Poetry from Slavica Pejovic

Older middle aged white woman with short blonde hair, brown eyes, earrings, and a black top.
Slavica Pejovic

GROWING UP 

You will recognize yourself 
In one poem 
Verse..Words... 
Unfinished story 

But not the eyes or hands 
Only the soul 
In a hidden area 
You will feel scared
 
In the labyrinth of desires 
Where 
You think salvation is 
Seeing no way 

You're wandering 
You're looking 
You grow up... 


Slavica Pejović is a B.Sc. Political scientist, diplomat, writer, poet, editor-in-chief of the magazine for culture and science "Majdan". She wrote three documentary books on the history of librarianship, 13 independent collections of poetry and two joint collections. Winner of numerous awards and recognitions in Serbia, Tunisia, Romania, Italy... Her poetry has been translated into many languages: Hungarian, German, Italian, Arabic, Macedonian, Russian, Bulgarian,... French, Spanish. .. She is a member of the Association of Writers of Serbia. She lives in the city of Požarevac in the Republic of Serbia.

Poetry from Akhlina Ankhi

Young Central Asian woman with a peach headscarf with decorative jewels and a pink top standing outside in front of trees.
Akhlina Ankhi
Unavoidable Fate

You remain awake with antique thirst of Sindh
River as you are like ancient inscription of Indus Civilization.You stay up like Harappa or Mohenjo-daro with the ruin of drought and flood. 
Hold the evergreen Banga land by the affinity of Prowess  Burg Civilization. 
Sail the Sampan of Bay of Bangle on the Abysmal eyes  Like river.
The water of amazed Brahmaputra increases Thirst by the harvest of Sindh's semen  wants to Make an orchard with jubilant Catkin on her River basin. 
Elegiac flute of yellow leaves from the forest of Banga land for the destructive civilization by The rodent devours of nature as her falling in Drops is like as her unavoidable fate.


Aklima Ankhi, poet, storyteller and translator from Cox'sbazar, Bangladesh. Born in Mymensingh, Bangladesh. She has a published poetry named "Guptokothar Shobdochabi" written in Bangla. She is a post graduate in English Literature. As a profession she is a Lecturer in English.           




Poetry from Shamsiya Khudoynazarova Turumovna

Young white woman with short brown hair, reading glasses, brown eyes, and a black floral top and a brown jacket.
Shamsiya Khudoynazarova Turumovna

TRIPLES

 X X X

I wrote an epic in the air –

Like the legend of the proud birds;

Whoever reads it will burn…

X X X

My slice was sweet… slice

after slice they ate, slanderous slanderers,

my mouth is full of blood…

X X X

A world that grieves as long as I do,

No amount of grief,

As far as I’m concerned…

X X X

Drinking the warm blood of my heart

A Longing lies within me groaning,

Outside the country – inside…

X X X

Like a nail in my heart

He constantly bleeds, washes,

The memory of a friend does not rust…

X X X

Holding five babies tightly

The river flowed against the current

I am a passenger – who wants the right…

X X X

Of the suffering life I looked at their faces,

I wanted to cry for some reason…

X X X

I bit down hard on the cry of longing,

He didn’t jump out.

The door returned to my heart…

X X X

Like the cry of stones I didn’t feel a harmonious song

To the taste of my heart…

X X X

Dust of life sprinkled on my face,

My hair has become an earthy color,

My forehead hung in my eyes…

X X X

A thousand tricks in his eyes,

With a smile on my face,

Dunya Spreads wrath on the earth…

X X X

The heart sounds like an old door,

Pushed by the winds of hope,

Like a deserted farm – there is no sound around…

X X X

A world with a stone heart and iron hands In

the grip of his cruel palms Gjijimlaran

The beauties of my youth…

X X X

It didn’t even rise above the ground

A nation born to its dream,

Leaning lower and lower…

X X X

The world is full of grace, the word,

however Even the word LOVE

He couldn’t warm our hearts…

Shamsiya KhudoynazarovaTurumovna (February 15, 1973) was born in Uzbekistan. Studied at the Faculty of Journalism of Tashkent State University (1992-1998). She took first place in the competition of young republican poets (1999). Four collections of poems have been published in Uzbekistan: “Leaf of the Heart” (1998), “Roads to You” (1998), “The Sky in My Chest” (2007), “Lovely Melodies” (2013). She wrote poetry in more than ten genres. She translated some Russian and Turkish poets into Uzbek, as well as a book by Yunus Emro. She lived as a political immigrant with her family for five years in Turkey and five years in Ukraine. Currently lives in Switzerland. Married, mother of five children. It was not possible to publish poems and translations written by the poet in the next ten years.

Poetry from Mirta Liliana Ramirez

Light skinned middle aged Latina woman with a gray top and lipstick.
Mirta Liliana Ramirez
Life 

When life dawns you only receive love 
It is the consolation for that new heart.
The smiles and the tears 
Accompanied  
Of a hug 
They become joy.
In the twilight of life darkens 
We forgot the smile everything gets blurry
In the mind full of responsibilities and obligations
In the night of life
Memories are transformed in nostalgic emotions.
At this age you enjoy breathe day by day and you treasure the moments so that in death
Good memories accompany you like food for the soul. 

07/26/2023, Chaco - Argentina

Mirta Liliana Ramírez has been a poet and writer since she was 12 years old. She has been a Cultural Manager for more than 35 years. Creator and Director of the Groups of Writers and Artists: Together for the Letters, Artescritores, MultiArt, JPL world youth, Together for the letters Uzbekistan 1 and 2. She firmly defends that culture is the key to unite all the countries of the world. She works only with his own, free and integrating projects at a world cultural level. She has created the Cultural Movement with Rastrillaje Cultural and Forming the New Cultural Belts at the local level and also from Argentina to the world.

Poetry from Kristy Raines

White woman with light straight blonde hair, reading glasses, blue eyes, and a black sweater, resting her hand on her fist. 'Taken indoors near the corner of a room.
Kristy Raines
THE COLORS I NEVER SAW

Your heart will always belong to me
Wherever we go makes not a difference
as long as we are always walking together. Love has many colors and are not always red
But my love for you will always be crimson
I will never stop you from doing what you should
because those things are what make you who you are
But as long as you always look at me through love's eyes
you will see the many things that others do not see in me
The sparkle in my eyes for you makes me realize many things
But what it shows me most, are the many colors that I don't see
in myself, and the many colors I never saw in you until now... 


I WILL ALWAYS CHOOSE YOU

I cherish you, and always want you near
When I wake, my first thoughts are of you
As I drift off into sleep, I can faintly hear your voice
You stand there waiting for me in my dreams
I would wait a lifetime for you if I had to
I will never be without you or the grip
of your arms around me.. How could I?
Together we are of the same heart
I know your hand always waits for mine
I pray at night that nothing takes you from me. Make no mistake.... I will always choose You. 

A Poet/Author, born on April 9, 1957, in Oakland California, in The United States of America. Kristy has five books getting ready to publish soon. One anthology with a prominent poet from India, Dr. Prasana Kumar Dalai, which will launch in August 2023 called, “I Cross my Heart from East to West”, two fantasy books of her own called, “Rings, Things and Butterfly Wings” and “Princess and The Lion”, an anthology of poems in English,” Walking Without You”, one in French, “Little Rose Poetry”, and one in Arabic called,” Jasmine and Roses”. She is taking a course in Arabic to write this book. Kristy has received many literary awards for her unique style of writing.

Poetry from Lilian Dipasupil Kunimasa

Light skinned Filipina woman with reddish hair, a green and yellow necklace, and a floral pink and yellow and green blouse.
Lilian Dipasupil Kunimasa

Roundabout Course

First breath came as wail
Borne out from within
Purged from Sanctuary
Comes collecting pail
All Knowledge poured in
Learn all Mystery
To Fight never Fail
Strive to always Win
Goal for Victory
As one walks Life's Trail
Each Mark to Begin
Yesterday's History
So rises your Sail
Wind storms to Rein in
Journey Soul's Story
Be Strong even Frail
Strength never give in
Why even Worry
Faith and Love to bail
Kindness when all's Mean
Humbly say Sorry
Head tries to catch Tail
Ends where it Begin
Back to Sanctuary
Breathe of Life to hail
Core's Essence's clean
All in God's Glory


I Wanna Know What Love Is

Tell me what love is
Is love truly a disease
One acquired with a kiss
With bitter pill will cease
Tell me what love is
Is love when one you miss
Do everything for love to please
One's soul given as a lease
Tell me what love is
Is love but a carrot to tease
Where dignity must decrease
From moral laws to release
Tell me what love is
Is love a filthy grease
A nest to cuddle fleas
That even an angel flees
Tell me what love is
I wanna know what love is
The world has forgotten what love is
Show me what real love is


Lilian Dipasupil Kunimasa was born January 14, 1965, in Manila, Philippines. She has worked as a retired Language Instructor, interpreter, caregiver, secretary, product promotion employee, and private therapeutic masseur. Her works have been published as poems and short story anthologies in several language translations for e-magazines, monthly magazines, and books; poems for cause anthologies in a Zimbabwean newspaper; a feature article in a Philippine newspaper; and had her works posted on different poetry web and blog sites. She has been writing poems since childhood but started on Facebook only in 2014. For her, Poetry is life and life is poetry. Lilian Kunimasa considers herself a student/teacher with the duty to learn, inspire, guide, and motivate others to contribute to changing what is seen as normal into a better world than when she steps into it. She has always considered life as an endless journey, searching for new goals, and challenges and how she can in small ways make a difference in every path she takes. She sees humanity as one family where each one must support the other and as a voice for Truth in pursuit of Equality and proper Stewardship of nature despite the hindrances of distorted information and traditions.

Poetry from Emina Delilovic-Kevric

Light skinned woman with long blonde hair and a sweater with green, blue, and black pattern sitting and reading outside in the snow.
Emina Delilovic-Kevric
House

I painted the house white this morning
Into a silky fluttering vision of life
Joyful, with giant hands
I leave pieces of white
Where did all the living birds from my home go?
Maybe into black grass with flashes of futility
Where will the spirits of life fly that have no name?
They make me love to hug you invisible,
But present, in the dark night
Who longs forever to stay scared?

Emina Đelilović-Kevrić (Sarajevo, Bosnia and Herzegovina) After studying the b/h/s (bosnian/croatian/serbian) language and literature at the Philoshopical Faculty in Zenica she got her master's degree on the subject „Memory construction in the South Slavic interlinear community: typical models of the war camp experience in literature“. She is the author of the poetry collection „ This time without history“ and the short stories collection „ Erased lives“. Her collection of poems „ My son and I“ is awarded by the Publishing Foundation of Bosnia and Herzegovina in 2021. In 2022 she won the second place in the international literature competition „ Isnam Taljić“. She is the winner of the second award for the best short story of the regional literature competition „Zija Dizdarević“ 2022, and she won the first place on international literature competition „Nastavi priču“. 2023. she won a third place on international poetry competition „Ossi di Seppia“ Italy.