Eyeless in Gaza Strong, blind, he stumbles over the broken land. His teeth are black. Boots crush a few innocents. What does he care? His old wounds crowd his mind. “Make everyone pay! Who pitied me? No pity! Kill the children! Kill the mothers! Kill the men, above all, who blinded me! Wipe them out!” His fists hurl through the darkness. The YouTube videos show children left behind his boot, sand packed in their eyes, crusting their lips like dirty glitter, the black-scarved mothers hysterical with grief, the sunlight like a scar. No pity, no pity – an eye for an eye, and the whole world has gone blind. Evil stalks men. It eats them. Then it spits them out. Pity everyone, all of us – or who shall pity us? Aaron Bushnell, Martyr At attention, in battle fatigues, he stands before the concrete cube within which the ambassador sends his dispatches between capitals. “The president may say what he wants. The alliance holds. Only the funds matter. Gaza never existed anyway.” He is staring at you. His clothes are slick as though he were standing in the rain. There is a movement of his hand. The ambassador looks up, startled, by a strange smell as the man outside becomes, for a moment, fire. _____ Christopher Bernard is an American poet, novelist and essayist. (“Eyeless in Gaza” first appeared in his collection Chien Lunatique, but he feels it is even more relevant today than when it first appeared.)
Poetry from Bill Tope
Reap the Harvest Emptiness. Unfilled shelves and barren cupboards stared back at me. The win- dows had been smashed in when they couldn't get through the door. Shards of glass littered the muddy carpet. Not a trace of food was left and every precious bottle of water taken; the tap hadn't work- ed for months so we were left with literally nothing. They even took my mother's insulin. The baby was crying, eager for the milk that they had stolen. At least they hadn't harmed the small children, or the elders. My husband's arm was broken when he resisted, but all in all our injuries were light. They could have killed us all. And then burned the house to the ground. It's hap- pened before. However, they knew we would get more provisions and that they could re- turn at their own convenience. Of course they raped me and my teenage daughters, but they didn't kidnap one of them. Probably they were unwilling to share their loot with captives. Very prudent on their part, I thought emptily. They were a roving gang of mostly young men and women, mar- auding from town to town, one household to the next, as if they were reaping a harvest: of food, money, medicine, anything they needed, anything they wanted. Then they left. Next, I prayed aloud. I asked God that none of the women would become pregnant from the assaults. And that the children would overcome the shock that the bewildering attack had caus- ed them. Had caused all of us. And finally, I prayed that for a change, the crops would grow this year; that John could find work; that the drought and the plague would be over and that the wildfires and the war would end. I prayed till I was hoarse and had run out of breath. It was a lot to ask for, a tall order, but after all, what other recourse did we have? The government had been dysfunctional for years and now distributed food and medicine only twice a month. Yes, I decided, if I were a gambler, I'd have to bet not on politicians or police or the warm heart of a stranger, but on a higher power, so-called. We had to wait three days before a doctor could set John's arm. We got more milk for the baby but once again all our clothes hung a little looser on us. The new year is just four days away. It'll soon be 2028 and I truly believe that it will be a better year all around. It must be. After all, it is an election year. Adah and Me I was wakened by the touch of Adah's small hand on my shoulder. She whispered, "Miriam, the rockets are falling again." I sat up, to find the stone walls shuddering, wondering how I had slept through the bombardment. One can perhaps get used to anything, I suppose. The Israelis told us to go south, but my grandmother couldn't walk and we couldn't find anyone to help us, so we stayed with her. Last week, Jida was killed in a missile strike, so Adah and I are alone now. I don't know where the rest of my family is. My parents and my two brothers. There's just Adah, six years old, and me. I'm thirteen -- just today! It's amazing how you can forget what's ordinarily so important to you. There won't be a party. There's little clean water and almost no food. The nahibs have taken everything. I don't understand; they are Palestinians like us -- but not like us, I suppose. I want to take Adah and go back home. But, there is no home remaining. Just the rubble. I Held My Breath We had been crowded into a low-ceilinged room the size of a small church. Cement walls and floor. The soldiers had confis- cated all our clothes, our shoes, what jewel- ry and personal effects that had remained with us. Most of it had long ago been bartered away for food or clean water or other privileges scarce in the compound. We were completely naked: the men, the women, even the little children. Our heads had been shaved. Rumor had it that the Huns stuffed their pillows and mattresses with our hair. The room was entirely vacant but for the human bodies; our pale white flesh was the color of a fish’s belly, and we were stuffed into the room like oysters into a turkey. We had all been shipped to the death camp--Todeslager--like cattle to the slaughter, in box cars, with no food or water. With scarcely enough room to breathe. Once or twice a plane flying overhead had strafed the train with machinegun fire. Perhaps our own brave pilots. There were no youths or middle aged men and women; they had all been absorbed into the vast slave labor network the Huns oper- ated. Only the crippled, the maimed, the feeble and the old, like myself, were here, save for the very young, who weren’t hardy enough for slave labor. We were in Treblinka. It was June, 1943 and the rumor was that the camp would be closed soon. We had no room to lay or sit or even turn around. We were like the kippers that were packed in oil or mustard and that the inmates in labor camps--the Arbeitslager--got from the Red Cross. At Treblinka we never received our kippers. There were nothing but rumors flying throughout the compound: I had heard it said that the German women made lamp shades with our skin. Some of the old men stared up at an aperture in the ceiling, about a foot and a half over our heads. That, they said, was where the Ger- mans would deposit the Zyklon B, the poison they would gas us with. The Commandant, addressing the prisoners some time ago, had bragged that superior German industry had created many wonderful things. This was per- haps the example he had in mind when he said that. He had seemed very proud. One of the younger of the men had been a helper, removing the bodies from the chamber after the gas had dissipated. After everyone was dead. He told us all about how it worked. The poison--prussic acid--he said, worked fast. There would be a rattling over our heads, in the chute that the poison was fed into. Someone, he said with a grotesque grin, always tried to keep the pellet from descending. But fall it always did. For his labors he had received an extra crust of Brot. We waited. And waited. Suddenly there was a clattering overhead, in the chute. The pellet of Zyklon B was descending. A tall man, as if act- ing a part in a movie, attempted to prevent the pellet from falling, where it would crack open and then dissipate in a cloud of murderous vapor. His hand slipped. Suddenly, a large white pellet crashed to the floor, burst open and a deadly, diaphanous cloud rose up. A woman cried out. The lethal “showers” had begun. I held my breath.
Photography from Tammy Higgins





Tammy Higgins was published in ‘Amulet’, ‘Atlantic Pacific Press ‘Conceit’ ‘Iconoclast’ ‘The International Library of Poetry and Photography’, ‘Noble House’ ‘Out in the Mountains ‘Ultimate Writer ‘Samhain Secrets of Irish Horse Anthologies’ ‘2019 Best New Emerging Poets of New Hampshire, ‘Trajectory’ and won a contest sponsored by ‘The Oak’ magazine, ‘Barbaric Yawp’. Was included in the US/THEM Wolfsinger Productions ‘Second Wind’, ‘Dear Loneliness Project linktr.ee/dear loneliness, the longest letter to fight loneliness, 290 meters, three football fields or almost 1,000 sheets of A4 paper. Also had three photos in The Connected World 2020 Los Angeles Center of Photography & photo Submission in ‘Urban & Health 360, Art Impact International, The Porta Potte.’ Also a photo was published in Typehouse, Carolina Muse and Anti-Heroin Chic.
Tammy Higgins is 57 years old and was born and raised in Northern New York and lives in Southern New Hampshire. She has MS, Diabetes Type 2, and fibro, loves the outdoors, wildlife, writing, photography, dining out, nature and gardening, gaming online, slow cookers, and learning to play my Washburn electric guitar. She listens to heavy metal and loves cats and weed.
Poetry from Mykyta Ryzhykh
*** red bones boiled in night porridge my grandmother coughed every time bypassing the cemetery which does not exist an inconspicuous shadow hangs on the wall of our high-rise building birds peck at this shadow from hunger crumbs of pigeon bread here stick to the asphalt every grocery store in our area is going bankrupt even the cats here don’t dare to leave a dead mouse without eating its flesh to the end glue for eyes and fingers in the form of world history falls on the eyelashes with crumbs of hunger https://thegorkogazette.com/2024/03/07/poems-by-mykyta-ryzhykh/ *** the sky is so vain that the rain ends a stranger with the face of death gives a dead kitten dead kitten nibbles milky evening and its dark around after the airstrike https://thegorkogazette.com/2024/03/07/poems-by-mykyta-ryzhykh/ *** moonless night sensors couple in love in blood and happiness pleasure of the flesh develops into a play of shadows the iron doors of the bedroom are bashfully silent light bulbs don’t light for some unknown reason only something inside the bellies warms the whole bedroom https://thegorkogazette.com/2024/03/07/poems-by-mykyta-ryzhykh/ *** hungry children racing with pigeons run to the yard bread of tears and water of bodies – in that order little sons die each time trying to resurrect even snakes share their apples with the starving https://thegorkogazette.com/2024/03/07/poems-by-mykyta-ryzhykh/ *** broom of glances forgive me for love I will never forbid you to die alone again https://thegorkogazette.com/2024/03/07/poems-by-mykyta-ryzhykh/ *** I want to be a killer sleeping on crumpled grass I want to be buried in crumpled grass I want to kill I want to be Buried under the grass is a home for worms and insects The buried has no room for error I want to kill the war I want to be home https://thegravityofthething.com/untitled-poem-mykyta-ryzhykh-2/ *** The bush is devoid of all berries Autumn is now stripping off the leaves too The future is uncertain https://boatsagainstthecurrent.org/poetry/3-poems-by-mykyta-ryzhykh *** By dying like the first time you teach me to feel sorry for you A cry torn off by the wind is carried away leaving a silent emptiness I don’t know how to feel sorry for you because you are indifferent to my regrets Death is just a surprise box that you finally gave me This is your first gift to me This is the last gift https://boatsagainstthecurrent.org/poetry/3-poems-by-mykyta-ryzhykh *** I grab the tree but its branches don't care I'm walking through the cemetery looking for life I cry about the living because the dead are indifferent to everything I don't find anyone alive anywhere in this world Only photographs on graves speak to me of love https://boatsagainstthecurrent.org/poetry/3-poems-by-mykyta-ryzhykh
Poetry from Muheez Olamilekan
Trapped in the Blinding Contrails a star has jetted down the sky, drowning me in its blinding contrails, my legs flail in their search for footholds, but they sky holds none. weathered scrolls with evanescent words map my cavernous world, ruling out the life my heart considers a cocoon. i seem to be lost on this winding path, despite the plethora of hands pushing me forward. being myself isn’t an option when my life is a totality of my predecessors’. my struggles in the contrails are measured by perfectionist eyes. let me out of the sky, find me somewhere beneath the earth. i wish to be a lone ‘one’ and not just a product of one and one, i wish not my life to be thrown into the mausoleum of my predecessors’. and while I stay adrift in the skies tonight, i try not to drown my successor in the blinding contrails i leave behind. What Father Calls Language I come from a corner of the world where you have to clip the wings of your words with scissors so they don’t fly from your throat into your audience’s brain through the wrong hole. Father says I don’t have to move my lips before the words ooze into my listener’s brain because language isn’t what I speak or write, it is that which revolves in my head. unsaid. unheard. When it Climaxes… my eyes widen, the cornea stretches, the brown pupils growing rounder and larger, multiplying the proximity between the eyelids. my lungs call for air but air seems to stop moving at the vestibules of my nose. the airs on every part of me arise like soldiers responding to the call of duty. my right hand, despite being shackled by my wristwatch, flails freely in the air, the popcorn in the captivity of its fingers roll backwards, finding the way out, while the left one grasping the popcorn cup remains immobile in the air. my legs are caged in my canvas shoes, rooted to a spot like the iroko. a piece of popcorn awaiting its fate -- to be crunched to death by the ruthless molars and drowned in the sea of saliva that flows down my belly -- drops back into the cup, followed by a drop of saliva that my tongue catches mid-air. my eyes dart left & right, front & back, searching through the myriad of faces that swarm around me, for whoever might have seen me drool. but none! everyone else suffers this fate. my eyes fly back to the huge wall before me where the pictures move, move & move again. that’s a huge plot twist, i must confess. When Love Beckons follow with your head and not your heart, cause the heart is a fool that makes too many mistakes that put your poor head in trouble, and let it resound through the chambers of your ventricle that love is but blind, so keep your eyes open, as you traverse the realm of love, so you don’t crash into the disaster that shatters your heart.
Poetry from Maurizio Brancaleoni

Maurizio Brancaleoni is a writer and translator.
His poems / haiku / short stories / pastiches have appeared in several journals and collections.
He manages “Leisure Spot“, a bilingual blog where he posts literary gems, reviews and translations.
“Uno o l’altro verso tante direzioni comunque”, the original Italian version of the poem published here, won second place in a literary contest on “the new places of contemporaneity” in 2015 and was published on the website of the poetry zine “Versante Ripido” (“Steep Versant”).
Poetry from Mesfakus Salahin
I Suck Love The spring walks around me The flowers spread fragrance The birds adorn each other The gentle breeze changes time The mountain sings the song of love The fountain touches the gypsy girl The river kisses the waves of the sea The memories take place in the flute The cowboy tends the sound of whisperings The moon dances in the eyes of dream The stars fly here and there I suck love from the cup of Nature And what is about you?