Essay by Orinbayeva Lalezar

Teen Uzbek girl with long dark hair in a purple blouse with red and white embroidery, seated in a wooden chair.

I don’t get used to pain.

What is life?  Yes, many people have been thinking about this word until now, and people answer based on the years of their lives, happy and sad events, truths and injustices, wounds and ointments. 

I will tell you that life is sometimes like a book full of riddles, sometimes it is like a trial road with endless joys and sorrows, a labyrinth from which it is difficult to find a way out.  Yes, there is a human race that is forced to get used to whatever happens in its fate, endure, feel, laugh and cry, and sometimes see the opposite.  In this way, there will be joy and pain.  I am a woman who does not get used to the pains she encountered in her life, and still cannot forget those pains. 

Life, if a person thinks about this word from the beginning to the end of his life, then Life is a Cluster.  Our coming into the world, the joy of our parents, our first step, our first spoken words, our innocent childish laughter, our love, our kindness, and parallel to these, our first fall and the first pain we felt, the first sound we heard, the sticks we ate, the lies we heard, our joy and sorrow and pain.  .  Yes, there are people who have ailments, some get used to these ailments and some don’t. 

Everyone remembers these pains in different forms and situations.  Someone’s pain from childhood, someone’s pain from adolescence, someone’s pain from adulthood and other different situations.  I have a problem with my parents.  There is a saying in our people that “the death of parents is an inheritance”.  I still can’t get used to this pain, I can’t get used to it.  In my life, I have faced various situations, lies, slander, thanks, good and bad.  There are some of them that I have not forgotten, which I still keep in my heart.  Because they happened in a situation I did not expect and by people I did not expect. 

My parents are the most painful pain that I have not been able to find a cure for, even after years have passed.  That they are not in this bright world, that I can’t see them whenever I want, that I can’t get their prayers, their advice at the right time, that I can’t get enough of their scent, that I can’t sleep like the aunt who forgot my pains by resting my head on my mother’s lap, that I can’t stroke her white hair, forgive me, mother, our worries,  I can’t say that our sorrows are old.  This pain is such a pain that it destroys a person from the inside, his pain and longing involuntarily bring tears to his eyes and cause deep sighs.  I still can’t get used to the words of my mother, “Have you come, my child, are you staying late, are you safe, my child, are you healthy, are you in pain, what do you want?”  My father’s sweet words, “My daughter, my daughter, this is my daughter, don’t hurt her, why did you hit her, why did you cry, are you healthy, my child, eat your food, don’t go hungry and study, let me give you the money, whatever you want”  My lost moments and pains that I can’t find even if I spend my wealth and time. 

This life is such a time that it passes before we open and close our eyes.  I’ll do it, I’ll do it, I’ll go sooner, but the time we couldn’t separate will come one day, from our inexhaustible wealth with us, from our ointments for a thousand pains, from our counselors who listen to us when we pour out all our pain, from our people who listened to our pain and threw theirs into the well, and gave everything for our joy.  separating from our existence.  This pain remains in our hearts regardless of how old we are, it causes pain.  It creates such a void that no wealth, no sweet words, no gift greetings can fill this void, no world’s riches, gifts, sweet words and attention of people around you can fill it.  Yes, I am a woman who lost her parents in her life and cannot get used to this pain of life.

Beloved, take care that your parents are with you now.  Be a salve for their pains, be ready for their services.  Time is so cruel that you can’t find them at a glance, even if you turn the world upside down, even if you scatter the world’s riches, and you won’t get used to pain like me.

Orinbayeva Lalezar Azadbay was born on April 8, 2003 in Tortkol district of the Republic of Karakalpakstan.  Her nationality is Turkmen, she knows the Turkmen language and Uzbek well. She graduated from the 24th general secondary school with excellent grades.  She graduated from school in 2021, and in the same year she became a student of the “Elementary Education” faculty of Tashkent University of Applied Sciences.  She works at school No. 24, where she graduated, and is a master of her profession. She has been writing articles since she was 20 years old and has students.   The first article is “The role of Makhtimkuli Firoghi in world history”.  She is engaged in journalism and opened a course.  Until now, several scientific and journalistic articles have been published in international journals.  She has participated in many anthologies and almanacs in this regard in Azerbaijan, Turkey, Belarus, Germany, Kenya, and European countries.  She also organized a personal anthology.  In the anthology “CREATORS OF THE YEAR”, a scientific article entitled “METHODICS OF MATHEMATICS TEACHING IN PRIMARY CLASSES” and an article by her students were published. 

Her creative work “Methods Of Attention Of Primary Class Students” was published in the Kenyan anthology “SERENITY A COMPILATION OF ART AND LITERATURE BY WOMEN” and received a certificate.  In the “Blue Sky Stars” anthology, her creative scientific article “EDUCATIONAL METHODS AND TOOLS IN PRIMARY CLASSES” and the articles of her students were published and received a certificate.  A scientific article entitled “THE SUBJECT AND TASKS OF MOTHER LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY IN PRIMARY GRADES” was published in the journal of the scientific practical conference “New Seekers” and received a diploma, certificate, letter of acceptance, author’s certificate.  The scientific article titled “METHODS OF ATTENTION OF PRIMARY CLASS STUDENTS” was published and received an international invitation and an international certificate.  The story “JANNATIM ONAM” and the poem “ONAM” were published in the anthology “Tazim to you mother” which took part in the contest “Ship of Knowledge” of Russia and took the honorable 1st place.  The poem “Father and Mother” was published in his personal anthology “Future Scientists”.  The poem “Orzulari Osman Kiz” was published in the anthology “Youth of Uzbekistan” and received a diploma, a statuette, and a book.  In the anthology “Yoshlar Bayozi”, the article “My Profession: How to Be a Primary School Teacher” was published, and she received a diploma, a statuette, and a book.  , certificate, medal holder.  The poem “This is a world full of fakes” was published in the anthology “Uzbek women-girls” and received a certificate.  Currently, her creative works are regularly published in “Kenya Times” magazine and International sites and indexed in Google.  Holder of international certificates.

Synchronized Chaos October 2024: Fears and Aspirations

Painting of a mountain vista with tree-lined ridges shrouded in mist. Some bare trees in the foreground, others with leaves in the background.
Image c/o J.L. Field

Christopher Bernard will be reading at the Poets for Palestine SF Marathon Reading at San Francisco’s Bird and Beckett Bookstore. For a donation of any amount to the Middle East Children’s Alliance, a nonpartisan and nonpolitical organization helping all children in the region, poets can come and read at any time at the store on October 14th, Indigenous People’s Day. Please feel welcome to sign up here or email poetsforpalestinesf@gmail.com to be scheduled.

This month’s issue addresses our fears and aspirations: whether life will become what we dread, or what we hope.

Wazed Abdullah revels in the joy of the Bangladesh monsoon as Don Bormon celebrates flowers and wispy clouds in autumn. Maurizio Brancaleoni contributes bilingual haiku spotlighting days at the beach, insects, cats, and the rain. Brian Barbeito shares the experience of walking his dogs as summer turns to fall.

Soren Sorensen probes and stylizes sunsets in his photography series. Lan Qyqualla rhapsodizes about love, dreams, flowers, colors, poetry, and harp music. Ilhomova Mohichehra poetically welcomes autumn to her land.

John L. Waters reviews Brian Barbeito’s collection of poetry and photography Still Some Summer Wind Coming Through, pointing out how it showcases nature and the “subtle otherworldly” within seemingly ordinary scenes. Oz Hartwick finds a bit of the otherworldly within his ordinary vignettes as he shifts his perspective.

Spectral figure in a white ragged cloth standing in a forest clearing amid barred trees, illuminated by light.
Image c/o Circe Denyer

Kelly Moyer crafts stylized photographic closeups of ordinary scenes, rendering the familiar extraordinary. Ma Yongbo paints scenes where ordinary life becomes unreal, suffused with images associated with horror.

Sayani Mukherjee speaks of a bird’s sudden descent into a field of flowers and comments on our wildness beneath the surface. Jake Cosmos Aller illustrates physical attraction literally driving a person wild.

Mesfakus Salahin asserts that were the whole natural world to become silent, his love would continue. Mahbub Alam views life as a continual journey towards his beloved. Tuliyeva Sarvinoz writes tenderly of a mother and her young son and of the snow as a beloved preparing for her lover. Sevinch Tirkasheva speaks of young love and a connection that goes deeper than looks. llhomova Mohichehra offers up tender words for each of her family members. She also expresses a kind tribute to a classmate and friend.

Meanwhile, rather than describing tender loving affection, Mykyta Ryzhykh gets in your face with his pieces on war and physical and sexual abuse. His work speaks to the times when life seems to be an obscenity. Z.I. Mahmud looks at William Butler Yeats’ horror-esque poem The Second Coming through the lens of Yeats’ contemporary and tumultuous European political situation.

Alexander Kabishev’s next tale of life during the blockade of St. Petersburg horrifies with its domestic brutality. Almustapha Umar weeps with grief over the situations of others in his country.

Dark-skinned person with hands outstretched and cupped to show off an image of the world in natural colors for desert, forest, ocean.
Image c/o Omar Sahel

In a switch back to thoughts of hope, Lidia Popa speaks to the power of poetry and language to connect people across social divides. Hari Lamba asserts his vision for a more just and equal America with better care for climate and ecology. Perizyat Azerbayeva highlights drip irrigation as a method to tackle the global problem of a shortage of clean drinkable water. Eldorbek Xotamov explores roles for technology and artificial intelligence in education.

Elmaya Jabbarova expresses her hopes for compassion and peace in our world. Eva Petropoulou affirms that action, not mere pretty words, are needed to heal our world.

Ahmad Al-Khatat’s story illustrates the healing power of intimate love after the trauma of surviving war and displacement. Graciela Noemi Villaverde reflects on the healing calm of silence after war.

Meanwhile, Christopher Bernard showcases the inhumanity of modern warfare in a story that reads at first glance like a sci-fi dystopia. Daniel De Culla also calls out the absurdity of war and the grossness of humor in the face of brutality.

Pat Doyne probes the roots of anti-Haitian immigrant rumors in Springfield, Ohio and critiques fear-mongering. Jorabayeva Ezoza Otkir looks to nature for metaphors on the corrosive nature of hate.

Black and white photo of a line of soldiers carrying packs and rifles marching past a body of water.
Image c/o Jack Bro Jack Renald

On a personal level, Nosirova Gavhar dramatizes various human responses to loss and trauma. Kendall Snipper dramatizes an eating disorder ravaging a woman’s life and body.

Donna Dallas’ characters are lonely, bruised by life, and drawn to what’s not good for them: drugs, bad relationships, lovers who don’t share their dreams. J.J. Campbell evokes his miserable life situation with dark humor.

Meanwhile, Maja Milojkovic savors each moment as she creates her own happiness through a positive attitude. In the same vein, Lilian Dipasupil Kunimasa celebrates the power of a free and self-confident mind and the joy of spending time with small children.

Tuliyeva Sarvinoz urges us to move forward toward our goals with faith and dedication. Numonjonova Shahnozakhon echoes that sentiment, encouraging perseverance and resilience. S. Afrose resolves to move forward in life with optimism and self-respect.

Michael Robinson reflects on the peace he finds in his continuing Christian walk. Federico Wardal reviews anthropologist Claudia Costa’s research into spiritual fasting practices among the Yawanawa tribe in Brazil.

Small mud house with a roof of stacked reeds and a wooden door. From Neolithic times near Stonehenge.
Image c/o Vera Kratochvil

Duane Vorhees explores questions of legacy, inheritance, and immortality, both seriously and with humor. Isabel Gomes de Diego highlights Spanish nature and culture with her photographic closeups of flowers, religious icons, and a drawing made as a gift for a child’s parents. Federico Wardal highlights the archaeological findings of Egyptologist Dr. Zahi Hawass and his upcoming return to San Francisco’s De Young Museum. Zarina Bo’riyeva describes the history and cultural value of Samarkand.

Sarvinoz Mansurova sends outlines from a conference she attended on Turkic-adjacent cultures, exploring her region as well as her own Uzbek culture.

Barchinoy Jumaboyeva describes her affection for her native Uzbekistan, viewing the country as a spiritual parent. Deepika Singh explores the mother-daughter relationship in India and universally through her dialogue poem.

David Sapp’s short story captures the feel of decades-ago Audrey Hepburn film Roman Holiday as it describes a dream meeting between lovers in Rome. Mickey Corrigan renders the escapades and tragedies of historical women writers into poetry.

Duane Vorhees draws a parallel between Whitman’s detractors and those who would criticize Jacques Fleury’s poetry collection You Are Enough: The Journey To Accepting Your Authentic Self for having a non-traditional style.

Faded sepia note paper with script writing, veined autumn red and orange leaves from birches or aspens made from paper in the right and left corners.
Image c/o Linnaea Mallette

This set of poems from Jacques Fleury expresses a sophisticated childlike whimsy. A few other pieces carry a sense of wry humor. Daniel De Culla relates a tale of inadvertently obtaining something useful through an email scam. Taylor Dibbert reflects on our escapes and “guilty pleasures.”

Noah Berlatsky reflects on both his progress as a poet and editors’ changing tastes. Sometimes it takes growing and maturing over time as a person to create more thoughtful craft.

Alan Catlin strips artworks down to their bare essential elements in his list poetry, drawing attention to main themes. Mark Young focuses on kernels of experience, on the core of what matters in the moment. J.D. Nelson captures sights, experiences, and thoughts into evocative monostich poems worthy of another reading.

Kylian Cubilla Gomez’ pictures get close up to everyday miracles: a beetle, car components, action figures, a boy in a dinosaur costume.

We hope that this issue, while being open about the worries we face, is also a source of everyday miracles and thought-provoking ideas. Enjoy!

Essay from Sevinch Tirkasheva

Love is a feeling in your eyes…

 (called)

 Love is a feeling in your eyes

 I’m crazy because I’m being seduced

 When there is joy in his eyes

 I bowed my head and said no words

 I didn’t love you because of your beauty

 You have a beautiful heart as always

 Maybe that’s why I’m in love with you

 If you can’t open it, I have a heart attack

 Chehrang laughs and your eyes shine

 The secret of your absent-mindedness is revealed

 You didn’t say anything, hold my hands

 Good luck to you, boy

 If there is fate, we will be together

 Life created us the same

 We have the same views and the world is together

 That’s why God focused on each other

      I was born on October 1, 2005 in the Barlos neighborhood of Ishtikhan District, Samarkand Region, daughter of Sevinch Tirkasheva Bunyod. I studied at the 22nd general secondary school. And now I am an applicant, actively participated in various competitions and was awarded certificates and honorary labels by the school. My poems have been published in foreign magazines.  And I am a participant in many anthologies.  Currently, I am creating under the pseudonym “Sevinch_Shaydo”.

Poetry from S. Afrose

Today is different 

The day starts with a new hope

Once mind caged in the deepest loop,

Heart failed to beat anymore,

Life lost the rhythms of lovely slope.

Today is different 

Oh! Dear!

Listen,

Today is different…

The tune comes from so far

Mind wakes up and fights to achieve the dreamy kite,

Hearts hears and bears its love

Now it is the time to stand up.

Today is your turn 

Can’t you see?

Oh dear!

Pls try to recover your sense.

Gradually stand up on the ground

Upper the blackish cloud

Pond of happiness is not here

Waves of dream…calling, dear!!!

Today is different 

You can make your choice

You can make your day

Just believe yourself, my dearest friend!

FEAR,JUST, SHOOTING!

BLOOD ON THE ROAD,NO MORE.

FIGHT FOR YOUR RIGHT 

BE THE BRAVE, YOU HAVE SPIRITUAL PPWER.

Wow!

Really?

I can’t believe. 

Can I make this possible?

I don’t want to see any blood.

I don’t want to cry anymore. 

I don’t want to kill any heart.

I want to see only mankind’s shower.

This is our lives 

This is our earth 

We have to live happily with all

We have to love ourselves, my dear!

S. Afrose of Bangladesh

Essay from Federico Wardal

Latina middle aged woman with green eyes and brown hair looking intently at the camera. She's in a red shawl.

“The Amazonian culture supports our life ” by Federico Wardal

Claudia M. Costa, with Latin and North American and Italian roots, through her travels, in the Amazon forest and indigenous populations of fundamental importance, has been combining for years deep spirituality, nature and health and visual and poetic art in a very strong and beneficial synergy. 

Here are some comprehensive answers from Claudia Costa, which deeply tell her very interesting Amazonian experience from 2019 to August 2024, with my comments on the synergies between spirit, art and nature, lost for millennia in our world and which it is time to integrate, in the total interest of our health, culture and better quality of life. 

Claudia Costa introduces for us: Yawanawa Dietas in the Brazilian Amazon

Acre is a state located in the North West region of Brazil where some of the most dense jungles of the Amazon forest are found. Along the Rio Gregorio lives an ancient Tribe known as the Yawanawa which means People of the wild boar. I’ve had the privilege of visiting them since fall of 2019 when I first went with a group during the inauguration of Sacred Village or Aldea Sagrada. This is where Chief Biraci Nixiwaka and his wife the first woman Paje Putanny reside along with their children and a few other members of their extended family. It’s a relatively smaller village with fewer than a hundred residents, all relatives of the Chief who carry the Shamanic lineage inherited by blood. They are descended from the best hunters, woodworkers, herbal foragers and healers and they take this work very seriously while still maintaining a playful nature. “ 

Here Claudia Costa, did her first Kambo diet or Kapü diet in Sacred Village where she asked Nixiwaka permission to work with his nephew who became her teacher and their frog medicine. She also had the honor more recently of doing her Mama dieta in Nova Esperança village which is an hour downstream from Aldea Sagrada.

An experience that Claudia says changed her life, regenerating it also from a spiritual point of view.

“The tribe’s signature phrase is “So Alegria” or “Only joy” which they yell at the peak of the effects of the medicine during their Ayahuasca or Uni ceremonies. When the “Força” or mind-altering peak gets very strong they yell, “Segura Firme” or “Hold on tight” a phrase coined by the chief of “Nova Esperança” or “New Hope” Village named Iskukua. He’s one of Nixiwaka’s thirty-six children, eighteen boys and eighteen girls. Putanny is the mother of four of his youngest children. Their youngest son Mukaveine is also known as Caçiquiño or Little Chief as he is next in succession for leadership. In addition to Sacred Village Nixiwaka is also the Main Caçique for all ten Villages though each also has their own leadership, such as Rasu in Mutum Village about two hours downstream and Shaneihu Chief of Yawarani Village. “

Mutum, Claudia says, is a popular place for celebrities and entrepreneurs to visit but she has found the sister villages of Nova Esperança and Aldea Sagrada to be exceptionally traditional and therefore more aligned with her needs. 

Row of small wooden homes with thatched grass roofs in an area with grass and leafy trees. A few clouds and a rainbow in the sunny sky.

In these two villages they place more emphasis on their ancestral language and herbal healing, both of which pique her interest. 

And here the musical dimension joins the rest to enhance the healthy aspect.

Their wisdom is said to be handed down through music especially when these songs are learned during their ritual rites of passage known as Dietas or Samakei in their language. During this time one doesn’t drink water, have sex or sensual thoughts, there’s no eating salt, sweets, fruit or oil. There are exceptions with fruits that aren’t sweet such as Açai berry known here as Panaiça or a tart fleshy relative of the cacao called Cupuaçou. Lemon and lime are ok too along with Passion Fruit. Each dieta is different and they are considered a spiritual sacrifice allowing one time to self reflect in isolated introspection without the distractions of life’s carnal pleasures. When embarking on most of these one has to have some period of isolation with the exception of the Kambo dieta. The others vary and the teacher or teachers are always checking in on the student so it’s not really complete isolation, more a time for a concentrated one on one study.

Diets serve to purify the body and here are some:

Kambo or Kapü – is a frog medicine used for cleansing the body, mind and soul especially in preparation for other dietas. It can range anywhere from two weeks to a month long depending on how many applications were received during a moon cycle.

No fruits or sweets are consumed and primarily lemon water is drunk. It does not require any isolation and tests one’s will power by resisting the sweet temptations of the world around you. 

Mama – is corn or yucca blended slurry also known as Caiçuma that is the main thick nourishing liquid consumed. The ancestral yellow corn (Sheke), or in the autumn the mandioca or yucca root (Atsa) are boiled to make the Caiçuma beverage. It’s meant to prepare one for other dietas, connect you to the dream realm and with the plants. This dieta lasts one month during which time minimal food is eaten. It requires three days of isolation in the beginning. No water can be drunk for two weeks after which açai juice, lemon water and cinnamon tea are ok.

Nanna or Genipapo – is a dark bluish black skin paint which can also be drunk to achieve a mind altering and cleansing process. It’s a form of deep spiritual protection. It comes from a palm fruit which is grated then pressed to produce the dark dye. It’s applied all over the body except the pelvic area and reapplied during the entirety of the dieta. It turns darker with time until almost black then fades to a dark blue. During the other dietas Nanna is also used to paint ornate patterns on the face or body which are meant to guard the participant from negative forces. This dieta is a minimum of three months and isolation is required in the beginning.

Light skinned woman paints her face in intricate patterns of a black dye. She's in a wooden building with a thatched root.

Muka – Their most sacred plant which is a long brown root. Its tall bush produces a long pod. The name Muka means bitter and provides connection with the world of the Yuxin or spirits. It is meant to show the energy in the environment and people’s bodies when doing their healing prayers. It’s the longest of the dietas after which one is considered a Paje or spiritual elder. This plant teaches the Paje how to work with the Vukush or prayers blown on the back of the head and over the heart along other parts of the body as well depending on the healing needed. This dieta lasts a minimum of one year and usually requires complete isolation in the initial stages. 

Runa – Is the snake dieta where the saliva from a water Boa is extracted after which it’s consumed by the Paje. The serpent is then released and the Paje remains connected to it through the spirit world. The snake then guides them for the rest of their lives through the physical and ethereal realms. This dieta is at least one year long and requires isolation. 

Claudia continues: “ Mama – is corn or yucca blended slurry also known as Caiçuma that is the main thick nourishing liquid consumed. The ancestral yellow corn (Sheke), or in the autumn the mandioca or yucca root (Atsa) are boiled to make the Caiçuma beverage. It’s meant to prepare one for other dietas, connect you to the dream realm and with the plants. This dieta lasts one month during which time minimal food is eaten. It requires three days of isolation in the beginning. No water can be drunk for two weeks after which açai juice, lemon water and cinnamon tea are ok.

Xinaya , Claudia says ,  is a person with knowledge and another name for Paje. Even after the completion of these dietas one is not truly considered a Xinaya until after years or decades of practice and proving one’s humility and healing abilities. 

Here clearly the concept of humility in connection with healing is introduced.

Sunset or sunrise, yellow and peach sun behind hazy clouds and leafy trees.

And then : “ Egos are kept in check and it’s considered distasteful to be boastful or use one’s power in the wrong way. “ 

Therefore if non-humility does not satisfy healing, an excessive EGO uses power in a wrong way: the combination of the two aspects, therefore, leads to disease .

In the following Claudia’s paragraph, the basic themes of catharsis, of the purification of encounters, of the action of tobacco, as a masculine value, which helps in prayer since ancient times, to recall upon oneself, healthy and positive energy, are discussed.

Claudia tells  : “ There are also specialized shorter dietas recommended after drinking Uni which is their name for Ayahuasca and even Rapeh to help connect one more to those sacred plants. Uni is consumed frequently during all of the dietas above to connect one to the spirit world, their environment and their own intuition. Rapeh is a tobacco snuff which is made by mixing dry and powdered tobacco leaf with the ash of a tree called Tsunu. It’s used to focus and cleanse as well as to pray by placing an intention before blowing the tobacco in the nose. This is done with a Kuripe or self blower or sometimes with a Tepi or two person blower where one receives the fine powder on one end as another person blows on the mouthpiece. This is one way to share the essence and knowledge of the person blowing it by the recipient so ideally it’s done by someone whom you have a very strong connection with. The process is only slightly mind altering or more accurately described can make one dizzy. Spitting or blowing your nose after provides a sense of release both spiritually and physically. The intention is made before each nostril is blown by communicating with the tobacco silently. After a brief period of lightheadedness one feels focused and overall lighter.

There is sometimes a purge after depending on the quantity consumed and the strength of the blow. It can stimulate bowels or make one sweat profusely often invoking an emotional release. Spiritually tobacco is considered a gateway towards communicating with other plants therefore talking with the tobacco is also a guide in teaching one to pray with this ancient masculine spirit. Rapeh is said to be one of the oldest ways to pray or sit with tobacco long before it was smoked. It makes much more sense to consume it frequently in the humid climate of the Amazon where bacteria and respiratory conditions can be more prevalent in the sinuses. It is also used to make one’s awareness more keen which is extremely necessary in the high risk environment of the Amazon jungle . “ 

Let’s talk about Kambo again, a medicine of which Claudia Costa is a special expert

Kambo is a frog medicine extracted from Waxy or Monkey tree frog, Phyllomedusa bicolor.

This substance contains peptides which are an incredible healing tool against cancer, dementia, immune deficiencies, hormone imbalance, inflammation, infertility, viruses, bacteria, fungus and lethargy among other ailments. 

Claudia tells : “ The Chief’s descendants are the only ones allowed to apply Kambo or Kapü in Yawanawa territory. Knowing all of this I humbly asked permission to work with his nephew who is the current Kambo elder. In Yawanawa tradition your teacher is kept secret so I won’t reveal his name here. Chief Nixiwaka granted it to me under the condition that I do everything exactly as taught to me. 

In indigenous bureaucracy, it is difficult to get permission before undertaking any serious work or collaborating with anyone in the tribe.

The Brazilian mining and logging industry has a bad reputation of trespassing indigenous territories and taking resources without permission so the tribal leaders are the guardians in charge of making sure that doesn’t happen on their watch. “ 

The Healing Value of Music and the Sugar-Free Diet : Claudia says in this last paragraph confirms some aspects of our cultural knowledge, but certainly broadens it .

“Through my teacher I have learned not just Kambo but basically got an immersion of their entire culture including the language. His son is teaching me their chants or Saitis as they’re known here along with the guitar which is a new instrument for me. I picked it up while trying to heal my wrist fracture to build back my finger and hand strength. During my Mama dieta I had alternating language and music lessons every day where I was taught the complex pronunciation of their phrases and chants. I immersed myself in this while abstaining from life’s subtle pleasures. The most difficult part I thought would be not being able to drink water but I was wrong. It was actually being surrounded by fruit trees at peak season without being able to eat any of the nature’s bounty that surrounded me. It makes total sense to abstain from sugars, even natural ones. The bacteria in the body feeds off of it therefore not consuming them for an extended period resets your body on a cellular level. Though I tend to go down this more scientific way of thinking, the truth is it’s a spiritual sacrifice which is just as important as doing it for health reasons. It’s aligned with the indigenous concept of reciprocity where one has to give in order to receive. The last day of my dieta my teacher’s daughter prepared and gave me my plant bath. Afterwards I received the Vukush prayer from him which felt very powerful. 

Thank you Yawanawa tribe! Haux Haux.

Red parrot closeup on someone's hand in front of a green lawn and trees in the distance.

Poem by Claudia Costa 

Tributaries of the Amazon 

Rio Gregorio leads me towards the ancient 

wisdom of the Yawanawa tribe

upon its clay-colored waters

The air fills my lungs with its thick humid breath

We slowly snake down the river 

mimicking the Anaconda’s slithering patterns

Drops splash us from above and below 

as we avoid the driftwood and sandbars

Vultures soar showing off their majestic wingspan

while gliding in resonance with the earth’s magnetic field

Tall grass grows on layers of sand and clay 

Bird nests resemble baskets hanging from the tallest trees

The rain stops and the sun beats down its warm rays upon my skin

Small palm frond thatch roofed huts peek from behind the foliage every so often

as the children wave at us

Fluffy nebular sky scape ahead of us and above

We descend upon the warm sand. 

Poetry from Mahbub Alam

Middle aged South Asian man with reading glasses, short dark hair, and an orange and green and white collared shirt. He's standing in front of a lake with bushes and grass in the background.
Mahbub Alam

A Trip

Life is a trip

Not to spend in a certain place

Life is a journey

Not to be suffocated in this same way

Life is an experience

Automatically with the time collected

As the water absorbed by the sun in the fields

In the different places of the earth

Like the meteors in the sky

This journey never stops

And a production of many things

With the wheels moving of the machines

Varieties of tastes – pungent, sweet and sour

Make our hearts rising and falling

In a stormy and moderate weather

Ah! A trip is my dream to reach you my goal

I feel my love in my body and soul

Flying from the known to the unknown world

Moulds our thoughts so high in the starry air.

Chapainawabganj, Bangladesh

28 September, 2024

Md. Mahbubul Alam is from Bangladesh. His writer name is Mahbub John in Bangladesh. He is a Senior Teacher (English) of Harimohan Government High School, Chapainawabganj, Bangladesh. Chapainawabganj is a district town of Bangladesh. He is an MA in English Literature from Rajshahi College under National University. He has published three books of poems in Bangla. He writes mainly poems but other branches of literature such as prose, article, essay etc. also have been published in national and local newspapers, magazines, little magazines. He has achieved three times the Best Teacher Certificate and Crest in National Education Week in the District Wise Competition in Chapainawabganj District. He has gained many literary awards from home and abroad. His English writings have been published in Synchronized Chaos for seven years.

Poetry from Tuliyeva Sarvinoz

Central Asian woman in the midst of other people. She's in a white coat and dark hair behind her head in a blue dress and a white coat holding a bouquet of flowers and a certificate. She's on concrete bricks near steps.




Boy!

My heart is full of love,
Only for you, my love, baby.
The meaning of life of your smileys, 
Laugh more, I say, boy!

My longing is for you, 
I miss you by my side.
A tiny piece of my heart - 
You are restless like a bird.

Everything is embodied in your eyes,
To you who bound me. 
I fly to the skies 
To your one word "mother".

My patience is endless, the sky is endless,
My love for you, baby 
Come to me quickly 
Be my sustenance, boy!


Snow

No more cancellations, sir.
These snows fell on my heart.
My love can't be taken away 
Unfaithful friends with a broken heart.

Closing overnight,
Satisfied with the sustenance of white particles.
Silver winter like a lover,
He rested his head on her skirt.

Slowly, whispering
Washes snow bubbles.
staring out 
She is waiting for her husband.
Let your love shine.

Tuliyeva Sarvinoz
Uzbekistan.
Born on November 8, 1999.
Graduated from Alisher Navoi Tashkent State University of Uzbek Language and Literature (2023).
The winner of the state award named after Zulfia (2019).
Participant of the Zomin workshop of young artists (2019)

She is the author of the poetry books "Song of Peace", "I am a Girl of Truth", "Morning Poem". Author of the creative collection "Nurli Izlar".
About 100 creative works have been published in republican and foreign newspapers and magazines.
His creative works and articles have been published in Russia, Turkey, Germany, USA, Kenya, Great Britain.

Teacher of native language and literature at Shaikhontohur District Vocational School, Tashkent.