Story from Marjona Bahodirova

Central Asian woman in a long pink and purple coat in a museum with white walls in front of a large piece of machinery.

A World with One Shortcoming

Winter… Everything was covered in white snow. The leaves of the trees had long since fallen in autumn. Now, their branches were adorned with snow. Birds that loved warmth had flown to other lands. Ra’no sister, as always, was busy with housework. Her husband was not at home. It had been 20 years since they started living together. However, they had no children. Every night, Ra’no sister would raise her hands in prayer, pleading Allah for a child. Her husband, unable to bear their childlessness, drank alcohol every day, drowning his sorrow in it.  Finally, today was a joyous day. Ra’no sister’s prayers had been answered. Allah blessed them with a baby girl. Ra’no sister’s happiness was boundless. She was so delighted that she named her daughter Sevinch (Joy). She cherished her daughter dearly. Unfortunately, Asror bro was not pleased. He was disappointed because a daughter had been born instead of a son. But Ra’no sister paid no attention to his reaction.

Several years passed. The girl turned six. Now, she had become more aware of the world around her. Her mother pampered her a lot. Whenever the little girl played, her mother would drop everything and play with her like a child. If Sevinch laughed, her mother laughed with her; if she cried, Ra’no sister would cry even harder. Maybe because she became a mother later in life, she was extremely protective of her daughter and did not trust anyone with her. If her daughter felt even the slightest pain, the world would feel suffocating for Ra’no sister.

One day, they went to the market. The little girl stopped in front of the toys and started begging her mother: “Mommy, I really like this toy. Please buy it for me, please, please!”

Unfortunately, Ra’no sister did not have enough money left to buy the doll. That night, the girl went to sleep feeling disappointed. But her mother did not sleep. She took a scarf, which she usually wore on special occasions, and made a doll for her daughter. She crafted it so beautifully that anyone who saw it would be delighted. Finally, Sevinch reached school age. Her mother told her father about it. But Asror bro responded:  “She will not go to school. Instead, she should help you with household chores. Will studying bring me the world?”  

However, Ra’no sister did not want her daughter to remain illiterate like herself. She wanted her only source of happiness in this world to be just as good as everyone else. So, despite her husband’s wishes, she sent her daughter to school. Just as she had hoped, Sevinch became the top student in her class.  But as she grew older, she started to hurt her mother’s heart more and more. She became irritated by her mother’s kindness and often snapped at her. One day, when her teacher invited Ra’no sister to a parent-teacher meeting, her beloved daughter coldly said: “I am ashamed of you and the clothes you wear. Don’t come to the meeting!” Then she slammed the door and left.  That day, Ra’no sister cried a lot. True, she had money, but she saved every bit of it for her daughter and never spent a single penny on herself. Yet, when Sevinch returned home, Ra’no sister hid her sadness and welcomed her with a warm smile, just like always.

Asror bro, however, still hadn’t quit drinking. That night, he came home drunk again and started beating Ra’no sister. Their neighbors barely managed to save her. Sevinch had grown tired of such fights. She wanted to leave that place far behind. So, after graduating from school, she applied to a university in a distant city.

The happiest news was that she was accepted with a full scholarship. Now, she would live in the city. Her parents came to see her off. For the first time in his life, her father embraced her and handed her a phone he had bought for her. Her mother, on the other hand, couldn’t stop crying. She didn’t want to part with a piece of her heart. But her daughter, her life, had to go.

Sevinch arrived in the city. As she was unpacking her belongings, she noticed a large sum of money. Her mother had given her all the money she had saved, sacrificing her own needs for her daughter.

Sevinch quickly adapted to city life. In fact, she even fell in love with a young man. He loved her deeply as well. One day, he proposed to her, and she said “yes.” Now, it was time for their families to meet.

Finally, the day arrived, but the young man’s mother opposed the marriage because Sevinch came from a poor family. Their family was wealthy and well-off.  Hearing this, Sevinch stood up and left in tears. But her unfortunate mother couldn’t bear to see her daughter’s pain. She went to the young man’s mother, begged her, and even fell to her knees, pleading for their happiness.  At last, the woman agreed to the marriage—but on one condition. Neither the girl’s father nor mother should ever bother them, and they must not even attend the wedding. Left with no choice, the mother accepted the condition—for the sake of her daughter’s happiness. Not long after, the young couple’s wedding took place. Keeping her promise, Ra’no sister never disturbed them. But is there any greater pain for a mother than being separated from her child?

Unfortunately, her suffering did not end there—it only deepened. Her husband passed away. True, he had not been a good man, but he was still her companion in life. Breaking her promise, Ra’no opa called her daughter and told her that her father had died. Sevinch rushed to the funeral, but she felt neither love nor sorrow for him. The reason was simple: Asror bro had never been a father to her. He had never given her love. Less than a year later, Ra’no sister’s joy—her only child, Sevinch—was diagnosed with a terminal illness and was admitted to the hospital. She had only one month left to live. Ra’no sister set off for the city to see her daughter, crying endlessly, nearly losing her mind. On the way, she thought about life… and why this world is always missing something.

Call for Submissions: Mother’s Day Poetry Anthology (Mexico)

Call for submissions (in any language)

La Federación Global de Liderazgo y Alta Inteligencia Federación Global Liderazgo Y Alta Inteligencia te invita a participar en la Antología poética para el día de las madres : Madre, mujer y templo. 

Cada uno participará en su lengua madre. Adjuntar carta de autorización de uso. Este es un proyecto académico.  Se solicita poesía a dos cuartillas en formato libre. Semblanza de 50 palabras y fotografía. Adjuntar video leyendo su poema para subir a televisión digital , YouTube y plataforma de Facebook en Cabina 11 Cadena Global  Escríbeme en privado para más detalles. 

Deadline 20 de abril del 2025.

Cuota de participación 20 dólares americanos . Paypal : mexicanosenred@gmail.com

Se entregara certificado de participación . Y su vídeo se integrara al material audiovisual de la presentación del libro. 

La obra estará disponible en la plataforma de Amazon.

DrA Jeanette Eureka Tiburcio

Ceo

Global federation of leadership and high intelligence

Mexico

Send your poems

Will be broadcast in

Satellite TV channel

Certificate will be issued

Send with your poems

Letter of consent that you accept your poems to get published in Amazon

Fees 20$

DrA Jeanette Eureka Tiburcio

Ceo

Global federation of leadership and high intelligence

Editor Mundial

Stockholm project 2033

Poetry from J.K. Durick

Spectator Sport

Been watching from a distance

For a while now. Life does that

To us, makes us spectators

Assigns us back-row seats and

Just leaves us there. There I go

Again restating the obvious, just

Holding it up to look at again, as

If I hadn’t been paying attention.

I like to say “us.” I like to say “we.”

But I don’t really know if I’m here

Alone or with others, the us and we.

The show has been going on for

Quite some time. The players all

Know their parts. The curtains open

And close. The theme music for all

This keeps playing. The audience

If there is one beyond me is getting

Restless. How many more times?

How long does this go on? When

Will the house lights come on, and

I get to finally walk away?

                   Stopping

A stop sign, another piece of our day

A pause on our way getting there or

Getting back from wherever we were.

I like to stop as if I am on a timer, just

A second or two when I’m the only one

In line. I like to come to a complete stop

Like someone fresh from drivers’ ed, stop

Then go, a prescribed measure. I stop to

See if someone is crossing in the cross

Walk just then or a car’s going through or

Turning. If they are I feel that the purpose

For the sign has been served. There are

Reasons for things. Things are put in our

Way because sometimes we need to be

Reminded that other folks are coming or

Going too. We need to be reminded to stop

And admit to our place in things. We are

Just another car filling space, rolling or

Racing on, turning, timing getting where

We are going in a group of others doing

Exactly the same damn thing.

                Of Course

The inevitable is sitting mid-desk

Lined up properly, as you would

Expect. An envelope with a letter

To the effect that the inevitable has

Come this way. At least it’s not

An email or one of those meetings

That was obviously put together at

The last minute, with all your co-

Workers elbow to elbow knowing

That the Inevitable has finally come

To you/to them. You wonder at this

Difference, a letter left conspicuously

Mid-desk top, waiting to tell you what

You know it will. They even spelled

Your name wrong, the way they do so

Often. The misspelling was a joke for

So long, but now it just adds insult to

Injury. You think about waiting to open

The inevitable later, after you’re home

Or sitting in Patty’s, three sheets to

The wind. But no, you’ll open it now.

This is private and immediate. You’ll have

To face alone like this, alone like this.

Announcement

The next issue of Synchronized Chaos Magazine will come out on April 5th.

If you’re in the Los Angeles area, please come see us at Chevalier’s Books on Saturday, March 29th at 6pm!

Synchronized Chaos’ Second March Issue: Sanity Break

Blue, full cup of coffee on a light green saucer with some bits of biscotti.
Image c/o Kevin Phillips

In March we will have a presence at the Association of Writing Programs conference in L.A. which will include an offsite reading at Chevalier’s Books on Saturday, March 29th at 6 pm. All are welcome to attend!

So far the lineup for our reading includes Asha Dore, Douglas Cole, Scott Ferry, Linda Michel-Cassidy, Aimee Suzara, Reverie Fey, Ava Homa, Michelle Gonzalez, Terry Tierney, Anisa Rahim, Katrina Byrd, and Cindy Rinne.

Chevalier's Books. Front of the store with glass windows showcasing all sorts of books. Store's name is in gold script letters on a dark pink painted background.

Author Justin Hamm is hosting a FREE online literary event the weekend of AWP, known as StayWP. This will include author talks, informative panels, book launches and networking!

To register, please click here: https://docs.google.com/…/1FAIpQLSe0jqgxfQn…/viewform…

Black on yellow announcement for STAY WP on March 28-30th, typewriter clip art picture on the right.

Poet and essayist Abigail George, whom we’ve published many times, shares the fundraiser her book’s press has created for her. She’s seeking contributions for office supplies and resources to be able to serve as a speaker and advocate for others who have experienced trauma or deal with mental health issues.

Also, the Educational Bookshop in Jerusalem, a store that has the mission of peaceful dialogue and education, invites readers to donate new or gently used books (all genres) that have been meaningful to them, with a note enclosed for future readers about why the books were meaningful. (The books don’t have to be about peace or social justice or the Mideast, although they can be). Please send books here. US-based Interlink Publishing has also started a GoFundMe for the store.

Eva Petropoulou Lianou shares the Dylan Thomas poetry contest and her own poetry launched off to the Moon on the Artemis mission as part of a collection.

A new book, Poetry Mexico, China, Greece, a collection from contributors Jeannette Tiburcio Vasquez, Yongbo Ma, and Eva Petropoulou Lianou, has just been released.

Our April 1st issue will be crafted by co-editor Kahlil Crawford. He’s a poet, musician, and essayist who has put together previous issues on Latin Culture and Electronic Music.

********************************

This issue’s contributors seek balance and mental health by journeying into their pasts, the world’s pasts, into nature, into community, heritage, romantic, and family love. Others find Sanity Breaks in the subconscious, poetry, and art of various kinds.

Tiny bee drinking the nectar of a delicate blue flower in a whole bunch of them on some green grass.
Image c/o Linnaea Mallettte

Marjona Xushvaqtova celebrates the beauty and energy of spring. Shamsiya Khudoynazarova Turumnova takes joy in the fact that winter is dissipating and warmth and growth are returning.

Anna Keiko’s paintings bring a bit of off-kilter color and joy to nature and childhood. Kylian Cubilla Gomez’s photography presents joyful, colorful images of childhood play.

Brian Barbeito conveys the comfort and nostalgia of a small town that seems forgotten by time. Nilufar Anvarova remembers a joyful morning listening to roosters and smelling basil in a country village. Sayani Mukherjee also finds joy in moss, trees, and thatched roof cottages in her piece “Earth’s Song.” In another piece, Brian Barbeito shares intuitions and reflections from a day of walking his dogs in the snow.

Shukurillayeva Lazzatoy translates a poem from Uzbek writer Alexander Faynberg lamenting human-caused environmental destruction and analyzes the literary elements present in much of Faynberg’s work.

Ibragimova Rushana discusses the effectiveness of online language learning programs. Shahnoza Ochildiyeva describes the science of translation and the contributions of Ozod Sharafiddinov to the field.

View out a train window of grass, train tracks, gray rocks, a pole, and distant houses on a rainy day
Image c/o Erene Wong

Shukurillayeva Lazzatoy translates a poem from Alexander Faynberg about always searching for a distant shore, as well as another Faynberg work about finding hope and strength to continue a long journey.

Stephen Jarrell Williams speaks to the shared journey of finding meaning throughout one’s life. Grant Guy contributes musings on relationships and the passage of time as Daniel DeLucie reflects on how time marches relentlessly for us all.

Azamat Abdulatipov highlights how Uzbekistan pays national attention to youth issues through their student development programs. Gulnozaxon Xusanova reminds us to celebrate youthful achievements.

David Sapp draws upon classical art and music to trace a man’s journey towards maturity. Alan Catlin views art and landscapes through the eyes of a variety of well-known international artists. Norman J. Olson seeks out art old and new in London and Italy.

Joshua Martin evokes the subconscious behind-the-scenes consideration of thoughts and sensations in text that reads more like code than writing. Vernon Frazer clangs words together into a street corner symphony. Mark Young’s “geographies” intertwine color, shape, line, and form in unexpected ways. Peer Smits creates abstract images where thick lines and stamps color white canvases, and where posters blur and dance into rippled reflections.

Surreal image of a profile view of a woman with long dark hair curling upwards in a moon shape and a background of gray, black, and brown. Her eyes are closed.
Image c/o Circe Denyer

Mark Murphy illuminates the power of art and imagination to inspire people to claim agency in a world where much seems historically inevitable. Jasmina Makhmasalayeva urges people to form their own self-concepts apart from societal pressure.

Jacques Fleury posits a “resume” for a Black street thug in a way that troubles and questions stereotypes. Isaac Aju presents a tale of a brave student who stands up to institutional disrespect.

Taylor Dibbert highlights the need to write creatively for joy, not for money. Ivan Pozzoni’s work speaks to the struggles of the creative artist in a society dampening creative urges and to romantic love between people not afraid to live fully embodied and present.

Alaina Hammond’s play dramatizes the struggle of a young woman choosing between a steady and comfortable family life and the promise of passionate love. Natalie Bisso’s poem illustrates a tender and intense romantic attraction. Yusufjonova O’gilkhan’s tender short story explores the love between a brother and sister.

Duane Vorhees takes a lexical flight of fancy through nature and romantic attraction. Isabel Gomez de Diego’s photos weave together nature, romantic and family love, and religious devotion. Eva Petropoulou Lianou honors mothers through a poem translated to Arabic by Egyptian poet Ahmed Farooq Baidoon. Musurmunova Gulshoda honors parents, friendship, country and heritage, and teachers. Eva Lianou Petropoulou celebrates friendship and mutual respect among women.

Row of candles burning in pitch black darkness.
Image c/o George Hodan

Poet Joseph C. Ogbonna references the love, comfort and solace he finds through his faith. French poet Timothee Bordenave speaks to his love for the faith-infused atmosphere of Paris.

Mesfakus Salahin speaks to a tender and poetic love, and also describes the joy of authentic love that does not match poetic expectations. Lilian Dipasupil Kunimasa also addresses true love as opposed to exploitation and how reaching maturity will help people figure out the difference, along with the need for universal compassion and empathy.

Kathleen Hellen highlights the fragility and tenuousness of the bonds that connect us. Bill Tope’s short story speculates on the many might-have-beens of a life cut tragically too short.

Mykyta Ryzhykh highlights the devastation of losing years of life to war and grief, blind but able to sense a tree losing leaves and a world that “still remembers the shape of our bodies.” Z.I. Mahmud analyzes the anti-war sentiment of Bertolt Brecht’s play Mother Courage and Her Children by showing how hardship and violence can change or flatten a person’s character and feelings. Umid Najjari’s poetry addresses war, love, loss, and grief.

Eva Petropoulou Lianou raises awareness of how domestic violence can start with control and possessiveness before physical assault. Mahbub Alam writes of his concern for his homeland of Bangladesh where women and girls face rape and assault. Linda S. Gunther’s short story deals with a woman recovering from and reclaiming her self-esteem after a breakup with a powerful man.

Fantastical image of a green monster's hands with red fingernails covering a woman's face. You can see her eyes peeking out. Titled "Depression."
Image c/o Linda Leani

Orinbayeva Dildara reflects on how love has inspired her poetry, but not brought her happiness. Murodillayeva Mohinur expresses the rage and pain caused by betrayal. J.J. Campbell’s work captures ennui and frustration within lonely suburbs.

A fresh installment of Grzegorz Wroblewski’s poems, translated from Polish to English by Peter Burzynski, arrives with surreal and strangely humorous disillusionment about modern society and life in general. Naaman Al-Gharib laments how the modern intellect has descended into petty selfishness and solipsism rather than expansive thought.

Poet Pat Doyne speaks to history’s cycles repeating in the modern world and how easy it is to lose hard-won liberties. Daniel De Culla lampoons and apes Donald Trump in a satirical romp.

Sharipov Dilshod Bakhshullayevich outlines how to maintain one’s sanity and civility in a world that can test your patience. Maja Milojkovic relates how she’s mindfully and carefully maintaining her wisdom and kindness and how she urges the world to do the same, as Mirta Liliana Ramirez shares how she’s choosing the most uplifting and thoughtful memories from all of her past to help her move forward to the future.

We hope that Synchronized Chaos, while challenging your mind and heart and broadening your horizons, also serves as a kind of sanity break.

*********

Poetry from Marjona Xushvaqtova

Central Asian teen girls in white collared school uniform shirts and long dark braided hair standing in a line next to each other. The author of this piece is in the middle facing the camera.
Spring!

We waited for you when we were children,
We used to run down the hill,
Blue-green grass is the strangest corner,
Bud reminded you today.

We would build a tent out of grass,
What a hero Clouds was.
We made wreaths, beautiful,
Your beauty was also a gem.

When I think about it, I don't appreciate you. 
I will not laugh with you when the time comes.
I didn't become your daughter, Marjon, 
I don't feel you com, spring...

Spring...

Marjonabanu Khushvaktova was born on June 13, 2004 in Kokdala district of Kashkadarya region. Currently, she is a 2nd year student of Shahrisabz State Pedagogical Institute. Her creative works are in “Taloktepa tolei” , “Taloktepa tolei” selection book and “The smart youth of Uzbekistan”, “Raven Cage Zine”, “Page 3 News”, “Youth of Uzbekistan” “Yoshlar bayozi” and has been published in many international books, magazines, newspapers and anthologies, and is the owner of many diplomas and certificates.