Essay from Adiba Shuxratovna

Black and white photo of a Central Asian young woman with a white headscarf and black and white patterned sweater. She's in a hallway with other people in the background and is holding a newspaper.
"There is no mercy in politics" - Amir Temur's valiant struggle for the peace of our country


Nukus State Pedagogical Institute, Uzbek language and literature, 2nd stage student Pardaboyeva Adiba Shukhrat girl
   pardaboyeva@gmail.com
              @shukhratovnm

Scientific supervisor: Sayyora Bekchanova
Rector's adviser on women's issues

Abstract: This article presents information about the character of Temur, Amir Temur's politics and his way of life in Hossein Javid's drama "Amir Temur".

Annotation: This article presents information on the character of Temur, the politics of Amir Temur and his mode of life in the drama "Amir Temur" by Hossein Javid.

Keywords:

INTRODUCTION

Temur Taragai ibn Barlos was born on April 9, 1336 in the small village of Khoja Ilgor. Temur's name is translated from the Turkic language as "iron", which in many ways influenced his strong-willed character and future destiny. He was a brave and courageous young man, his parents and teachers raised him to be a real warrior. 

Despite the leg injuries he received in the battle, he was very strong and personally participated in all the campaigns and battles until the last days. The great general and statesman gave us from literary works and government structures to unique architecture and ancient architecture that entered the history of the world. He left a great legacy to his masterpieces. He lived, worked, conquered lands and created his history - the history of a great man. 

Many authors have written books about the life of Amir Temur since his lifetime. It is appropriate to study the sources about him as primary and secondary sources. The primary sources are books written during his lifetime and by contemporary authors. Secondary sources are books written long after his death. Shami's work describes the events of Timur's life from 1404 until the work was handed over to him. Later, Shahrukh Mirza's historian Hafizi Abru added the last parts of Temur's life as an appendix to the work. 

The next work, which is considered by the general public as a perfect work about the life of Amir Temur, is "Zafarnoma" by Sharafuddin Ali Yazdi. Yazdi finished writing the work in 1425 according to the order of Shahrukh Mirza. When writing the work, he refers to the authors before him. Nizamiddin's work, as we said above, does not describe the last year of Timur's life.

DISCUSSION AND RESULTS:

In recent days, I got acquainted with Hossein Javid's drama "Amir Temur", and I think that Temur's character is fully revealed in this work. It is not accidental that Hossein Javid, a creator belonging to the whole Turkic world with the scope of his talent, great personality, and high ideals, turns to the character of Amir Temur. He saw in Timur his ideal of a man, and in the kingdom he built, not only the past of the Turkic peoples, but also the model of their future. These aspects are clearly visible in the drama "Amir Temur", created in 1925 and directed by the famous Uzbek poet Usman Kochkor. 

It is known that the staged drama is the only literary genre that has the power to directly affect the audience's senses, turning an artistic event into a life event. Taking into account the possibility of the drama genre, Husayn Javid tried to depict the character of Temur not only in the style of the glorious past of the Turkic nations, but also as a person who encourages the representatives of this nation to create a bright future. 

The dramatist skillfully describes how the Turkic peoples, who are currently oppressed under the oppression of various conquerors, once decided the fate of humanity in such a skill that the reader and the viewer believe that such a great nation will rise again. they believe that it tends to show higher, brighter, more colorful. In this drama, Amir Temur's words: "He does not understand that the governor who offends the raiyat is as foolish as an animal that has disturbed its nest", his wise man and just ruler are shown. He is depicted not only as a compassionate and noble person, but as a wise ruler who knows well that it is necessary to please the people first for the peace of the kingdom.. "Amir Temur" is distinguished from other works by its impartiality, the author's personal relationship with the characters is not clearly felt, and the conclusion is left to the reader. 

Temur's quiet speech to his beloved wife Dilshod: "There is no grace in politics" shows the characteristic aspect of a cold-hearted person who does not allow state affairs to be driven by emotions. rather, it deepens its inner content, not its outwardly visible aspects, but its original inner essence.

Poetry from Duane Vorhees

SEER

Between the game
and my aim
lust fills the moment.

Your reply’s flame
does the same,
fulfills the omen.

WORD

I started this work in cuneiform
but I couldn't undam the poem.
The stone wedged it. Bereft, mute, tuneless,
the task I adjourned to papyrus,
The flooding rendered it all a smudge,
its squiggly hieroglyphic unedged.

I converted to parchment and quill,
betook myself to tonsure and cowl,
to abstinence and flagellation, 
but manuscript illumination
of my holy writ couldn't complete.

Printing press further repressed my wit,
O! Its backwardness and reverses
transformed my tercets into curses.
Typing required guitarist fingers,
not these mallet hands of my nature.

Word processors came to my rescue
at last! Too late, alas, for my muse.

THAT Y IN MISER IS ME: A MELODRAMA

I had thought to hoard your beauty,
to store it safe and proud
in that place where you'd amused me
and none else would be allowed.
But you crept out through the tower,
and you burst out into World.

Now you perfume your universe
with circus, peacocks, clouds . . . .
while I stay locked in duty
with my memory and my
                              (shroud
    almost I wrote/ A miser's booty
    lost!!! Hyperbole for the horde.)

PARIS ERECTION

His cock had set the hour
when Paris’ city would die.

Eiffel made a tower
to mate Paris with the sky.

GAZA REDUX

This time there is no honey left in the lion
and there are no brass shackles on Samson.
Arise, mace and chariot of Dagon!

Trouble began when mythical brothers
confused their identities as others’
shadows and mirrors, instead of doubles.

Dagon resented the enemy’s reign.
Injustice and neglect made him insane.
“They’ve laid waste our land and multiplied our slain.”

Nova morning burst and then exploded.
Nova dancers flared up and then went dead.
The sun worshipers fled while others bled.

Samson was ordered to regrow his mane
and to resume his judgment, now unchained,
and yet remain blind to the others’ pain.

The jawbone of an ass – heartless orders --
Samson deploys 30-cubit shoulders --
the heaps upon heaps of children smolder.

Samson expands an eye for an eye
to peacock’s tails and needles’ eyes.
Gaza is as flax that was burnt with fire.

Burn all the wells! Keep the corpses hostage!
Grind up humanity into sausage:
tabulate but don’t value the lossage.

Samson/Dagon said: “Though you have done this,”
(each said) “yet of you will I be avenged
and after that” (they promised) “I will cease.”

Samson said, “Now shall I be more blameless,
though” (Dagon said) “I do them displeasure
to do to him as he hath done to me.”

Soldiers and martyrs measure their service
on the basis of duties, not mercies.
Each world regards the world as its world is.

Poetry and photography from Brian Barbeito

Fallen log covered with scaly white and green fungi, weeds and grass in front.
Closeup of a black-stamened orange and yellow and red flower with water droplets.
Pink fuschia blossoms hanging upside down on a leafy plant.
Red and orange and yellow daisylike flowers.
Withered yellow flower with a yellow center.

The Never Quiet Continent

I watched for provinces and states both, the wires go up and down outside the car window, always a Buick. in some places fireworks seemed to be for sale everywhere and I placidly but still curiously looked at the designs and words on signs, on walls, on box trucks parked and painted. when the sea was reached, past pastoral fields where birds formed visions in the skies moving moving moving; where infrastructure went past graveyards right in the middle of overhead highways because I suppose it’s wrong and difficult to move the dead even amidst worldly progress, and where hotels and motels lined strips,- I could hear the waves. carnival barkers hankered for attention and a ferris wheel gently touched and traversed the little heavens. I could hear crowds of people and in the night a man and a woman bumped into each other and fell in love at first sight. they were embarrassed about it,- and hardly really knew what to do. I don’t know what happened to them as the car moved on. in the north it rained and was serious and drab, melancholic, while in the south it was clear and bright and more spacious. a truck was on its side, under an overpass, and the yellow and orange and red fires, coupled w/smoke, all like Medusa’s hair aflame, scratched the air on an otherwise regular enough earth, like a small country trying to fight a larger one, the fire versus the firmament.

I liked much of the rest of the world there and felt sad for the truck and anyone hurt. almost every place I saw had industrial corridors bleak, grey, and also areas w/many units in buildings made for manufacturing and distribution. I could hear air brakes. and I think whistles. the air was thick. on the coast cargo ships slid the horizon line like ghost vessels and planes flew banners w/advertisements. the intercoastal bridge opened high, mechanically, and the world definitely and almost defiantly knew what it was doing. I looked around the stores and could smell the shirts they ironed on logos and pictures to. it’s a loud place for a daydreamer, a lost soul. yet- the rains in the morning sunlight strange and surreal were okay and somewhere still, the warm breeze must make the branch leaves to sway above grain and stone, near step and bench and water blue, in a place where later, witching hour dreams are borne, dreams one tries to remember, dreams almost sacred, dreams where one has a glimpse of a home forgotten.

Poetry from Eshbekova Xurshida Anorboyevna

Central Asian woman with long straight dark hair, brown eyes, a black coat and white blouse, holding a white rose and a trophy. She's got balloons and flowers and a pink background behind her.
 Eternal Samarqand  

In the heart where history whispers soft and grand,  
Lies a city of dreams, the ancient Samarqand.  
Beneath the azure skies, where legends were born,  
Her streets weave tales of silk and golden morn.

Domes of turquoise, kissing heavens high,  
Minarets that pierce the endless sky.  
Gardens lush with roses, fragrant and bright,  
Whisper secrets of ages, from dawn to night.

The Registan stands, in majestic embrace,  
A tapestry of art, time cannot erase.  
Mosaics gleam with stories, vibrant and old,  
Of scholars and traders, of courage and gold.

Rivers of Zarafshan, like veins through her soul,  
Bring life to the heart of this ancient scroll.  
Where Timur's empire once held sway,  
In shadows of grandeur, echoes still play.

Marketplaces bustling, with colors so rare,  
Spices and silks, in the fragrant air.  
Craftsmen's hands, with deft and grace,  
Carving beauty in every space.

Oh, Samarqand, jewel of the Silk Road,  
In your essence, mysteries unfold.  
Each brick, each stone, a silent hymn,  
To the glory of the past, never dim.

Under the moon's tender, silvered light,  
Your beauty shines, serene and bright.  
A testament to time's gentle hand,  
Eternal and cherished, beloved Samarqand.


Eshbekova Xurshida Anorboyevna was born on June 25, 1989, in Pakhtakor district of Jizzakh region. She is currently a third-year student of the Faculty of Applied Mathematics and Physics at the Uzbekistan-Finland Pedagogical Institute. At the institute, she is the coordinator of the "Talaba Qizlar" (Student Girls) branch of the Youth Union. She is also a scientific consultant at the Quality Publication organization.

She has participated in the "Scientific and Practical Conference on the Introduction and Improvement of Innovative Technologies in Education" held in Germany, organized by Quality Publication, and the conference dedicated to the "ILM- FAN YETAKCHISI" (Leader of Science and Knowledge) forum for young scientists and talented students. At this conference, she was awarded a certificate, a medal, and a book with published articles.

Poetry from Lilian Dipasupil Kunimasa

Light skinned Filipina woman with reddish hair, a green and yellow necklace, and a floral pink and yellow and green blouse.
Lilian Dipasupil Kunimasa
Sadness 


Why is it not so easy to deceive one's heart
Outwardly smiling, disguising the hurt
Seeking out comfort by substitution 
Forcing outfield one's concentration 
Yet, again and again, comes painful tease
Refusing emotions to acceptance peace
Rusting spears thrust in center chest
Heart wound not healed, silently infest
Pain increases when there's no one to blame
Missing my beloveds, suffer the hell's flame.
Tears cross down my face like torrent rain
Knife in throat, waiting for sadness to drain.

The Gods Never Dare

How does one stop a wind on its way
How does one tell a bee just to play
How does one stop a digging root from its way
Tell me how, to you I pray
How can one touch a flaming fire
And hands not suffer any burn
How can one stop a goddess's desire
When the tides flow decide to turn
The flower blooms towards the sun
Wishing to be covered by its love
Yet the river continues to run
And the feathers refuses to be hidden in the wings of a dove
The moon shall shine with gloom
But doubt in its light has no room
Though joy has pulled its strand from the loom
The alternative weaves a tragic doom
So the flute vibrates with soulful song
The wind blown shall never pass again
The heart sways yet mind will not dance along
Pain is inevitable when eyes turns to rain
Listen as the notes float in the air
The flute for its sounds really care
Yet the gods the treasure will not share
What powers does a mere mortal have to dare


Lilian Dipasupil Kunimasa was born January 14, 1965, in Manila Philippines. She has worked as a retired Language Instructor, interpreter, caregiver, secretary, product promotion employee, and private therapeutic masseur. Her works have been published as poems and short story anthologies in several language translations for e-magazines, monthly magazines, and books; poems for cause anthologies in a Zimbabwean newspaper; a feature article in a Philippine newspaper; and had her works posted on different poetry web and blog sites. She has been writing poems since childhood but started on Facebook only in 2014. For her, Poetry is life and life is poetry. 

Lilian Kunimasa considers herself a student/teacher with the duty to learn, inspire, guide, and motivate others to contribute to changing what is seen as normal into a better world than when she steps into it. She has always considered life as an endless journey, searching for new goals, and challenges and how she can in small ways make a difference in every path she takes. She sees humanity as one family where each one must support the other and considers poets as a voice for Truth in pursuit of Equality and proper Stewardship of nature despite the hindrances of distorted information and traditions.

Poetry from Azimjon Toshpulatov

Uzbek teen girl with long dark hair, a black dress with ruffly gauze sleeves, standing near a wooden door holding a rose encased in plastic.
Spring did not wait for me?

I remember your many flowers
Your slaves are beautiful like tulips.
Your lands where smallpox grows,
I miss your ways.

Didn't you look at me?
Didn't you comb my hair?
Didn't you play with me?
Don't you miss me spring?

Can't find any job?
Aren't you heartbroken like me?
Have you not spared the likes of me?
Did you not look at me spring?

Didn't you wait for me all the time?
Didn't you swallow poison like me?
Didn't you hold my hands?
Didn't you wait for me?


Daughter of Ilhomova Mohichehra Azimjon, 7th grade student of Zarafshan city, Navoi region, school No. 9.

Poetry from Audrija Paul

Young South Asian woman with curly dark hair, a necklace, a red and yellow sari. She's standing in front of trees and a brick building.
RAIN

The grey grasses can no longer console the tears of the clouds.
Their joy of welcoming the pacific rain,
Has faded in the darkness.
The petrichor seems no longer serene.
Where is your soothing beauty, O' rain?
O' rain! 
You stole their food and then their heart. 
Don't extinguish their burning pyres now. 
The soil, not being able to bear their agonizing pain,
Held their bodies on her lap.
Oh you!
How cruel you are!
You took their lives, who craved your presence, who appreciated your healing power.
Oh rain!
You made the dazzling fire roar and burnt everything down to ashes.
How can you, O' heavenly rain, be so cruel?