After Reading Charles Burchfield’s Journal #1 Last fading light after sunset at meadows end. Wildflowers lose their color anticipating an encroachment of trees. Nighthawks ravage the venous skin of leaves clustered between the thatched tents of pupae evolving into cabbage moths and insects that might be black like flies. Once roused these predacious swarm becoming an infectious, stinging mass, virulent as diseases spread by poison gas. Walking here we are on the cusp of something new but we don’t know what it is. Nascent moon shadows well-worn path; solitary man walking hears nothing moving. Court Artist Jane Rosenberg’s Portrait of an Ex-President of the United States Asleep in a New York City Courtroom During Jury Selection for His Criminal Trial Slouching in his chair, bracketed by legal counsels, the massive bulk of him in weirdly tailored suit, unnaturally orange tinted make-up creating an unhealthy face, an imitation tan. There his thin, blow dried, artificially blonde hair, teased to cover a large bald spot, a caricature at rest, slack jawed and jowly, swollen pouches of excess fat, frown lined forehead, unruly eyebrows vaguely satanic looking, so much of him, looking aged, beaten, too tired to go on, almost peacefully sleeping. His silence is merciful, a blessing. Sophie Calle’s True Stories: photos and essays One stolen shoe: left-red Nose before plastic surgery: a closeup Self-Portrait as topless striper with blonde wig Portrait: Real life artist model sketch defaced by razor cuts Burned bed in the street from three stories up (hers) Self-portrait with pig’s nose TV Guide page in grandmother’s house after she died Single die in jeweler’s ring case New Year’s Eve resolutions: No lying, no biting-the husband’s Las Vegas Drive Up Marriage hale-Open 24 Hours Fake white wedding marriage gathering with family and friends The breakup: the coffee cup, the breasts (hers) Red Wedding Dream on Roissy airport runway Dumped in August: two bird legs mounted on a stick The View of My Life-cows grazing as seen through a window Dead in a good mood-from her mother’s diary When my mother died, I bought a taxidermist she named Monique (after her mother) Death of the beloved cat: laid out in a coffin with a blanket My Mother, My Cat, My Father (gone) Caution sign: END Time Reordered: From the Table of Contents Of Jackie Craven’s Whish Under anesthesia I remember a moon Dawn dreams a new upending I’m speeding the Quantum Highway My misery sleeps through sunrise 3 A.M hovers on a balcony Half-Past Yesterday sleeps in my bed A clock lives inside my looking glass 2 A.M. blunders into the damp city 8 A.M. broods beneath a gray umbrella Half-past yesterday has abandoned me 3 A.M. hovers on a balcony Clocks can’t be trusted in the electric city 2 A.M. jolts awake in the dining car 63:13 raps at my door 63:13 lodges in my sister’s frontal lobe 5:15 paces hospital corridors Urgent care has no time for us As her steel frame expands, the Human Clock writhers and turns to smile Dawn dreams a new upending Half-Past Tomorrow slumbers in the rear of the freezer burned out by promiscuity: Byron’s life and letters excerpted The first gonorrhea I have not paid for A world of other harlotry The Trinity college (stuffed) bear I have quite given up concubinage A Turkish bath-that marble paradise of sherbert and sodomy I shall confine myself henceforth to the strictest adultery There was never a man who gave up so much to women We have been burning the bodies of Shelley and Williams on the sea-shore Cash is the sinew of war I was a fool to come here (Greece) but being here I mut see what is to be done Back! Out of my sight! Fiends, can I have peace, relief from this hell? Come; you damned set of butchers(his attending doctors); take away as much blood as you will: but have done with it
Category Archives: CHAOS
Poetry from Amelia Rosselli translated by Maurizio Brancaleoni

Three Poems by Amelia Rosselli Translated into English by Maurizio Brancaleoni A sordid light from behind a cloud the bedroom her pain the green mugginess of the tram driver the forgotten bigoted son. As all the things I told you obsequiousness puts the accent on preponderance I am sonless and fatherless they are forgotten fathers and sons. * Una luce sordida di dietro un nuvolo la stanza da letto il suo dolore la verde afa del tranviere il figlio bigotto scordato. Come tutte le cose che ti dissi l’ossequio pone l’accento sulla preponderanza io sono senza figlio e senza padre loro sono padri e figli scordati. Sleep pounds hard on the door my eyes lie toyes on the ground. I’m alive as a dead person can be eager! You are to blame for getting by with axe strokes envelupsetting me. You murdered my heart and the mind tinkers to survive without a heart! * Il sonno picchia duro sulla porta i miei occhi giacciono ballocchi in terra. Sono viva come può un morto essere desideroso! È colpa di te che ti arrangi a colpi di scure stravvolgendomi. Mi hai assassinato il cuore e la mente s’arrabatta per sopravvivere senza cuore! Through the sky passing in its gondolas through doors far from the source the words ran away, astounded without noises of love. Bully down the street replaces friendship. * Pel cielo che nelle sue gondole passava per porte lontane dalla sorgente le parole scappavano, esterrefatte senza rumori d’amore. Bullo per strada sostituisce amicizia. Amelia Rosselli (1930-1996) is considered one of the most important Italian poets of the past century. Born in Paris, she had to flee to Switzerland and then to the U.S. after the murder of her father and her uncle at the hands of Fascist militias. Back in Italy in the late 40s, in 1950 she settled in Rome, where she would spend the rest of her life. While her early literary experiments were in French and English, most of her poetic output was in an Italian studded with slips, portmanteaus and loanwords. The poems presented here are all from “Appunti sparsi e persi” (“Scattered and Lost Notes”) republished by Garzanti this year. Maurizio Brancaleoni is a writer and translator. He received his Master’s Degree in Language and Translation Studies from Sapienza University of Rome in 2018, but he has been translating at least since 2012. In recent years he localized the prose and poetry of manifold authors, among which Thomas Wolfe, Adrian C. Louis, Justin Phillip Reed, Jean Toomer, Dylan Thomas, Herman Melville, Marina Pizzi and Scipione/Gino Bonichi. More poems by Amelia Rosselli in English translation can be found here.
Essay from Abduvohid Holikov

Denau
When a person comes into the world, he will face a lot of love during her life. But there is a love in her heart that is eternal! This is love for the Motherland! For everyone, the place where they were born such as their home, their district, their country – everything is their Motherland!
We always compare the motherland to mothers and call it Motherland! I also consider it my duty and pride to tell the story of my hometown, to introduce it to the world! I am a girl from Uzbekistan. Uzbekistan has 12 regions located in different regions and connected to each other. I was born and grew up in Denov district of Surkhandarya region, which is located in the south of Uzbekistan. I can proudly say that Denov is one of the most famous and developed districts of Surkhandarya region!
Denov district has a very old and unique history. It was called Dehinav in ancient times. But in 1958 it was officially founded as Denov district. The population of Denov consists of representatives of various nationalities. You can meet Uzbeks, Tajiks, Turkmens, Russians and even Arabics in my city. The most gratifying thing is that these people always live there together as a family. I love these people of my city. Because among them I never feel alone. Even every street, every house and family feels like mine.
The climate and nature of my city is unique. It is a tropical region that is located between Surkhandarya and Sangardak rivers. There are fields and hills, apple, pomegranate, cherry, apricot orchards and vineyards, cotton and wheat fields. People who want to see the most beautiful example of my hometown’s nature can visit the Sangardak waterfall located between Denov and Saraasia districts. Because this waterfall captivates any person with its purity, enthusiasm and beauty. Especially in the summer months, the number of visitors increases. That is why many people think of Sangardak firstly when they talk about Denov city.
It is necessary to mention the achievements in the field of education in my town. Because there are currently more than 100 general secondary schools and specialized schools are operating . The magnificent university in the center of our city provides great comfort for youth. Also, sports school and music and art schools are always lovely for talented youth and children.
I would not be mistaken if I say that my district is currently in the period of rapid development. Because renewal, development and creativity in all regions of my district! I hope that in the next 5-10 years, Denov will become one of the most famous and most developed places not only in the Surkhandarya region, but also in the whole of Uzbekistan! Maybe one day when you visit Denov, you might say “Denov is unique Denov”!
Ochildiyeva Shahnoza Abdivohid qizi was born on July 17, 2006 in the republik of Uzbekistan, Surkhandarya region , Denov district. Presently, she studies at school number 49 in 11th grade. She is a member of international organizations such as “Asih sasami Indonesiya Global Writers”,”Juntos por las letras”,”Iqra” and so on and a head captain of Youth Union Organization!
Her poems have been published in several international newspapers and magazines. Apart from, her books which called “Yurakdagi orzularim”, “She’riyat o’ziga ayladi asir” were published. Her new book which is “Happiness” is selling in 26 countries of the world.
Essay from Zulayho Sultonaliyeva
New Constitution-development encyclopedia Zulayho Sultonaliyeva, daughter of Sultanaliyeva Zulayho Sherzod Jizzakh branch of the National University of Uzbekistan named after The direction of economy (networks and sectors), 131-23 group student Abstract. The new Constitution is a symbol of development. Because the Constitution is not a frozen law, but it should be constantly updated according to the economic, social and political changes. Key words: Constitution, development, state, laws, strategy, Renaissance, referendum. Changing the constitution was the solution, because today everything is developing. As our economic, social and political views are changing in turn, therefore our laws had to change as well. If in any country human value is glorified, if human interests are put above all else, the development of that country will accelerate and at the same time there will be development. Under the consistent laws implemented in the new Constitution, a person, his rights and freedoms, and all his legal interests are embodied. It is also important that norms aimed at the formation of an active civil society and the further development of the institution of public control are introduced into our updated Constitution. In addition, the issue of public control over the formation of the state budget and its execution is specifically reflected in the new article 122. From this we can see how much importance is attached to our development today and great efforts are being made for the development of our development. In his speech, the head of state noted that the interests of all strata were taken into account in the updated constitution, that the population actively participated in its development, and that it was adopted through a referendum, which is proof that this document is a truly people's constitution. Millions of our compatriots took an active part in the public debates held from the discussion of the draft of our constitution to its adoption. From this point of view, we have every reason to say that the real author of our new Constitution was our people. The most important thing is that we will never turn back from the path of our reforms, we will only move forward based on the new system of "man - society - state", - said President Shavkat Mirziyoyev. In our new constitution, the value of human being is put first, of course, development will improve in such a country. The future of our country, its future, development and the prosperous life of our people directly depend on the newly adopted Constitution of the Republic of Uzbekistan. The successful results of large-scale reforms that have taken place in our republic over the past six years are widely recognized by official circles abroad. A well-thought-out long-term program of reform, democratization, liberalization and modernization of our society is attracting the attention of statesmen and politicians. The new Constitution created the political and legal basis for the implementation of the strategy of New Uzbekistan and determined the priority directions for the further development of the state and society at the historically important stage of the development of national statehood. The fact that Uzbekistan is a sovereign, democratic, legal, social and secular state in the first article of our updated Constitution has become historically significant. In our updated Constitution, we can see that every article is clearly and concisely explained and elaborated. These changes and additions are aimed at the more stable development of Uzbekistan, strengthening its potential to resist various threats. The main goal of the systematic reforms implemented in our country is to glorify human dignity, establish a people-friendly social state, and ensure justice and the rule of law. It is good that New Uzbekistan, which is creating the foundations of the Third Renaissance, has made great progress in this way in a short period of time. We are seeing the results of all these reforms. This also shows the rise of our development. The most important thing is that everyone sees and feels such changes in their daily life. In the future reforms, it is aimed to further improve these achieved results and create additional conditions for people. It is worth noting that the strong legal foundations of the reforms at the new stage of our development, founded by our President, are in full compliance with the priority principles and rules laid down in our Constitution. many priority principles, such as loyalty to established human rights, high responsibility to current and future generations, commitment to democracy and social justice, ensuring that citizens live a decent life, are manifested today as an example of changes in the life of every person. The results of the reforms covering all sectors and industries are visible in any region of our country, including in the villages and hamlets of the most remote districts. Today, no one can deny that people are actually enjoying the rights and freedoms guaranteed by the Constitution. The decisive factor for this is the fact that the head of our state, who is the author of vital initiatives and noble ideas, who sets the priorities, takes great responsibility for their implementation, devotes his whole existence to the interests of the nation and the country. is doing. Effective, people-oriented state administration and a strong parliament are necessary for people to live comfortably and for the stable development of the country. Another important aspect of our updated Constitution is that our General Assembly aims to establish a strong parliament, a compact and responsible government, and an independent and fair judicial system in order to build a people- friendly state. According to him, the powers of the Legislative Chamber and the Senate have been significantly expanded, duplications in the work of the two chambers have been eliminated, and the sphere of responsibility of each has been clearly defined. As a result of establishing a direct dialogue between the people and the state authorities, the attitude towards the changes implemented by the initiative of the state authorities and management bodies has fundamentally changed. The policy of transparency has led to the prompt response of public bodies to the public opinion and the prompt resolution of existing socio-economic problems. If we don't change our constitution today, if we don't adapt it to the norms that meet the requirements of the time, we will not be able to get rid of the "rust" that has corroded our society, besides, it will take many years for us to become a competitive, modern, most advanced country. The goal is to become a competitive, modern, most advanced country, this is not a myth, we must strive for this reality. The human factor plays an important role in the society we are building, which is based on the priority of human interests. The Constitution is a huge historical success of the Uzbek people during the years of national independence. The Constitution of the Republic of Uzbekistan formed the legal basis of our independent statehood, ensured the country's inclusion in the ranks of sovereign states, laid the main foundation of our freedom, the cornerstone that gave each of us the pleasure of living in a legal, democratic and open civil society. Summary: It should be noted that the updated Constitution will be a solid legal basis and a reliable guarantee for the long-term development strategy of our country, the prosperous life of our country and people tomorrow. The new Constitution will help our development. The fact that the legal norms related to the social protection of the population are clearly disclosed in the new Constitution is a proof of the greatness of the human value. Where human dignity is glorified, there will surely be an ascension. References: 1. https:// daryo.uz 2. https://kknews.uz 3. https://religion.uz 4. https://buxdu.uz
Poetry from James Whitehead
About this Whole Nature vs. God “Thing” I recall it now, in a time of plague. I was in love with someone. Who it was is rather beside the point. I loved her and she loved me, that much I remember. If it was the person I am with now, then the story makes no sense to me. That love is still good. And I associate the story with a fall. So, I am pretty sure it was a failed love. That we loved each other, but that something went wrong. What happened, which was not the terribly wrong thing that took away our love, was this: We went to a ballet. It was almost that simple. Other people went with us, friends, family members, they all joined us. We had enough tickets, that we all sat in a row, alongside one another. I had family there, she had family there. I had friends there, she had friends there. We both were surrounded by other people. I hated and hate the ballet. It felt like something forced upon me, like life itself. What I mean is, metaphorically, no one chooses to be born. But once born . . . we choose to live. I did not want to be there, but, there I was. And during the entire show, I only remember two corresponding sensations, which, combined, informed me about something . . . taught me something about this experience I never would have chosen to live through. To my left, I felt, repeatedly, an elbow in my ribs, and, whenever I turned, the person to my left kept saying, repeating, “Look at that DANCE!” To my right, I felt, repeatedly, an elbow in my ribs, and, whenever I turned, the person to my right kept saying, repeating, “Look at that DANCER!” So I, listening to both of them, trying to learn from both of them, how I might best enjoy this living experience, looked at what we were all there to witness and experience. And I kept seeing the same thing. Whether I looked to the Dancer, or to the Dance. It all looked the same to me. Aren’t Judas I just perfect, given the money? I give my money to the brewers of the world because they are truly great human beings. Still it does me no good for answers when I question almost daily the accident of my life, sitting in my apartment loft, reading Henry Miller, staring at my diplomas, wondering about my father, whose first job was holding live pigs’ hind legs, while the animal doctor cut there, or my father, whose last job was holding stock, or wondering about my mother, whose first job was teaching special children, or whose last job was teaching her children. My life does me no good for answers, petting two cats, one named for disappearing, one named for being seen, or listening to music – name the genre –or sitting next to a well-lit globe outlining already outdated countries – the Union of Soviet Socialist Republics, Czechoslovakia, Yugoslavia, all other countries all running their mortal course, including our own, or typing on an outdated machine, one worth more than a third world income, or wondering why these thoughts of mine do not inhabit another – a Muslim woman burning alive in more than the sun for being unveiled, a child of a disappeared Pole in a forest near white Russia, a South African miner, ass daily probed, giving the merry widow its glow, a rubber worker from Indonesia, his grandfather killed in 1965, in the uprising, an American nun, who taught sharing – that’s what she called it – in South America, now somewhere in its Incan ground, or a revolutionary living in a world without accidents of fate . . . or wondering . . . hung up, if he loved Mary, because he could, or if he loved her instead because he could not . . . The money that pays the next bills, it gives no answer, no clue, doesn’t it, as I give it to the brewers of the world . . . this well-lit, mortal world? Because They raised the children to be unkind because the world was unkind because they raised the children to be unkind because the world was unkind because they raised the children to be unkind because the world was unkind because they raised the children to be unkind be- cause the world was unkind because they raised the children to be un-kind because the world was unkind.
Artwork from Mark Young
Michael Robinson reviews Jacques Fleury’s book You Are Enough: The Journey To Accepting Your Authentic Self

Hope and assurance is the foundation of Mr. Fleury's writing. It is literally a place to guide you to not only find that place of hope within but to explore the truth about who you are to be transformed into a whole being. Mr. Fleury touches on what stereotypes of Black manhood cost us as black males when we need to express our emotions when we are sensitive to any given situation. One thing these stereotypes lead to is the need for us as black males to display our strength through violence, which leads to self implosion. Exploring your gender identity as a black male: Mr. Fleury encourages us to find ourselves by looking inside ourselves without relying on social norms. He points out the need to accept one's identity beyond stereotypes of race, gender or social background. He has again given directions to find your authentic self. Mr. Fleury's book picks up for me in the chapters related to mental health for the black male. The chapters tell of the impact of being isolated by self-inducement. Now, I can relate to despair and hopelessness, but it is a spiritual ladder that brings salvation. Mr. Fleury speaks strongly in the opening about spiritual disorder in his Catholic school. He has, throughout his book, given us examples of his inner journey to find that his essence is within. He does speak of social and political and economic conditions. However, it's the words of "YOU ARE ENOUGH: A journey to self-acceptance" that ring out the loudest. Yes indeed, Mr. Fleury gave us a foundation to discover our own self-acceptance and unconditional self-love.







