Poetry from Eva Petropolou Lianou

Light skinned European woman with long reddish hair, green eyes, and a green knit sweater

Peace

I knew a child 

When the bombs destroy her school

She cried for her books

I knew a child

When he died

He said before

I will tell all to GOd

I knew a child

That he was in the boat

With his books

When the boat sink

We found out that he was the best student

All his grades on the bottom of the sea

Was all “A+”

I knew a child

Who walked from Syria

To Turkey

With no father

No mother

No brother

No shoes

Never forget….

Better peace than war

For all daddies in heaven 

Rest in peace father

My father 

I will miss the kind face

The conversations about life and future

I will miss the time we spend in our garden

Your generosity will remain in my heart, 

As a tree blossoms

And give his shadow

You gave me so much to remember…

As a boat make a journey

U were my captain in this world..

For years and years

Silent

But strong

Farewell my father

Angels are your family now…

Your smile will be in our hearts….

Farewell my father 

Was happy to have you in my path

Farewell my father

The beauty of your soul

Will be my guide…

Forever

…..

Poetry from Lidia Popa

Middle aged light skinned woman with red curly hair and reading glasses with a long shell necklace and a black top.

The Tranquility of the Interspace

In the interspace, the joyful assaults of the day are repelled,

the sunlight filters weakly, like broken dreams,

silence reigns supreme, among persistent shadows,

where the noises of the world become distant.

Here, between walls of suspended time,

the mind takes refuge, in search of quiet,

a place of calm, a shelter defended,

from the screams of the day, from disturbing anxieties.

But even in the shadow, a small ray,

insinuates itself, bringing a faint hope,

a promise of peace, in the heart, a glow.

Oh, interspace, guardian of serenity,

protect the soul from nameless storms,

and let silence soothe every pain.

Lidia Popa was born in Romania in the locality of Piatra Șoimului, in the county of Neamț, on 16th April, 1964. She finished her studies in Piatra Neamț, Romania with a high school diploma and other administrative courses, where she worked until she decided to emigrate to Italy.

She has been living for 23 years and worked in Rome as part of the wave of intellectual emigrants since the fall of the Berlin Wall.

She wrote her first poem at her age of seven. She is a poet, essayist, storyteller, recognized in Italy and in other countries for her literary activities. She collaborates with cultural associations, literary cenacles, literary magazines and paper and online publications of Romanian, Italian and international literature. She writes in Romanian, Italian and also in other languages as an exercise in knowledge.

BOOKS

She has published her poems in six books:

in Italy:

1. ” Point different ( to be ) ” – ed. Italian and

2.” In the den of my thoughts ( Dacia ) ” – ed. bilingual Romanian/ Italian AlettiEditore 2016,

3.“ Sky amphora ” – ed. bilingual Romanian/ Italian EdizioniDivinafollia 2017,

in Romania:

4. ” The soul of words” ed. bilingual Romanian/ Albanian Amanda Edit Verlag 2021,

5.” Syntagms with longing for clover ” ed. Romanian, EdituraMinela 2021.

6.” The Voice interior ” LidiaPopa and BakiYmeri ed. bilingual Romanian/Italian, Amanda Edit Verlag 2022.

Her poems featured in more than 50 literary anthologies and literary magazines on line from 2014 to 2023 in Italy, Romania, Spain, Canada, Serbia, Bangladesh, United Kingdom, Liban,USA,etc.

Her poems are translated into Italian, French, English, Spanish, Arabic, German, Bangladesh, Portuguese, Serbian, Urdu, Dari, Tamil, etc.

Her writings are published regularly with some magazines in Romania, Italy and abroad.

She is a promoter of Romanian, Italian and international literature, and is part of the juries of the competitions.

She translates from classical or contemporary authors who strike for the refinement and quality of their verses in the languages: Italian, Romanian, English, Spanish, French, German, stating that “it is just a writing exercise to learn and evolve as a person with love for humanity, for art, poetry and literature “.

SHE IS

*Member of the Italian Federation of Writers (FUIS)

*Honorary member of the International Literary Society Casa PoeticaMagia y Plumas Republic of Colombia,

*Member of Hispanomundial Union of Writers (Union Hispanomundial de Escritores) (UHE) and Thousands Minds For Mexico (MMMEX)

*President UHE and MMMEX Romania, August 21, 2021

*She had come power of attorney Vice-president UHE Romania, Mars18, 2021- August 21, 2021

*President UHE and MMMEX Romania, August 21, 2021

*Counselor from Italy for Suryodaya Literary Foundation Odisha India,

*Director from Italy for Alìanza Cultural Universal (ACU) Argentina

*Member Motivational Strips Oman,a member of numerous other literary groups at the level internationally,

*Director of Poetry and Literature World Vision Board of Directors (PLWV) Bangladesh

*Membership of ANGEENA INTERNATIONAL NON PROFIT ORGANISATION of Canada

International Peace Ambassador of The Daily Global Nation International Independent Newspaper from Dhaka Bangladesh – 2023

*Founder literary group Lido dell’anima with LIDO DELL’ANIMA AWARDS

*Founder LIDO DELL’ANIMA Italian magazine

*Founder SILVAE VERBORUM INTERNATIONAL multilingual magazine

*Founder literary currently #homelesspoetry

etc.

Poetry from Lilian Dipasupil Kunimasa

Light skinned Filipina woman with reddish hair, a green and yellow necklace, and a floral pink and yellow and green blouse.
Lilian Dipasupil Kunimasa

Sweet Coral of Oz

It was but a passing chance meeting

A name I did not even remember seeing

By chance we both noticed a funny post

But by your memory in details I would have been lost

Your passion for fairness I could never forget

How you did stand to your principles set

A poem I wrote who would think would start

A friendship so true in form as a dart

A nasty post once that made me cry

Overnight you stayed by my side

Never mentioned that I was being petty

I was struck by your patient loyalty

Days and months did pass us by

Never once to each other did we lie

For a time together we fought for a cause

Now we are too busy from different source

Still the friendship kept its glow

As our rivers to other branches flow

Strange how two strangers connect so neat

When in person we still yet have to meet

Heal with Smile

Many are the secrets of pain

With scars seen and unseen

Blood and tears a soul stain

Smile covered the past scene

Not deceit nor indifference

Pains still remain not gone

Grieve or move on’s chance

A choice where love has won

It is not a spiritual weakness

When one choose to forget

Outside one show happiness

Inside same joy one can get

Heal inside as heal outside

Inspire others forbearance

Awaken strength in reside

A smile not for appearance

Why must choose to wallow

Sink your head in filthy gutter

Why drown in sea of sorrow

Joy from other source gather

Life is hard but still beautiful

In the midst of dark seek light

Consider the glass as half full

Space to fill with greater delight

Lilian Dipasupil Kunimasa was born January 14, 1965, in Manila Philippines. She has worked as a retired Language Instructor, interpreter, caregiver, secretary, product promotion employee, and private therapeutic masseur. Her works have been published as poems and short story anthologies in several language translations for e-magazines, monthly magazines, and books; poems for cause anthologies in a Zimbabwean newspaper; a feature article in a Philippine newspaper; and had her works posted on different poetry web and blog sites. She has been writing poems since childhood but started on Facebook only in 2014. For her, Poetry is life and life is poetry.

Lilian Kunimasa considers herself a student/teacher with the duty to learn, inspire, guide, and motivate others to contribute to changing what is seen as normal into a better world than when she steps into it. She has always considered life as an endless journey, searching for new goals, and challenges and how she can in small ways make a difference in every path she takes. She sees humanity as one family where each one must support the other and considers poets as a voice for Truth in pursuit of Equality and proper Stewardship of nature despite the hindrances of distorted information and traditions.

Poetry from Maja Milojkovic

Younger middle aged white woman with long blonde hair, glasses, and a green top and floral scarf and necklace.
Maja Milojkovic

The Ladybug in My Home

In my home, by the bright-lit pane,

a ladybug hid one Friday late.

Winter whispers with its breath so cold,

but she dreams of dawns so warm and gold.

Beneath my roof, in a quiet room,

sleeps the crimson-dotted bloom.

She waits for spring to spread its wings,

to flutter freely through the fields.

She speaks to me with eyes so bright:

“Protect me a little, I’ll brave the night.

When the first bloom scents the air so sweet,

I’ll soar into the sun’s retreat.”

And I reply, “You’re safe right here,

my hands will guard you, soft and dear.

When March appears and the sun shines true,

I’ll set you free, fair dreamer, you.”

Poetry from Graciela Noemi Villaverde

Light skinned Latina, middle-aged, with long reddish-blonde hair, black top, and star necklace.

My lyrics for world peace

A river of ink, flowing like the Ganges,

sacred and constant, dragging stones of hate,

like the torn down Berlin walls. cleansing the banks of resentment,

like the reconciliation between Mandela and De Klerk.

A tree of words, with deep roots like the olive tree of peace,

branches reaching towards a clear sky,

like the sky over Hiroshima after silence.

leaves whispering promises of calm,

like Gandhi’s prayers for non-violence.

A beacon in the dark night of conflict,

like the Statue of Liberty, a guide of hope.

its light guiding the lost, like Martin Luther King

Jr.’s moral compass pointing the way to understanding,

like the rainbow after the storm.

A mirror reflecting humanity,

like Picasso’s Guernica, testimony to horror and the need for change.

Showing its beauty, like Mona Lisa’s smile, an enigma of serenity.

Its ability to heal, like the resilience of the Japanese people.

A silent embrace, like the embrace of the peoples of Europe

after the Second World War,

enveloping broken hearts,

like the bonds of solidarity between countries

after the Indian Ocean tsunami.

Healing the wounds of war, like the reconstruction of Nagasaki.

A song of hope, like Beethoven’s hymn to joy,

a universal call to brotherhood.

A melody that resonates in the soul,

like the sound of the bells of peace.

Vibrating with the force of peace,

like the force of nature that renews life.

A legacy written in the heart of the earth,

like the sacred scriptures of all cultures,

so that future generations remember,

like the perpetual memory of the Holocaust,

that peace is possible, a future built on empathy and mutual respect.

And on the horizon, a new dawn, painted with the colors of unity

where the seeds of peace flourish, and a bright future, full of hope, lays before us.

GRACIELA NOEMI VILLAVERDE is a writer and poet from Concepción del Uruguay (Entre Rios) Argentina, based in Buenos Aires She graduated in letters and is the author of seven books of poetry, awarded several times worldwide. She works as the World Manager of Educational and Social Projects of the Hispanic World Union of Writers and is the UHE World Honorary President of the same institution Activa de la Sade, Argentine Society of Writers. She is the Commissioner of Honor in the executive cabinet IN THE EDUCATIONAL AND SOCIAL RELATIONS DIVISION, of the UNACCC SOUTH AMERICA ARGENTINA CHAPTER.

Poetry from Mirta Liliana Ramirez

Older middle aged Latina woman with short reddish brown hair, light brown eyes, and a grey blouse.
Mirta Liliana Ramirez

Whirlwind of ideas

Confusing memories blow,

foreign assumptions crash

in the belly of the heart…

I created the strongest armor.

Since I was a child I sensed it, just that…

I sensed what those voices accompanied by hurtful faces

said what they imagined…

And so I grew up, strong and lonely.

Able to face any situation…

They never thought that they did not hurt me,

but that they made me grow totally independent

and with a unique strength

that no one will ever have…

Mirta Liliana Ramírez has been a poet and writer since she was 12 years old. She has been a Cultural Manager for more than 35 years. Creator and Director of the Groups of Writers and Artists: Together for the Letters, Artescritores, MultiArt, JPL world youth, Together for the letters Uzbekistan 1 and 2. She firmly defends that culture is the key to unite all the countries of the world. She works only with his own, free and integrating projects at a world cultural level. She has created the Cultural Movement with Rastrillaje Cultural and Forming the New Cultural Belts at the local level and also from Argentina to the world.

Poetry from Mahbub Alam

Middle aged South Asian man with reading glasses, short dark hair, and an orange and green and white collared shirt. He's standing in front of a lake with bushes and grass in the background.
Mahbub Alam

Dreams in the Sleep

I dream a sweet dream

In my sleep

I sometimes walk in the garden with

The blooming flowers and green leaves

I sometimes swim and dream

Sometimes downfalling from the sky

I fly and cry, stop breathing

I  dream and move with the hinge

Life opens, life encircled

Life inhales all the beauty of light and darkness

Life fathoms what it never experienced before

Sometimes my mother would come to me

And blew a puff on my face in my childhood so that

I could get over the fearfulness

Oh dream you come so sweet

I smile on the face you stand in front of me.

Chapainawabganj, Bangladesh

10 February, 2025.

Md. Mahbubul Alam is from Bangladesh. His writer name is Mahbub John in Bangladesh. He is a Senior Teacher (English) of Harimohan Government High School, Chapainawabganj, Bangladesh. Chapainawabganj is a district town of Bangladesh. He is an MA in English Literature from Rajshahi College under National University. He has published three books of poems in Bangla. He writes mainly poems but other branches of literature such as prose, article, essay etc. also have been published in national and local newspapers, magazines, little magazines. He has achieved three times the Best Teacher Certificate and Crest in National Education Week in the District Wise Competition in Chapainawabganj District. He has gained many literary awards from home and abroad. His English writings have been published in Synchronized Chaos for seven years.