "The Mutiny of Spirits" a philosophical, tragic, heroic poem: "Mutiny of Spirits" is a kind of innovative work in its form. It consists of a synthesis of the poetic form of rhythm, emotionality, different colors symbolize the life episodes of the legend, etc." Subsequently, the poet's collections are published almost annually. Other poets highly appreciated the work of Erkin Vakhidov. For example, Robert Rozhdestvensky wrote that his works are multilayered and polyphonic. A future member of the Union of Writers of Uzbekistan, Erkin Vakhidov traveled all over the vast country, was abroad: in Berlin, Delhi, New York. And from all his trips, he brings works written under the impression of the new and interesting. Erkin Vakhidov is not only a poet but also a skilled translator. As the owner of a unique talent who was able to make a great contribution to Uzbek literature, we can say that. Get acquainted with the biography of the poet. As you know, he has been a translator since his student days, and you can find out that it has started. And this is to the poet's own people, introducing the air of world poetry and directing young poets artistic-aesthetic thinking through world poems, a long and long way to perform high tasks such as feeding. It's a sign of how seriously he takes hard work—no exaggeration. An important wing of Erkin Vahidov's creative research is the development of his art of Uzbek translation, which is directly involved in multifaceted activities. Erkin Vahidov is a great talent in Uzbek literature; he raised the field of translation to a new level; he himself translated and enriched the works with romantic melody, musicality, and charm, which made Uzbek poetry more colorful and attractive. The poet's talent and many years of painstaking research came to the world as a product, created in different languages around the world. The translation of the works not only adds to the creative path of the poet; rather, it is a rare and rare item of the spiritual treasure of Uzbek readers, creating the ground for the payment of the sacred masterpieces. The study of the works of classical writers and poets at all stages of education is one of the urgent tasks and this has a significant impact on spiritual development, personality formation. Erkin Vakhidov entered literature as a child, but a big one became the ocean. Love for the motherland, its boundless expanse, mother Faith in the bright future of the country is the most important part of Erkin Vakhidov's work and remains an important aspect. The place and role of the rich and indelible works created by Erkin Vakhidov in world literature are incomparable. His works encourage people to practice religion, kindness, and humanity. The creator shows the beauty of life in his unique creation. With his laudatory poems, he was able to irrigate hearts thirsty for literature. The world is not only amazed by its diversity and wealth of miracles; it also strives to gain deep understanding and knowledge of its secrets. Erkin Vakhidov's personality is like a world inside another world, and his poetry is another literature within literature. A poet or nature pen on love and or social and other topics shares his philosophical thoughts on the fate of society and the future of man. His poems and epics, not just in terms of subject matter, genre, and style, but in a spirited, intense, and at the same time, distinguished by their innocence and gaining special importance, are enough. Erkin Vakhidov, whose centuries-old traditions of our classical poetry are properly continued and given a special polish, is a creator. References: 1. Huzhamberdieva Sh. Izuchenie tvorchestva Erkina Vohidova v obshcheobrazovatel'nyh shkolah na osnove sovremennyh pedagogicheskih tekhnologij // Molodoj uchenyj. – 2015. – № 2 (82). – S. 566-568. 2. Vahidov E. Stihi i dramy. – Tashkent: Fan, 1985. 3. Vohidov E. Izbrannoe. 2 toma. – T.: Izdatel'stvo «Literatura i iskusstvo», 1986. 4. Huzhamberdieva Sh. Kavkaz v tvorchestve Erkina Vahidova // Molodoj ucheniy. – 2016. – № 10 (114). – S. 1509-1510

Poetry from Taylor Dibbert
41 He turns Forty-one In Sri Lanka And sees harmony Amidst the chaos, He sees things Make sense In a way that They never Have before.
Taylor Dibbert is a writer, journalist, and poet in Washington, DC. “Invictus,” his debut poetry collection, is due out in January 2024.